«Не думаю, что вы вытащили меня из тюрьмы, потому что вам нужен переводчик», сказал Джерри. «И если вы думаете, что я собираюсь выполнить для вас самоубийственную миссию в качестве платы за свободу, вы можете забыть об этом!»
«Нет, ничего подобного», заверил ее Корнуолл. «Как вы, несомненно, знаете, вскоре после своей инаугурации президент Обама объявил, что лагерь для заключенных в заливе Гуантанамо будет закрыт. Он дал своим людям год на то, чтобы вывезти задержанных, а затем закрыть изолятор. График сдвинулся, скажем так, на несколько лет, но некоторые из людей являются нашими собственными гражданами и уже вернулись домой, и им предстоит еще пара. Другие вернутся в свои страны, а некоторые отправятся в третьи страны, потому что их собственные правительства пригрозили им, как бы я это сказать, дальнейшими санкциями? Некоторых из этих людей наказывают соответствующим образом, и они вернутся к мирной жизни; другиенепримиримые террористы и, несомненно, попытаются вернуться к своим прежним нечестивым путям. Многие окажутся посередине и могут пойти любым путем, в зависимости от того, какой прием они получат, когда вернутся, или от того, кто их друзья и соратники. Они надеются привлечь к ответственности некоторые из худших случаев и отправить их в обычные тюрьмы на материковой части США. Однако у них нет улик против многих из них, поэтому, конечно, они все еще находятся на Кубе, а центр содержания под стражей все еще открыт несколько лет спустя».
«А почему бы им просто не сфабриковать доказательства?»спросил Джерри. «Это подействовало на меня».
Корнуолл вытащил из портфеля папку. Она прочитала название операции «Песчаная звезда» на обложке, прежде чем он открыл ее и вынул фотографию. «Вы узнаете этого человека?»
Мгновение она смотрела на него. «Это Али Хамсин, переводчик министерства внутренних дел Ирака, отец Рашида Хамсина, которого я похитил по вашему приказу еще в феврале 2003 года. Я впервые встретился с Али Хамсином в январе 2003 года. встреча Хакима Мансура, сэра Хью Филдинга и генерала Роберта Брукнера в аэропорту Франкфурта. Она остановилась. Присутствовал покойный декан Фернесс. Бьюсь об заклад, Филдинг и Брукнер, вероятно, оба очень хорошо благодарит вас, но я считаю, что Мансур мертв, а Фернесс был убит неизвестным лицом или лицами в квартире в Ричмонде, принадлежащей Джеральдин Тейт, которая была подготовлена для его убийства, вероятно,
«Хорошо, Джерри, хватит», отрезал Корнуолл, забирая фото. «Несмотря на ваше негодование, если каждые две минуты сообщать мне о своих недовольствах, это не поможет нам, не так ли?»
«Это?» повторил он.
«В порядке!» сказал Джерри. Она откинулась в углу сиденья, скрестила руки и надулась, как школьница. Затем, через мгновение она начала грызть ногти, и Корнуолл заметил, что она слегка дрожит. Он вспомнил отчет психолога и снова попытался поговорить с ней.
«Прости, Джерри, это было несправедливо с моей стороны. Тебя только что освободили, и теперь, когда ты здесь со мной, напоминает тебе о прошлом. Вполне естественно, что вы будете очень щепетильны в этих вопросах, и я не должен пытаться заставить вас подавить вашу законную эмоциональную реакцию».
Она убрала пальцы ото рта, посмотрела на него на мгновение, а затем издала взрыв смеха, который, он был уверен, был искренним. «Ричард, в чем я был диплом?» спросила она.
«Э психология».
«Хорошо, так что ты обещаешь не пытаться на меня это дерьмо, а я обещаю не выражать свои обиды, как ты это выразил. А теперь расскажи мне об Али Хамсине.
«Очень хорошо. Али Хамсинодин из задержанных в заливе Гуантанамо. Он не классифицируется как опасный или потенциальная угроза, но американцы не хотят отпускать его, пока он не убедит их в определенной информации. Они сказали ему, что до тех пор, пока эта информация не поступит, он останется в заключении».
«Но теперь, после указа Обамы, у них нет выбора».
«Точно. Но последние три года Хамсин настаивал на том, что предоставит им информацию, которую они хотят, но только при определенных условиях».
«О, да? И действительно ли эти условия особенно обременительны? спросил Джерри.
