Маска одержимости - Роберт Лоуренс Стайн 2 стр.


«С чего они взяли, что пугать меня  это жуть как весело?»

В дом она влетела, с трудом переводя дыхание.

 Есть кто-нибудь дома?  крикнула она, останавливаясь в прихожей и прислонившись к перилам лестницы, чтобы отдышаться.

Ее мама поспешила навстречу из кухни.

 Карли-Бет, привет! Что случилось?

 Бежала всю дорогу,  объяснила Карли-Бет, стаскивая синюю ветровку.

 Что так?  спросила миссис Колдуэлл.

 Захотелось,  обиженным тоном ответила Карли-Бет.

Мама сама повесила в шкаф ветровку Карли-Бет и ласково провела ладонью по ее мягким темно-русым волосам.

 И в кого у тебя только прямые волосы?  пробормотала она, как делала постоянно.

«Мы нисколько не похожи на маму и дочку»,  подумала Карли-Бет. Ее мать была рослой и фигуристой, с густыми рыжими кудрями и живыми серовато-зелеными глазами. Чрезвычайно деятельная, она ни минуты не могла постоять на месте, и речь ее была такой же быстрой, как движения.

Сегодня мама оделась в запачканную краской серую толстовку поверх черных леггинсов из лайкры.

 Ты что надулась?  спросила миссис Колдуэлл.  Может, хочешь мне что-нибудь рассказать?

Карли-Бет помотала головой.

 Вообще-то нет.

В том, что она стала посмешищем всей средней школы на Уолнат-авеню, признаваться матери ей не хотелось.

 Пойдем, хочу кое-что показать тебе,  сказала миссис Колдуэлл, увлекая Карли-Бет в гостиную.

 Я не в настроении, мама,  упираясь, уверяла Карли-Бет.  Просто я

 Да пойдем же!  настаивая, мама тащила ее по коридору. Карли-Бет никогда не удавалось переспорить ее. Мама, как ураган, сметала все на своем пути.

 Смотри!  объявила миссис Колдуэлл, усмехнулась и указала на каминную полку.

Карли-Бет посмотрела в ту же сторону, куда и мама, и удивленно воскликнула:

 Это же голова!

 И не просто голова,  сияя, подхватила миссис Колдуэлл.  Подойди поближе и присмотрись.

Под пристальным взглядом головы Карли-Бет сделала несколько шагов к камину. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы узнать прямые темно-русые волосы, карие глаза, курносый нос и круглые щеки.

 Это я!  подойдя вплотную, ахнула она.

 Да, в натуральную величину!  подтвердила миссис Колдуэлл.  Я только что с художественных курсов при музее. Сегодня закончила работу. Как тебе?

Карли-Бет сняла голову с полки и пригляделась.

 Мам, она точь-в-точь как я. Честно. Из чего она сделана?

 Из алебастра,  ответила мама, забрала голову и поднесла к Карли-Бет так, что теперь она стояла нос к носу с самой собой и смотрела себе в глаза.  Только осторожно: она хрупкая. Пустая внутри, понимаешь?

Карли-Бет не отрывалась от головы, вглядываясь в собственные глаза.

 Даже не по себе,  пробормотала она.

 Хочешь сказать, я так хорошо поработала?  уточнила ее мама.

 Просто не по себе, вот и все,  ответила Карли-Бет. Она с трудом отвела взгляд от своей копии и увидела, как с маминого лица исчезает улыбка.

Миссис Колдуэлл явно обиделась.

 Тебе разве не понравилось?

 Ага. То есть понравилось, конечно. Правда, здорово, мама,  заторопилась ответить Карли-Бет.  Вопрос в другом: с какой стати ты ее сделала?

 Потому что люблю тебя,  коротко ответила миссис Колдуэлл.  А как же иначе? Честно говоря, Карли-Бет, странно ты как-то восприняла ее. А я трудилась над этой скульптурой не покладая рук. И думала

 Извини, мама. Она мне нравится. Правда, нравится,  заверила Карли-Бет.  Это я от неожиданности. А так все здорово. Совсем как я. У меня был неудачный день, вот и все.

Карли-Бет еще раз вгляделась в скульптуру. Ее карие глаза  собственные глаза Карли-Бет  ответили ей взглядом. На темно-русых волосах играл блик от солнца, заглядывающего в окно.

«Она мне улыбнулась!  чуть не выпалила вслух Карли-Бет, у которой от неожиданности открылся рот.  Я видела! Видела ее улыбку!»

«Нет, это просто обман зрения».

«Она же алебастровая»,  напомнила она себе.

«Хватит уже трусить по поводу и без, Карли-Бет. Мало тебе было сегодня выставить себя на посмешище?»

 Спасибо, что показала ее мне, мама,  неловко выговорила она, отводя глаза. И заставила себя улыбнуться.  Две головы лучше, чем одна, верно?

 Верно,  жизнерадостно согласилась миссис Колдуэлл.  Кстати, твой костюм утенка уже готов. Я положила его на твою кровать.

 Какого утенка?

