О, фея явно обрадовалась, так как искренняя улыбка возникла на её симпатичном личике с пухлыми щечками, так это не проблема для вас! Вот смотрите, у нас же акция этого месяца! и она ткнула пальцем в вывеску на стене.
На вывеске аккуратными буквами было написано: «Акция месяца! Обслуживание посетителей с зелёной кожей вне очереди!» Я несколько оторопела, увидев такие слова, ведь у нас в столице это точно бы посчитали расизмом. Фея не совсем правильно поняла моё замешательство, а потому шёпотом пояснила: «У нас каждый месяц какие-нибудь акции. Туристы-снобы меняются и не замечают. А мы своих всегда в первую очередь обслуживаем».
Я призадумалась, похоже, меня посчитали за «свою». И правда, когда на вводных лекциях Магического Университета по расам всех миров нам рассказывали, что феи и тролли имеют общие корни, именно поэтому у обоих рас оливковая кожа и одинаковая форма ушей. Уже много позже большинство фей переселилось в Малый мир, оставив родные края. Эх, жаль, что я мало что помню из Университета!
Мне было немного неудобно обманывать милую фею, ведь троллиной я точно не являлась, но внутренний голос проснулся как нельзя некстати: «ты это ещё на всё отделение почты заяви!». Я прикусила нижнюю губуи правда, делать-то нечего. Назвался дракономлети в небо.
Всё-таки немного смущаясь, я взяла заботливо протянутое феей перо и листок бумаги, и призадумалась. Написать думала именно Дариону, чтобы успокоить его, что со мной всё в порядке. Вот только как к нему обратиться? И как объяснить, почему я убежала вообще? Кто-то сзади очень громко возмутился, что троллину все очереди придётся ждать ещё дольше, чем всю очередь. Я плюнула на размышления и коротко начеркала: «Дарион, со мной всё в порядке. Извини, что убежала, но я это сделала по личным причинам. Сейчас я работаю над поисками Виера, а потому не могу и не хочу возвращаться. Спасибо, что снял с меня обвинения в убийстве, я уже прочла новости в местной газете. Лолианна».
Вот, гордо сказала я, протягивая сложенный лист фее, передайте, пожалуйста, главе Службы Безопасности по Иномирным Делам Дариону Блэкширу.
Фея деловито кивнула, кладя лист в конверт. Я же уточнила:
Он ведь не узнает, из какого отделения я отправила письмо?
Нет, что Вы, фея посмотрела на меня чуть возмущённо. Географическое расположение клиента и даже мир, из которого отправлено послание, остаются в секрете, если не оговорено обратное.
Хорошо, я облегчённо выдохнула и улыбнулась.
Когда я подошла к замку Редстафф, настроение моё было отличнейшим, и даже пренебрежительное выражение лица Адама его не испортило. На завтрак я приготовила, как и задумывала, незамысловатую яичницу с овощами и сыром. Времени это заняло всего ничего, Асмандиус поблагодарил за завтрак лично и велел джинну накормить ящера.
Лолианна, всё было очень вкусно, я весьма рад, что Вы умеете готовить и человеческую еду, сказал хозяин замка в конце трапезы.
Я скромно потупилась. М-да.. моя легенда трещит по швам, но придумать что-то адекватное я не могла. Тем временем Асмандиус продолжил:
Судя по объему порций, с Адамом Вы всё-таки нашли общий язык, и он помог Вам дотащить покупки.
Э-э-э-эмммглубокомысленно произнесла я. Значит, Адам должен был помочь мне с продуктами? Интересно получается, интересно.
Брови Асмандиуса удивлённо поползли вверх:
Как? Уж не хотите ли Вы сказать что своими силами донесли от рынка продукты на дюжину человек на завтрак, обед и ужин?
Я моментально вспотела, так как не могла сходу придумать достойного ответа, но неожиданно в разговор вмешался управляющий замка:
Так это же троллина, чего ей помогать? Тролли многократно сильнее людей, и даже полукровка способна донести тяжесть.
Адам выглядел более чем невозмутимым, и я вдруг поняла, что именно так и должна была ответить Асмандиусу сама. Хозяин же замка кивнул, приняв пояснение Адама, и ответил сам:
Ах, ну да, конечно. У меня просто никогда не было горничных-троллин, а Вы, Лолианна, выглядите такой хрупкой. Я и забыл, к какой сильной и выносливой расе Вы относитесь.