Корнуолл уставился на нее. «Его первое условиеон поговорит с вами».
«Что ж, это определенно неожиданно, ответил Джерри. «Я понятия не имел, что он еще жив или что он находится в заливе Гуантанамо. Но зачем ему говорить со мной? Не считая очевидного факта, что он считает меня гораздо более честным и открытым, даже симпатичным, чем все остальные говнюки».
«Если оставить это в стороне, то почему он хочет тебя видеть уже какое-то время волнует умы лучших и ярких людей в Лэнгли и Воксхолл-Кросс».
«И каков был их вывод?» спросила она.
«Чтобы отправить вас туда, сказал Корнуолл».
* * *
Джерри Тейт осмотрелся вокруг ее квартиры впервые с тех пор, как она собрала чемоданы много лет назад. Первое, что она заметила, это запах нового ковра и недавно украшенных стен в гостиной, и она подумала, не ржавели ли пятна крови Дина Фернесса в течение многих лет, пока люди Корнуолла не пришли убрать.
В течение часа она бродила вокруг, осматривая свои личные вещи. Был вечер пятницы, и она была свободна до утра понедельника. Ей было интересно, стоит ли ей пойти в дом Филиппа и осмотреться, но, возможно, это пробудит слишком много воспоминаний. Она подумала о том, чтобы позвонить своему брату в Сиэтл и сказать ему, что она свободна, но решила, что они разделяют слишком много взаимного негодования. Когда ее посадили в тюрьму, она отвернулась от других своих друзей. Четверо из них несколько раз пытались навестить ее в течение первых двух лет заключения, но она отказывалась их видеть.
«Что делают люди, когда их впервые выпускают из тюрьмы?»вслух задалась она вопросом. «Свяжитесь с друзьями и родственниками, решите пойти прямо или немедленно возобновить преступную жизнь, уйти в город, разозлиться и попытаться переспать». Затем она внезапно подумала, не прослушивается ли это место. Она нашла старый сканер и включила его, но батарея разряжена. Затем она решила, что технический прогресс, вероятно, сделал бы этот детектор неэффективным. «Если кто-то меня слушает, я собираюсь пойти прямо и не хочу пытаться переспать», объявила она пустой комнате. Во всяком случае, сегодня вечером, пробормотала она. «Может, я пойду и напьюсь».
Она взяла ключи, вышла из дома и пошла на главную дорогу в паб. Ее первое впечатление заключалось в том, что за прошедшие годы это место пошло под откос, но она заказала белое сухое вино. Она сделала несколько глотков и оглядела комнату. Казалось, что клиентура, с одной стороны, это молодые парни и девушки, болтающие и смеющиеся в счастливых кокетливых компаниях, а с другойпожилые люди, в основном пары от пятидесяти и старше. Где были мужчины и женщины ее возраста? Они сидели дома, присматривая за своими детьми, готовящими еду, укладывая их спать, помогая им с домашними заданиями. Где-то там была молодая школьница, которую она родила и о которой думала каждый день. Она была больше похожа на Фила или больше на нее? Была ли она довольна приемными родителями?
Джерри подал знак девушке, и ее умственные способности быстро истощились, и она улыбнулась. «Привет, я бы хотел достать бутылку этого, пожалуйста».
Она вернулась в свою квартиру и налила вина, а затем достала последний фотоальбом, который они с Филиппом составили до того, как мир обратился к цифровой фотографии. Она медленно перевернула страницы и быстро выпила бутылку вина. Затем она поползла к шкафу и нашла бутылку «Гленморанжи» десятилетней давности, которую Фил купил в магазине беспошлинной торговли по возвращении из Карибского моря. «Ему двадцать лет, Фил, пробормотала она. Она налила себе полстакана, рухнула на пол и откинулась на диван. Она включила телевизор и оказалась на полпути к просмотру старого фильма о Джеймсе Бонде. Она насмешливо фыркнула, но затем, сделав несколько глотков аккуратного виски, начала идиотски хихикать над нелепыми выходками. Ее голова кружилась, она взяла подушку со стула, легла и погрузилась в сон.
В четыре часа утра она проснулась, устало поднялась на ноги, побежала в ванную, где ее вырвало. Затем она запила два парацетамола пинтой воды, стянула одежду и рухнула на кровать.
