Замолчи, Кэл! Хватит! Я все понимаю Да, нужна разумная отбраковка поголовья и все такое. Но ты прямо уже к моему горлу нож приставляешь!
Хорошо! Тогда плавно перехожу ко второй новости. Авось тебе немного полегчает.
И что за новость? спросила я недовольно, все еще продолжая злиться на Кэла.
Да вот, моя душа, что у нас получилось. Хозяин этой вечеринки, тот, которого зовут Зед, сегодня не смог принять участие в нашей ознакомительной поездке по имению вместе с остальными гостями. А вот завтра, когда мужчины отправятся пострелять, ты для него проведешь персональную экскурсию.
А что, нельзя подождать до послезавтра? нахмурилась я. И отправиться в поездку уже вместе с тобой? Ты ведь знаешь Киннаирд гораздо лучше меня.
Думаю, Тиг, его интересует не столько флора и фауна нашего края, сколько сам гид-экскурсовод. Он недвусмысленно дал понять, что повезешь его ты.
А что, если я не изъявлю желания сопровождать его?
Тиг, нельзя быть такой бестолковой. Всего-то и делов на пару часиков. К тому же мы ведь с тобой хорошо знаем, как лэрду важно создать хорошую репутацию о своем имении, всячески ублажая своих гостей. Вне всякого сомнения, у этого парня мешки, полные деньжищ. Знаешь ли ты, что он заплатил за недельную аренду дома для своих гостей больше, много больше, чем мы с тобой оба заработаем в течение года? И потом, постарайся же взглянуть на все в выигрышном свете. А вдруг тебе подфартит и ты подцепишь миллиардера? Чем плохо?
Ой, не смеши меня, ради бога, огрызнулась я в ответ, выхватила у него из-под носа пустую тарелку и поспешила на кухню, чтобы он не успел заметить, как краска бросилась мне в лицо.
Так ты согласна? Берил, кстати, тоже интересуется.
Согласна, откликнулась я уже из кухни, включая воду, чтобы перемыть посуду.
Может, тогда тебе стоит снова обрядиться в наряд горничной? Тот самый, в котором ты щеголяла в новогоднюю ночь? Как смотришь? весело хихикнул Кэл.
Заткнись, Кэл, ладно? Достал уже! огрызнулась я в ответ.
8
На следующее утро ровно в десять, как и было обусловлено, я появилась в Киннаирд-лодж. Берил уже вовсю хлопотала на кухне: разделывала двух огромных лососей, явно предназначенных для сегодняшнего ужина.
Доброе утро, Тигги, поприветствовала она меня с несколько натянутой улыбкой. Ну, что, готовы сегодня выступить в роли гида-экскурсовода? Он уже ждет вас в гостиной.
Надеюсь, Берил, я не заблужусь по ходу этой экскурсии. Я ведь еще ни разу не объезжала поместье одна. Только вместе с Кэлом.
Думаю, не заблудитесь. Обязательно прихватите с собой радиопередатчик, на всякий случай. А вон в той корзинкетермос с горячим кофе и коробка с песочным печеньем.
Спасибо.
Пожалуй, вам пора отправляться в путь. Если начнется сильный снегопад, немедленно возвращайтесь домой.
Хорошо.
Я вышла из кухни и направилась по коридору в сторону большой гостиной. Зед сидел возле камина, на журнальном столике перед ним лежал раскрытый ноутбук. Воздух в комнате был спертый, сильно пахло застоявшимся табачным дымом и спиртным.
А, вот и мой водитель наконец-то прибыл, оторвался Зед от дисплея и улыбнулся мне. И в самый подходящий момент. Потому что я уже готов был от злости выбросить свой ноутбук в окно. Представляете? Во всем доме Интернет работает надежно только в кабинете экономки. А мне вовсе не хочется посягать на ее суверенную территорию.
О, Берил никогда бы не стала возражать.
Должен заметить, что онаочень любопытная женщина и не из тех, кем сильно покомандуешь, обронил Зед, поднимаясь со своего места и направляясь ко мне. Я вообще не уверен, что снискал ее расположение. По-моему, Берил не одобряет меня.
Напротив! Во время новогоднего ужина она сказала мне, что выистинный джентльмен.
О, тогда она глубоко заблуждается на мой счет, рассмеялся в ответ Зед, но, увидев ошарашенное выражение моего лица, тут же осекся. Шучу, Тигги, шучу. Ну, что? В путь?