Асмандиус при этом смотрел на меня, улыбаясь своей белоснежной улыбкой, а мне вдруг в голову пришло, что всё далеко не так, как я восприняла с первого взгляда. Подсознание твердило, будто хозяин замка устроил мне собственную проверку, которую я совершенно случайно прошла. Вот только в чём же был смысл этой проверки?
День прошёл за уборкой комнат, многочисленных спален, в том числе и хозяйской, санузлов. Я мыла полы, вытирала пыль с предметов и стирала тяжёлые шторы. Посередине дня и ближе к вечеру я прерывалась на готовку обеда и ужина. К концу дня руки и ноги ломило от усердной работы, я еле-еле передвигалась. А поздно вечером, зайдя в собственную спальню, я увидела ту самую крошечную фею из почтового отделения, что я посещала сегодня утром, с ответным посланием в руках. Она пожелала мне доброго вечера и протянула конверт.
Я же молча открыла письмо и вгляделась в ровные и чёткие буквы, написанные рукой Дариона Блэкшира: «Лоли, пожалуйста, сообщи мне, где ты находишься? Поиски Виера могут быть опасными, весьма вероятно, что кто-то не хочет, чтобы ты его не нашла. К сожалению, найти твоего отравителя пока так и не получилось. Если ты будешь продолжать упорствовать, то мне придётся официально вызвать в Лазурию Бенефиса».
Я пожевала губу, перечитывая короткое, но ёмкое сообщение от Дариона. Он не растекался словом по письму, не ругался за побег, не выяснял его причин. Просто и коротко «сообщи, где ты находишься». Да будь я истиной троллиной, всё равно было бы ясно, что как только я сообщу своё местоположение, он тут же примчится и заберёт меня из замка Редстафф, а вероятнее всего даже депортирует из Лазурии. Гм что же делать?
Ответное письмо будет? спросила фея, зависшая недалеко от меня.
А господин Блэкшир выглядел очень злым, когда получил моё послание? вопросом на вопрос ответила я.
К сожалению, я не имею права сообщать ничего ни о расположении клиента, ни о его внешности или самочувствии. В права и обязанности фей входит только доставка писем лично. Вы будете писать ответ? У меня предоплата от господина Блэкшира, он настаивал на том, чтобы Вы написали ему.
«Даже предоплату внёс, не зная хватит ли у меня денег на ещё одно послание, какой он всё же внимательный», с внезапно нахлынувшей теплотой подумала я, но покачала головой:
Нет, ответного письма не будет. Спасибо за доставку.
Может, Вы всё же, что-нибудь напишете? робко спросила фея, а её в глазах мелькнула непонятная мне смесь чувств из страха, надежды и чего-то ещё.
Нет, ответного письма не будет, повторила я ещё раз, но уже гораздо твёрже.
Странное дело, фее же уже уплачено, и даже если она ничего не доставит в ответ, деньги обратно клиент с неё не потребуют. На это есть особый пункт в договоре с «Феерически быстрой почтой», я сама читала его перед отправкой письма.
Фея растеряно посмотрела на меня, медленно кивнула и растворилась в воздухе. Я же в растрёпанных чувствах легла на кровать, предполагая, что ещё долго проворочаюсь из-за мук совести, но колоссальная усталость от физических нагрузок за весь день взяла верх над мыслями, и сон сморил меня сразу же, как только моя голова коснулась подушки.
Ближайшие несколько дней пролетели для меня с невероятной скоростью, больше писем через фей я не получала. Утром я вставала с рассветом и бежала на рынок за продуктами, а затем на скорую руку готовила завтрак на кухне замка. День проходил в обычных для горничной занятиях: уборка, глажка и стирка. К концу четвёртого дня у меня уже ломило в спине, и страшно болели мозоли на ладонях, зато за четыре дня я навела-таки поверхностный порядок во всех помещениях замка.
Всё же представление троллиной мне аукнулось: эта раса считается намного более сильной и выносливой, чем люди. Асмандиус нагружал меня работой и как горничную, и как повара, считая, что мне это по плечу. Я зверски уставала и падала на кровать, не ощущая ног и рук, но ни на что не жаловалась. Платили мне действительно очень и очень хорошо, а в публичном доме мадам Жадрин порой приходилось гораздо больше бегать по поручениям клиентов за существенно меньшие деньги.