Проснувшись в середине утра, она посмотрела на себя в зеркало. «Ладно, ссать голову, хватит жалости к себе». Беглый рывок в ящиках с одеждой нашел какой-то старый комплект для бега. Она двинулась по дороге и не удивилась, когда с обочины выехала машина и начала следовать за ней. Пассажир опустил окно.
«Тейт, мы должны провести тебя в офис через пятнадцать минут!»
Вы можете позвонить в Корнуолл и сказать ему, что я опоздаю на час! она ответила. Она сбежала к реке, в парк и мимо кафе. где она встретила Дина Фернесса незадолго до его убийства. Мужчина вылез из машины и попытался побежать за ней, но она довольно легко его потеряла. Когда через сорок минут она побежала обратно к своему дому, она увидела, что он стоит у ее входной двери и смотрит на часы с обеспокоенным выражением лица, которое сменилось облегчением, когда он увидел ее.
«Я буду готова через двадцать минут», крикнула она.
«Чертова сука!» пробормотал он.
* * *
Ричард Корнуолл никак не прокомментировал ее поздний приезд, что ее разочаровало, поскольку она уже составила несколько хорошо подобранных ответных действий во время поездки. Вместо этого он провел для нее часовой брифинг о ее поездке в США и далее на Кубу, а затем взял ее с собой. во время короткой ознакомительной экскурсии по зданию, которое за последние несколько лет подверглось некоторой реорганизации.
Джерри ожидала увидеть знакомые лица, но мало кого узнала. Она надеялась встретить старых друзей. «Где сейчас Фиона, Фиона Беннетт? Она все еще здесь?
«А она замужем, у нее двое детей. Фиона Давенпорт сейчас. Она работает неполный рабочий день, и сегодня ее нет, сказал Корнуолл.
А как насчет Дайаны Тернер?
«Дайте-ка подумать.» Он постучал по клавиатуре. «Она по-прежнему на полную ставку, она работает о она взяла выходной. Там написано: «Скорая помощь стоматологу».
Лора Харви?
Корнуолл сделал еще один вход и снял трубку. «Привет, Лаура, это Ричард Корнуолл. Со мной кто-то ох ну где она тогда? Ну ладно, тогда.
Лора ушла к кому-то в Особое отделение. Мы только что скучали по ней. Есть еще кто-нибудь?
«Нет, никто. Я уверен, что все мои бывшие друзья заболеют, будут на собраниях или что-то в этом роде, сказал Джерри.
«Джерри Тейт, рад снова тебя видеть!» пришло приветствие. Корнуолл увидел, как на ее лице озарилась улыбка, прежде чем она опознала в этом голосе Винса Паркера. Тем не менее она довольно любезно пожала ему руку.
«Привет, Винс, как дела? Я понимаю, что вы поедете со мной в Штаты.
«Да, Sandstar op. Я с нетерпением жду этого». Он одарил ее своей уверенной улыбкой.
«Самодовольный, красивый подонок, подумала она про себя.
«Что ж, у меня назначена встреча. Я оставлю вас двоих для повторного знакомства, сказал Корнуолл.
«Хорошо, как насчет обеда, Джерри?»
Она попыталась придумать оправдание, но ни одно не пришло ей в голову. «Да, почему бы и нет?» она ответила. «Я иду к дамам»; Я действительно не хочу идти в столовую, так что, если вы не возражаете, увидимся в холле через несколько минут.
* * *
Она думала о том, чтобы разделить полет в Штаты с Винсентом Паркером, который раньше был ее младшим в иерархии. Она вспомнила, что он был работоспособен и умен, но также был склонен к снисходительности. Она вспомнила его присутствие на заднем плане, когда ее уволили, и, хотя она не могла точно указать причину, почему, она не очень доверяла ему. Перед тем, как поступить на службу, он прошел короткую восьмилетнюю службу в гвардии. Он проходил действительную военную службу в Персидском заливе и получил некоторые похвальные военные награды. Он был примерно на два года старше ее, но теперь она думала, что он выглядел моложе. В любом случае, ей придется с ним мириться.
«Что ж, это кажется достаточно простым», сказал Винс, когда они сидели вместе в пабе. «Мы летим куда-нибудь в Штаты, встречаемся с джентльменами из их Министерства внутренней безопасности, которое в данном случае, вероятно, имеет в виду ЦРУ. Затем посетите этого приятеля Али Хамсина, который может быть или не быть террористом Аль-Каиды, военным преступником или просто парнем, пойманным не в том месте в неподходящее время. Если американцы довольны тем, что он вам говорит, мы можем вернуть его в эту страну».