На улице я поставила корзинку с провизией на заднее сиденье машины, рядом положила радиопередатчик, после чего села за руль «Берил». Потом показала Зеду, усевшемуся рядом со мной, как именно следует управляться с дверцей, чтобы закрыть ее.
Думаю, хозяину все же стоит вложить кое-какие средства, чтобы обзавестись пристойным транспортом для своих гостей, недовольно обронил он, когда машина наконец тронулась с места и затряслась по дорожке, ведущей от дома. Дамы, вернувшись после вчерашней экскурсии, жаловались, что нажили себе множество синяков на мягких частях тел.
Думаю, у лэрда наверняка имеются такие планы, но, как вы знаете, они еще только открывают свое поместье для туристов. А все остальное вас устроило? Вам было удобно тут жить?
Все было чудесно. В высшей степени замечательно. Все, кроме машины. Он искоса глянул на меня, пока я преодолевала очередной крутой поворот. А вы гораздо выносливее, чем кажетесь. Я прав?
Наверное. Я ведь привыкла жить на природе.
И что же девушка из Швейцарии делает в такой глуши?
Я коротко посвятила спутника в суть моих нынешних обязанностей, осторожно сползая вниз по склону прямо в ущелье.
Взгляните вон туда! воскликнула я, затормозив машину и схватив бинокль с заднего сиденья. Бинокль я вручила Зеду. Видите, вон там, на холме, рядом с небольшой рощицей пасется небольшое стадо самок благородных оленей?
Зед навел бинокль в ту сторону, куда указывал мой палец, сосредоточенно разглядывая заснеженные деревья.
Да, я вижу их.
Большинство этих самочек сейчас беременны, а потому они держатся отдельно от самцов. Тех мы скоро увидим на южных склонах ущелья. Греют себе бока на солнышке, пока самочки трясутся от холода в тени, среди заснеженных деревьев.
Типичный мужской эгоизмвыбирать себе местечко потеплее и поуютнее, хохотнул в ответ Зед, возвращая мне бинокль.
Боюсь, в эту пору года здесь немного можно увидеть. Все ведь в снегу. Вы приезжайте сюда летом, когда все долины оживают. Здесь очень красиво.
Могу себе представить. Хотя я по жизни типичный горожанин.
И где вы живете?
У меня есть апартаменты в Нью-Йорке, Лондоне, Цюрихе, а на летний период отправляюсь в Сен-Тропе. Там у меня своя яхта. Я вообще много перемещаюсь по свету.
Получается, что вы очень занятой человек.
Так оно и есть. Особенно последние несколько месяцев Они были очень трудными и хаотичными. Зед издал глубокий вздох. Итак, это все, что здесь есть? спросил он у меня, когда мы углубились в лесистые пространства, раскинувшиеся вокруг поместья.
Все кругом утопает в глубоком снегу, покрыто толстым слоем льда. Действительно, и показать-то особо нечего.
Чуть дальше, выше в горах, можно увидеть пасущийся скот. Очень живописно смотрится на высокогорных пастбищах. А если нам повезет, то сможем еще увидеть беркута в полете.
Ну, это если повезет Что вряд ли. Думаю, с меня достаточно, Тигги. Все, что мне надо сейчас, это обед в каком-нибудь тихом местечке, стакан хорошего вина и полыхающий огонь в камине. Вы знаете какой-нибудь подходящий паб или ресторан поблизости?
К сожалению, нет. Я практически никуда не выбиралась за пределы имения.
Что ж, в таком случае, поворачиваем обратно на базу. Я уже изрядно замерз. Знай я заранее, что в машине нет климат-контроля, я бы надел теплый лыжный костюм.
Ладно! послушно кивнула я головой и довольно уверенно совершила на скользкой дороге разворот в три приема. Думаю, Берил сообразит вам что-нибудь вкусненькое по возвращении.
Буду откровенен с вами, Тигги. Сегодня меня интересовали не столько деревенские пейзажи.
Я почувствовала на себе его буравящий взгляд, но предельно сконцентрировала все свое внимание на дороге, покрытой сплошной коркой льда. И все же непроизвольно покраснела, за что готова была возненавидеть саму себя.
Вернувшись в Киннаирд-лодж, я поплелась следом за Зедом в дом, а тот направился прямиком на кухню, явно застав врасплох Берил. Та как раз обучала Элисон, как надо правильно печь пироги. Девчушка, перемазанная мукой с головы до пят, беспрекословно раскатывала на столе тесто, придавая ему ту форму, которую требовала от нее Берил.
