Ник и Глиммунг - Филип Киндред Дик 13 стр.


Из-под земли показалась заспанная голова; очевидно, спиддл лег подремать.

 Шум во все края,  сказал спиддл и тряхнул головой.  Что за спешка, мистер?  спросил он Ника.

 Можешь отвести меня к принтеру?  спросил Ник.

 Другой мистер, который большой, говорит, ты должен сидеть дома,  заметил спиддл.  Я его слыхал. Заточение во все края, вот тебе и все.  Спиддл снова забрался под кусты, чтобы вернуться ко сну.

Сделав глубокий вдох, Ник сказал:

 Книга Глиммунга опять у меня.

Тут же высунулись четыре головы на него уставились четыре спиддла, восемь немигающих глаз, блестящих, как утренняя роса.

 Ты подкалываешь,  сказал один из спиддлов.  Точно говорю,  обратился он к товарищам.  Нет у него книги Глиммунга. Глиммунг заполучил ее у водовоза. Мы же сами искали.

 Я забрал книгу раньше, чем вы начали искать,  сказал Ник.

 Откровения во все края,  ответил спиддл, и на его сморщенном буром личике были благоговение и надежда.  И что ты будешь с ней делать, мистер? У нас денег нет; как нет и у принтеров. Может, у каких других колонистов есть.

 Деньги мне не важны,  сказал Ник.  Мне важно спастись от того, что случилось с мистером Фрэнкисом.

 Тогда давай книгу нам,  предложил спиддл.

 Глиммунг все равно подумает, что она еще у меня,  сказал Ник.  Он будет так думать и дальше, пока я ее не верну.  Но втайне у Ника была своя причина не отдавать книгу. Он хотел ее читать и не только сейчас, а всегда; он хотел, чтобы книга принадлежала только ему.

Похоже, спиддлы об этом догадались, потому что один сказал:

 По-моему, мистер, глупо с твоей стороны цепляться за книгу Глиммунга. Тебе же будет лучше, если ты отдашь ее нам. Но мы понимаем. Такую книгу да с такими силами из головы не выкинешь. Ладно, мы согласны и на копию; мы отведем тебя к ближайшему принтеру и попросим сделать реплику А он согласится с радостью. Мы уже годами ее ищем и молимся, чтоб Глиммунг ее потерял. Возможности во все края. Пошли.  Спиддлы повыскакивали из кустов и побежали по тропинке, оглядываясь, чтобы Ник не отставал.

В небе высоко над ними кружила черная точка.

 Вердж,  бормотали спиддлы, пока вели Ника по дороге.

 Он видит нас с такой высоты?  нервно спросил Ник.

 Уж наверняка,  сказал спиддл.  А у тебя что-нибудь есть, чтобы отпугнуть верджа? Какой-нибудь пахучий предмет, например лук?

 Нет,  ответил Ник.  Я забыл взять лук. Хотел, но

 На тебе ценную антиверджевую штуку, которую мне однажды подарил колонист,  сказал один из спиддлов; очевидно, из-за надежды наконец-то заполучить книгу Глиммунга спиддлы становились беспечными.  Кусочек голубого сыра,  сказал спиддл, когда Ник подставил руку.

 Верная смерть верджу,  добавил другой спиддл,  если он окажется в пяти метрах от этой странной голубой сырной штуки. Для чего она нужна на твоей родной планете?

 У себя мы едим голубой сыр,  сказал Ник.

 Безумие во все края,  сказали хором спиддлы. Они быстро попрыгали дальше, пока Ник торопился за ними. Путешествие к принтеру началось несмотря на верджа, зависшего над ними в утреннем небе. Бросив взгляд наверх, Ник сказал:

 Надеюсь, он не видит, что мы делаем.

«Я иду на «просчитанный риск», как говорит мой папа,  сказал себе Ник.  Папа очень рассердится, когда увидит, что меня нет,  рассердится и испугается. Но это единственный способ избежать гнева Глиммунга, не расставаясь с книгой»,  размышлял Ник.

А расставаться с ней я не намерен, думал он.

Глава 13

 А до принтера очень далеко?  спросил Ник через какое-то время пути.  Долго еще идти?

 Недалеко,  сказал спиддл с одышкой.

К верджу над ними присоединилась вторая черная точка. Теперь там кружили два верджа держались прямо над головой, но все же ничего не предпринимали. «Оттуда они не могут видеть книгу они не должны знать, что она у меня»,  думал Ник.

Книгу Ник снова спрятал за пазухой. Прижатая к коже, она казалась сухой и шершавой, словно шкура дикой противоестественной змеи. Как и раньше, ощущение было так себе.

 Откуда у тробов черные очки?  спросил у спиддлов Ник.

 Изначально, много лет назад, они украли очки у колониста,  ответили спиддлы.  А потом поймали принтера и заставили наделать им много-много копий.

 А у вас есть троб-луч? Чтобы посветить на них, если они нападут?