Вот и все, кивнул Джерри. «Сложнее всего держать это в секрете от господ прессы и Amnesty International до тех пор, пока он не будет благополучно переселен. Новая администрация не желает снова видеть в газетах слова «экстраординарная выдача». Судя по всему, есть группа наблюдателей за самолетами, отслеживающая перемещения каждого специального чартера в США».
«Так вот почему мы занимаемся этим», сказал Винс. «Мыединственная ветвь власти, на которую можно положиться, чтобы не выпалить подробности прессе за какую-то грязную плату».
«Что ж, я на это надеюсь, сказал Джерри, но, несомненно, Закон о свободе информации скоро будет распространен на Секретную службу Ее Величества. Теперь у нас есть контакт в посольстве США по имени Нил Сэммс, который, как мне кажется, путешествует с нами. Не могли бы вы пойти и встретиться с ним? Не думаю, что меня примут на Гросвенор-сквер. Нам также нужно посмотреть, сможем ли мы связаться с кем-нибудь из членов семьи Хамсина и узнать, где они живут».
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Вечером, несколько дней спустя, завершив подготовку к возвращению Али Хамсина в Великобританию, Джерри, замкнутый в воспоминаниях, сидел в машине, которая везла ее в небольшой аэропорт к юго-западу от Лондона.
«Пенни за твои мысли», сказал Винс Паркер, сидя рядом с ней на задних сиденьях.
«Знаете ли вы, что у этих автомобилей самый быстрый износ из всех, построенных в Великобритании? Я недавно прочитал об этом в газетной статье, заявил Джерри.
Винс улыбнулся ей. «Прости. Не хотел любопытствовать.
«Ничего страшного. Я уже какое-то время не летал в самолетах, не летал в Штаты и вообще ничего особо не делал».
Час спустя они прошли через ворота безопасности аэродрома и их повели к белому самолету представительского класса, который светился бледно-оранжевым светом в свете прожекторов фартука. Приглушенный крик вспомогательной силовой установки самолета был единственным звуком в неподвижном ночном воздухе. Когда машина остановилась рядом с самолетом, главная дверь распахнулась, и лестница поднялась до земли. Мгновение спустя мужчина в форме пилота спустился по ступеням, за ним последовали две женщины, одна невысокая и смуглая, а другая высокая и блондинка.
«Привет, сказал он, меня зовут Гэри, я первый офицер, направляющий вас в Штаты. Капитанский Харви Wallbanger эээ Харви Уоллис, я хотел сказать. Это Сьюзен из ваших пограничников, а это Лиэнн из нашего посольства. Сью собирается проверить вас, а Линн, так сказать, вас проверит. Тогда нам не придется беспокоить Министерство внутренней безопасности, когда мы приедем в Штаты».
Джерри вытащил свой новенький паспорт, а Винссвой слегка загнутый, и они передали их высокой блондинке, которая просмотрела их и написала имена и номера на блокноте в блокноте. Затем она передала их невысокой смуглой женщине, которая широко улыбнулась и сказала: «Спасибо!» Она вытащила из сумки переносной компьютер, провела краем паспорта через прорезь и изучила биометрические данные. «Ой! Здесь написано, что вы осужденный э-э ну, не могли бы вы просто положить правый палец на экранчик? спросила она Джерри, нахмурившись. Джерри подчинился. «Хорошо. Теперь вы, сэр, сказала она Винсу. «Хорошо, все готово». Она улыбнулась Винсу. «Наслаждайтесь поездкой в США».
Джерри поднялся по лестнице и сел на борт «Гольфстрима». Внутри были обычные плюшевые сиденья, а с одной стороны была оборудована высокотехнологичная коммуникационная консоль. Нил Сэммс, теперь с коротко остриженными рыжими волосами, сидел перед тем, как заняться клавиатурой.
Он взглянул на Джерри, которая шла по проходу со знакомой золотой улыбкой. «Привет, Джерри, Винс. Все по графику. Другой наш пассажир должен быть с нами через десять минут».
«Вы постриглись», заметил Винс.
«Ага. В Европе хвосты могут быть нормальными, но в головном офисе они выглядят не очень хорошо».
«О, с хвостиком ты выглядел намного моложе, сказал Винс со злой улыбкой, какой позор!»