На улице страшная холодина, Берил, объявил ей прямо с порога Зед. К тому же в вашем лендровере нет климат-контроля. Конечно, если бы я знал об этом заранее, то можно было бы воспользоваться моей машиной. Но теперь уже слишком поздно. Пожалуйста, растопите в гостиной камин и принесите туда сэндвичей для нас обоих. Да, и еще два бокала вина, того белого «каберне совиньон», что я привез с собой.
Мне уже пора заняться своей работой, едва слышно пробормотала я.
Но неужели вы не можете сделать короткий перерыв на ленч, Тигги? Уверен, что можете. К тому же мне совсем не хочется есть в одиночестве.
Я бросила умоляющий взгляд на Берил, которая стоически его проигнорировала.
Как прикажете, сэр, ответила она Зеду. Ступайте в большую гостиную, а я сейчас подам туда бутерброды и вино. Проводите его, Тигги, и, будьте столь любезны, растопите камин, пока я буду тут возиться с закусками. Я буду готова буквально через несколько минут.
Берил озвучила свою просьбу приказным тоном, и мне оставалось лишь повиноваться. Я молча повела Зеда в гостиную, а там занялась камином.
Вот это совсем другое дело! воскликнул Зед, присаживаясь поближе к камину и протягивая руки к огню, чтобы согреть их. Как жаль, что у нас нет горячего глинтвейна. Я бы сейчас с удовольствием оприходовал стаканчик, чтобы согреться после нашего марш-броска по долинам и по взгорьям. Вы катаетесь на лыжах, Тигги?
Я же из Швейцарии. Конечно, катаюсь.
Я бы с удовольствием увез вас в одно шале в Клостерсе. Как по мне, так там просто идеальное место. Лыжи, прогулки на свежем воздухе, а к обеду возвращаешься домой, и твой шеф-повар, отмеченный, между прочим, звездой Мишлена, потчует тебя превосходным эскалопом из телятины. Кстати, в какой школе вы учились? задал он неожиданный вопрос.
Я назвала школу, Зед вальяжно кивнул головой в ответ.
Самая лучшая. Наверняка свободно говорите по-французски?
Это мой родной язык. Хотя нас с сестрами с раннего детства обучали говорить на двух языках, французском и английском. А у вас какой родной язык?
Немецкий. Но и меня тоже, можно сказать, с пеленок обучали английскому. А еще русскому и французскому. Я, как и все мои домашние, принадлежу к самым разным странам и культурам и ни к одной конкретно. Я везде и нигде. Короче говоря, такой типичный глобалист образца двадцать первого века. Одно слово, космополит, добавил он со смешком.
В этот момент в гостиную вошла Элисон с подносом, на котором стояла бутылка белого вина и два бокала.
Оставьте, приказал ей Зед тоном, не терпящим возражений. Мы сами нальем.
Девушка ничего не сказала в ответ, лишь сделала какое-то неловкое движение, отдаленно напоминающее реверанс. После чего поспешно ретировалась из комнаты.
Я наблюдала за тем, как Зед внимательно изучил наклейку на бутылке, капнул немного вина в свой бокал, принюхался, повертел бокал в руке, потом попробовал на язык, удовлетворенно кивнул и лишь затем наполнил мой бокал.
Отличное вино для обеда. Свежее, терпкое, превосходный букет и хорошее послевкусие. Santé.
Santé.
Мы чокнулись, и Зед сделал большой глоток из своего бокала. Я же лишь слегка пригубила из вежливости. У меня не было привычки пить в дневное время. Потом переключилась на созерцание огня и снова почувствовала на себе взгляд Зеда.
Вообще-то вы не похожи на уроженку Швейцарии, Тигги.
Все верно. Меня ведь удочерили. Как и всех моих сестер.
И опять он понимающе кивнул в ответ. Странно! Будто он что-то знает
А откуда вы родом на самом деле?
Из Испании, насколько я понимаю. Мой отец умер в прошлом году, а в своем прощальном письме, которое вручил мне нотариус, обозначил то самое место, где нашел меня.
Вы совершенно необычная девушка, Тигги. Зеленые глаза Зеда переливались в пламени камина. Многие выпускницы вашей закрытой школы, самой элитарной и дорогой в Швейцарии, наверняка из очень богатых семей. Такие маленькие капризные принцессы Но вы Вы совершенно другая.
Нас с сестрами не воспитывали так, чтобы мы воображали себя принцессами.