Бытовой магией я не пользовалась, так как боялась выдать себя. Троллисильная и выносливая раса, которая, однако, к магии имеет весьма посредственное отношение. Даже бытовые заклятья даются не многим, и уж точно не молоденьким троллинам. Но всё же, когда один раз у меня совершенно не отстирывалось пятно от вина на белом пушистом ковре в столовой, я украдкой проверила, что за мной никто не следит, и пробормотала пятновыводящее заклинание, которое так хорошо освоила в публичном доме.
За все дни проживания в замке самого господина Редстафф я видела редко, он с доброжелательной улыбкой завтракал, обедал и ужинал, а всё остальное время проводил в своих покоях. Хозяин замка пояснил, что работает над каким-то магическим экспериментом, а потому не желает никого видеть у себя. Когда я убиралась в его спальне, в приоткрытую дверь я действительно видела какое-то подобие лаборатории с множеством колбочек и сосудов, а так же шкафом с записными книгами и старинными фолиантами.
Утром крайнего рабочего дня мне поручили заняться камином. Я пришла с тряпкой и щётками, готовая оттирать въевшийся пепел и золу. Но к своему удивлению, когда я подошла огромному камину в гостиной, который вызвал у меня одновременное восхищение и недоумение в первый день своего пребывания в замке Редстафф, я не обнаружила никакой грязи, как будто им вообще ни разу не пользовались.
М-м-м-м Адам, я, несколько смущаясь, обратилась к управляющему, я пришла почистить камин от золы, а он и так чистый.
Джин с золотой кожей уставился на меня, на миг возмущённо вспыхнув ярко-оранжевым светом. Похоже, в его глазах я была по умственному развитию где-то между земляным червём и глупой домашней собакой.
Ты издеваешься? спросил он, сложив мощные руки на груди.
Я попятилась, сделав шаг назад:
Нет, правда, он чистый, как будто в нём огонь ни разу не разводили, сам посмотри
Адам закатил глаза и состроил выразительное лицо:
В Лазурии итак жарко, какой ещё огонь? Ты из какой деревни приехала?
Так вот я тоже удивилась, увидев камин, пробормотала я, чувствуя себя откровенной дурой. Почему-то сейчас мне казалось, что надо мной издевается Адам.
Это увлажняющий воздух камин! невежливо перебил меня джин. В Лазурии слишком сухой воздух и надо просто натаскать в него воды, а он сам его испаряет и увлажняет, чтобы люминесцентные грибы не погибали. Пойдём, начитанная троллина, я тебе покажу, куда лить воду.
И хотя Адам сказал «начитанная троллина» явно с сарказмом, припомнив слова Асмандиуса в вечер знакомства, я видела, что он скорее был недоволен напоказ, нежели чем действительно хотел меня как-то обидеть или просто задеть. К камину я принесла два ведра воды, которые мы, действуя с джинном слаженно, стали выливать в днище увлажняющего устройства. В какой-то момент у меня затекла спина, и я выпрямилась, но не рассчитала высоту каминной полки, и пребольно ударилась затылком, в результате чего меня резко замутило, и я покачнулась. Адам увидел, как я скривилась от удара, неловко повернулся, чтобы поймать покачнувшуюся меня, и сам задел стоявшую неподалёку высокую напольную вазу. Меня джин поймал, а вот дорогостоящая ваза из голубого коралла с перламутровыми вставками, явно сделанная мастером на заказ в штучном экземпляре, покачнулась и с громким звоном упала на пол.
На шум падения вазы на один из внутренних балконов вышел немного встрёпанный Асмандиус и, посмотрев на нас, спросил:
Что здесь произошло?
К этому моменту Адам уже отпустил меня, а я с неверием смотрела на разбившуюся вазу. Пол в замке был мраморный, и не подхвати меня джин вовремя, я запросто могла разбить себе голову, как разбилась ваза. У меня пересохло во рту от испуга и за себя, и за стоимость испорченного сосуда для цветов.
Адам откашлялся и стал говорить первым:
Я показывал Лолианне, как правильно заправлять камин водойначал он, но я его неожиданно для самой же себя перебила.
И у меня свело спину, я неловко задела эту вазу, и она разбилась.