 Ага,  ответили спиддлы.  Безопасность во все края,  добавил один из них с удовольствием. Спиддлы как будто не испытывали перед тробами такого же страха, как перед Глиммунгом и верджами.

 А у вас есть троб-луч? Чтобы посветить на них, если они нападут?

 Ага,  ответили спиддлы.  Безопасность во все края,  добавил один из них с удовольствием. Спиддлы как будто не испытывали перед тробами такого же страха, как перед Глиммунгом и верджами.

 А тот принтер сбежал?  спросил Ник.

 К сожалению, нет,  ответил спиддл.  В конце концов Глиммунг поразил его своим копьем. Но тот принтер в любом случае уже был очень стар и слаб. Потому тробы и захватили его в плен. Диспропорция сил во все края.

 Что такое «диспропорция»?  спросил Ник.

 Ну  начал спиддл. А потом все спиддлы заспорили, что это значит; пищали, как разъяренные мыши.

 Да неважно,  сказал Ник.

 Невразумительность во все края,  подвел итог один из спиддлов.

Оранжевые кусты и трава по обеим сторонам дороги начали сменяться бледной пустыней сухим отрезком, где ничего не росло. И негде прятаться, если на нас нападут, понял Ник. Но в то же время тробам негде устроить засаду. Теперь он видел на мили вокруг, как и спиддлы.

Через дорогу впереди перекатилось что-то маленькое и круглое. Что-то живое.

 Нанк,  объяснили спиддлы.  Это их страна, где ничего не растет. Вой на вынудила некогда зажиточных нанков поселиться в опустошенных областях.

 Эй, привет!  окликнул их нанк тонким писклявым голоском.

 Здорово, нанк,  ответили спиддлы; они не замедлились, как и Ник.

 Куда так торопитесь?  поинтересовался нанк. Он закатился обратно на дорогу; Ник старался не наступить на него ненароком.

 К принтеру,  объявили спиддлы.  Мы ищем старого Лорда Блю. Или он уж скончался?

 Лорд Блю, как обычно, вовсю клепает для колонистов тостеры, вафельницы и радио,  весело ответил нанк.  А это что за юный колонист? Мы его раньше не видели.

 Мы с семьей только что прибыли с Земли,  сказал Ник. А потом подумал: «Неужели мы прилетели только вчера? Произошло столько всего И меньше чем за полные сутки».

 Вы там поосторожней,  сказал нанк, катясь рядом с ними.  Видите вон тех верджей наверху? Я подслушивал их разговоры. Они думают, этот юный колонист знает, где книга Глиммунга. Что на это скажешь, юный колонист? Последуют возражения?

 Я отдал ее водовозу,  аккуратно ответил Ник.

 А верджи говорят, они ее не нашли,  сказал нанк, юркая у них между ног, словно в какой-то игре.  Поискали-поискали, да и бросили; решили, что у водовоза книги никогда и не было.

 Это неправда,  сказал Ник.

 И еще,  сказал нанк.  За вами идет отец-двойник.

 Который как я?  похолодел Ник.

 В точности как ты,  ответил нанк, а потом, довольный, укатился, оставив Ника и спиддлов позади.

 Так себе новости,  сказал наконец спиддл.

 Лучше не мешкать,  сказал другой.  Спешка во все края; давайте ускоримся.

И Ник со спиддлами ускорились.

А над ними продолжали кружить верджи.

Глава 14

Пустыня становилась пологим склоном, где росли странные растения, похожие на шипы,  столбы пегого цвета, на которых не было видно листьев. Растения казались Нику старыми и зачахшими. Они не шевелились на слабом полуденном ветерке. Все это напоминало какой-то заброшенный сад. На редких растениях висели мелкие засохшие фрукты, пожухлые и твердые. А впереди у потрескавшейся безлюдной дороги виднелось что-то вроде развалин фермы. Здесь кто-то и когда-то жил, решил Ник. Возможно, человек. Но этот человек бросил такую жизнь, уехал. Чтобы никогда не возвращаться.

 Когда-то это было плодородное поле, край многих урожаев,  сказал хмуро спиддл.  Потом пришел Глиммунг. Он выжег этот регион своим присутствием, прогнал поселенцев. Это случилось давным-давно.

 Понятно,  сказал Ник и содрогнулся.

 Глиммунг забрал всю жизнь,  продолжал спиддл.  Выпил из земли, украл из растений. Мужчина и женщина, которые возделывали здесь землю, стали жесткими и хрупкими, как высохшая кость. Поэтому не могли больше оставаться. С тех пор сюда пытались прийти другие, но все кончается одинаково; они всегда уходят. Над этой землей висит и всегда будет висеть проклятье Глиммунга. По крайней мере, пока его самого не уничтожат.

 Чего, может, никогда и не случится,  сказал другой спиддл.

 Может, и случится,  возразил Ник.

 Если и да,  сказал один из спиддлов,  то не благодаря нам. Спиддлы на самом деле мало что могут. Бессилие во все края, скажем прямо.

Назад Дальше