И при этом у вас было все и всегда самое лучшее.
Да, стиль нашей жизни всегда был очень рафинированным, это правда. Но нас с самого раннего детства учили понимать цену вещам, а также разбираться в том, что является самым важным в жизни.
И что же? поинтересовался у меня Зед, снова наполняя свой бокал, а потом немного освежил и мой, хотя в этом не было необходимости.
Главноебыть хорошим человеком. Не судить о людях по тому положению, которое они занимают в жизни, потому что жизнь, как не раз повторял нам папа, это лотерея: кто-то в ней выигрывает, а кто-то остается в проигрыше.
В принципе, я согласен с ним, кивнул Зед, все еще не отводя от меня глаз. Хотя, с другой стороны, что мы с вами, в сущности, знаем о том, каково этобороться за свое место под солнцем? У меня всю жизнь были деньги, впрочем, как и у вас. И нравится это нам или не нравится, но мы всегда знали, что у нас есть надежный тыл, такое теплое, уютное гнездышко, которое примет нас, подхватит и не даст упасть, если мы вдруг начнем падать. Поэтому, конечно, никто не возбраняет нам вести такое существование, будто у нас ничего нет. Но все равно нам неведом тот страх и то отчаяние, которые сопряжены уже с реальной нищетой.
Вы правы. Но мы, во всяком случае, можем быть благодарны судьбе за это. А еще мы можем попытаться воспользоваться своими привилегиями для того, чтобы сделать что-то хорошее в этой жизни, возразила я запальчиво.
Я восхищен вашим альтруизмом. Предполагаю, что вы трудитесь здесь, ухаживаете за животными и прочее практически бесплатно, за какие-то мизерные деньги.
Так оно и есть, согласилась я.
Должен предупредить вас, Тигги, что ваши благие намерения могут со временем исчезнуть, раствориться, просто потеряться по дороге.
Никогда! упрямо тряхнула я головой.
Такое впечатление, Зед неторопливо отхлебнул немного вина, а потом снова исподлобья глянул на меня, что вы, подобно первым христианским мученикам, носите на себе власяницу?
Никаких власяниц! Я делаю то, что люблю, и занимаюсь этим в месте, которое мне тоже очень нравится. И никаких других мотивов у меня нет. И уж точно, мною не движет раскаяние или чувство вины. Я живу на то, что зарабатываю, и это меня устраивает. Я вдруг инстинктивно почувствовала, что Зед пытается навязать мне нечто такое, что всегда было мне чуждо и никогда не станет частью меня. ЯЯ слегка повела плечами. Ятакая, какая есть.
Наверное, именно поэтому я и нахожу вас такой притягательной.
Я увидела, как его рука, словно змея, устремилась к моей. Но, слава богу, в эту минуту в дверь резко постучали.
Ваш ленч, провозгласила Берил, входя с подносом.
Большое спасибо, откликнулась я, наблюдая за тем, как она величественно проследовала к журнальному столику перед камином и водрузила на него поднос.
Да, спасибо, Берил, улыбнулся Зед. Вы очень любезны. И еще раз прошу простить меня за то, что я доставил вам лишние хлопоты.
Никаких лишних хлопот, сэр. Именно для этого я и нахожусь здесь. Вам подать бутерброды? спросила у него Берил.
Благодарю вас, нет. Думаю, мы с Тигги управимся сами. Должен высказать вам свой комплимент, вам и лэрду Вы подобрали себе исключительный персонал. Выше всяких похвал! Он махнул головой в мою сторону. Как выяснилось, у нас с Тигги много общего.
Я рада, сэр, что вы всем довольны, дипломатично ответила Берил. Приятного аппетита.
Экономка вышла из комнаты. Зед проводил ее с улыбкой на устах.
А она ведь тоже совсем не такая, какой кажется, обронил он.
Вам бутерброд? Я положила один на тарелку и подала ему.
Спасибо.
Так чем же вы все же занимаетесь? спросила я.
Руковожу крупной телекоммуникационной компанией.
Понятно. Хотя, если честно, я смутно представляю себе, что это такое.
Порой мне кажется, что я тоже не сильно понимаю суть своего бизнеса. Зед издал короткий смешок. Моя компанияэто такой своеобразный зонтик, под которым уместились и телевидение, и Интернет, и мобильная связь, и спутники, то есть все то, что сегодня помогает людям взаимодействовать друг с другом. Словом, коммуникация на всех уровнях.