«И почему ты решила взять на себя вину за Адама?» сварливо осведомился внутренний голос. И правда, почему? Ведь всё это время джин относился ко мне крайне высокомерно, презрительно кривя губы, всякий раз заговаривая со мной. Но отчего-то мне вдруг показалось, что вся его спесь и гонорнапускное. Точно так же, как доброжелательность и приветливость самого хозяина замкалишь тщательно продуманный фасад. После того случая, как Асмандиус вроде как забыл о том, что тролли сильнее людей, и расспрашивал меня, как же я донесла тяжелые сумки с продуктами от рынка до замка, мне стало как-то не по себе. Почему-то подсознание шептало, что, что хозяин специально старается выглядеть проще и рассеяннее, чем есть на самом деле. Порой я ловила на себе его очень внимательный и вдумчивый взгляд холодных синих глаз, который, как только я его перехватывала, тут же становился отстранённым. Асмандиус будто бы наблюдал и изучал меня.
Как бы то ни было, я взяла вину за разбитую вазу на себя. Господин Редстафф поморщился, затем кивнул, поняв, в чём дело, и произнёс:
Лолианна, у Вас завтра выходной, но из-за разбитой вазы я порошу Вас задержаться и прибраться в подвале. Адам, переведи ящера заранее в другое место, прежде чем пускать Лоли в подвал, он красноречиво посмотрел на джина, тот кивнул. А осколки вазы выбросьте. И да, Адам, завтра днём приедет новый повар с хорошими рекомендациями, встреть его и размести в крыле для прислуги.
Я недоумевала: стоимость вазы явно многократно превосходила оклада моего неполного рабочего дня. Ну что ж, раз хозяин так решил, значит так и будет, не мне с ним спорить, мне наоборот это крайне выгодно. Я мельком взглянула на джина, который заметно помрачнел, а его глаза из огненных превратились в тёмно-золотые. Уже когда Асмандиус скрылся в своих покоях, Адам посмотрел на меня в упор и недовольно произнёс:
Валила бы ты из замка, Лоли.
Вот оказывается как! Я взяла его вину на себя, заступилась, можно сказать, а он желает мне проваливать. Я обиженно поджала губы и молча побрела к себе в спальню. И чего я ожидала от этого чванливого джина? Благодарности?
Глава 11. Троллина для бога
На утро я по привычке сходила на рынок за продуктами, незаметно расколдовала сумку, ведь теперь в доме будет новый повар, и приготовила завтрак, на который хозяин замка, так и не пришёл. «Сейчас быстренько уберусь в подвалах, а затем оббегу ближайшие ресторации и возможно пару гостиниц, опрошу, не останавливался ли кто из вампиров», мысленно строила я планы, помешивая кашу. Меня не отпускало какое-то смутное беспокойство, но я списывала его на то, что сегодня мне придётся на весь день выбраться в незнакомый город.
Хозяин просил принести завтрак ему в лабораторию, сухо произнёс Адам, когда я разделалась со своей порцией каши.
Я пожала плечами, сервировала поднос на одного человека и отправилась на второй этаж в покои Асмандиуса. Адам зачем-то поплыл за мной чуть позади. «Неужели думает мне помочь? А, судя по всему нет», поняла я, когда слегка оступилась и опасно покачнулась на скользкой ступеньке, значительно накренив поднос. Противный джин даже и не подумал подстраховать меня. Я негодующе фыркнула, и пошла дальше значительно медленнее.
Адам всё-таки помог мне открыть дверь в лабораторию хозяина, но остался, зависнув в воздухе на пороге. Сегодня утром он мне показался каким-то особенно хмурым и замкнутым, а его золотая кожа как-то поблёкла против обычного.
В лаборатории всего несколько люминесцентных грибов тускло мерцали где-то на дальней стене, а сам Асмандиус помешивал какое-то густое зелье багрового цвета в чане за огромным столом, неотрывно глядя за субстанцией. Рядом стояло ещё несколько колбочек с разноцветными жидкостями, а стопки книг высились прямо на полу то тут, то там.
«О, вот чем он так был занят, что не смог спуститься вниз позавтракать», понимающе хмыкнула я и двинулась к Асмандиусу с подносом. Если во всём замке настенных люминесцентных грибов росло достаточно много, и они давали необходимое освещение, то именно в лаборатории этих странных фонарей практически не росло. Но я шла к столу, ловко обходя препятствия в виде книг и не задумываясь ни на секунду, так как на мне были надеты заколдованные линзы, которые позволяли видеть практически во мраке. Они также окрашивали радужку моих глаз в травянисто зелёный цвет, как у всех троллей, а потому я носила их, не снимая.