 Ты же видела такой в торговом центре, помнишь?  Миссис Колдуэлл бережно поставила вылепленную голову на каминную полку.  Весь в пуху и перышках. Ты еще сказала, что забавно было бы нарядиться утенком на следующий Хеллоуин. Вот я и сшила тебе такой костюм.

 А, да,  отозвалась Карли-Бет, у которой голова шла кругом. «Я что, правда хотела прийти на Хеллоуин в дурацком костюме утенка?»  мысленно удивилась она.  Сейчас схожу наверх и посмотрю, мама. Спасибо.

Про костюм утенка она забыла напрочь. «Не хочу я, чтобы на этот Хеллоуин мне умилялись,  думала она, поднимаясь по лестнице к себе в комнату.  Хочу, чтобы меня боялись».

В витрине магазина, который недавно открылся в паре кварталов от школы, она видела несколько по-настоящему страшных масок. И решила, что одна из них будет ей в самый раз.

А теперь придется разгуливать в перьях, и все вокруг будут крякать вдогонку и смеяться над ней.

Так нечестно. Зачем мама вечно ловит ее на слове?

Если она восхищалась костюмом утенка в магазине, это еще не значит, что ей самой хочется явиться в таком дурацком наряде на Хеллоуин!

Перед своей комнатой Карли-Бет помедлила. Почему-то дверь была плотно прикрыта. А сама она дверь никогда не закрывала.

Она старательно прислушалась и как будто различила, что за дверью кто-то дышит. Кто-то или что-то.

Дыхание становилось громче.

Карли-Бет прижалась ухом к двери.

Что творится в ее комнате?

Узнать можно только одним способом.

Карли-Бет распахнула дверь  и вскрикнула от испуга.

4

 КРРРЯЯЯ!

С истошным воплем гигантский белый утенок прыгнул на Карли-Бет, дико вращая глазами.

В страхе она отшатнулась, утенок сбил ее с ног и сам упал сверху, придавив ее к полу в коридоре.

 КРРРЯЯ! КРРЯЯ!

Костюм ожил  первое, что пришло в голову перепуганной Карли-Бет.

И вдруг она поняла, в чем дело.

 Ноа, слезь с меня!  потребовала она, пытаясь отпихнуть большого утенка.

Белые перья лезли ей в нос.

 Ой, щекотно!  Она чихнула.

 Ноа, кому сказано!

 КРРРЯЯ!

 Да хватит уже!  прикрикнула она на восьмилетнего брата.  С какой стати на тебе мой костюм? Он же мой!

 Да я просто примерил,  ответил Ноа, уставившись на нее голубыми глазами через прорези в бело-желтой утиной маске.  Испугалась?

 Ничуть,  соврала Карли-Бет.  А ну живо вставай! Ты меня раздавишь.

Он и не подумал послушаться.

 Почему ты вечно заришься на все мое?  сердито спросила Карли-Бет.

 А вот и нет!

 И с чего взял, что постоянные попытки напугать меня  это смешно?

 А что делать, если тебя только припугнешь, и ты уже визжишь?  вредным тоном возразил он.

 Вставай! Вставай сейчас же!

Он снова закрякал, хлопая оперенными крыльями. И только потом поднялся на ноги.

 Можно, я заберу этот костюм себе? Он правда крутой.

Карли-Бет хмуро покачала головой.

 Из-за тебя я вся в перьях! У тебя линька!

 Линька? Это как это?  спросил Ноа, сдергивая маску. Его светлые волосы, мокрые от пота, облепили голову.

 Это значит, что скоро ты будешь лысым утенком!  объяснила Карли-Бет.

 Ну и пусть. Так я возьму костюм?  спросил Ноа, разглядывая маску.  Он мне как раз. Честно!

 Даже не знаю,  сказала Карли-Бет.  Может быть.  В ее комнате зазвонил телефон.  Слушай, отвали, хорошо? Улетай зимовать на юг или еще куда-нибудь,  попросила она и ринулась к телефону.

По пути к письменному столу она заметила, что вся кровать в белых перьях. «К Хеллоуину от этого костюма ничего не останется!»  подумала она.

И схватила трубку:

 Алло? А, привет, Сабрина. Ага Со мной все в порядке.

Сабрина звонила, чтобы напомнить: завтра в школе научная ярмарка. К ней надо доделать проект  модель Солнечной системы из шариков для пинг-понга.

 После ужина приходи,  сказала Карли-Бет.  Все почти готово, надо только раскрасить. Мама сказала, что поможет нам завтра донести модель до школы.

Некоторое время они болтали, потом Карли-Бет призналась:

 Как же я разозлилась, Сабрина! Сегодня за обедом. Почему Стив и Чак думают, что изводить меня вот так  это смешно?

Сабрина ответила не сразу.

 Наверное, потому что ты такая бояка, Карли-Бет.

 Бояка?

 Чуть что, сразу визжишь,  пояснила Сабрина.  Другим тоже бывает страшно. Но они же не поднимают крик. Ты знаешь Чака и Стива: они не со зла. Просто считают, что это смешно.

Назад Дальше