Может, это миссис Гарланд принесла его? предположила она.
Позвали миссис Гарланд. Это была высокая, худая женщина с широкой улыбкой. Она носила длинное кимоно красного шёлка, а тёмные волосы зачёсывала высоко наверх и скрепляла их сверкающей нефритовой заколкой. Самое замечательное в ней была походка. Миссис Гарланд шла, как корабль на всех парусах. Она элегантно выплыла на середину комнаты с высоко поднятым подбородком, причём казалось, что её ноги, прикрытые полами кимоно, не идут, а скользят по полу. Сильвия прекратила подпрыгивать и растягиваться, когда вошла миссис Гарланд, и обе девушки почтительно замерли, сложив перед собой руки. Миссис Гарланд явно была не из тех, кто поощряет всякие вольности.
Она взглянула на Максимилиана, всё ещё сидевшего на подушках, и хлопнула в ладоши, отсылая девушек прочь. Потом опустилась в кресло и принялась весело разглядывать кота.
Ну, молодой человек, сказала она, я так и думала, что где-нибудь вас обнаружу.
Сердце у Максимилиана подпрыгнуло, совершенно как Сильвия в своих балетных туфельках с розовыми лентами. Должно быть, графиня Арлингтон пришла его искать. Он промяукал: «Я здесь, так что не о чем беспокоиться, можно мне теперь домой?» и потянулся, чтобы взглянуть на себя в зеркало. Вдруг он ужасно пыльный?
Но графиня так и не появилась в дверях. Вместо этого миссис Гарланд подняла большую бархатную сумку, а из неё достала, очень осторожно, мышеловку. Потом ещё одну, и ещё, и ещё. Вскоре на полу напротив Максимилиана лежали девятнадцать пустых мышеловок. А миссис Гарланд достала из одного кармана горсть хлебных корок, а из другого кусочек сыра.
И нигде ни одной мыши, объявила она, положив хлеб и сыр на пол. Что-то, а вернее, кто-то прогнал их всех. Она оглядела комнату. А это значит, что сегодня мне не придётся пришивать новые помпоны, или подшивать погрызенную кайму, или заменять оторванные пуговицы.
Она улыбнулась Максимилиану и из ещё одного кармана извлекла что-то небольшое, завёрнутое в коричневую бумагу.
Развернула пакетик, и в нём оказалась свежая, вкусная на вид, сардинка, которую она положила перед Максимилианом. Тот промяукал: «Спасибо, я на самом деле очень голоден» и тотчас приступил к еде.
Добро пожаловать в Королевский театр, поприветствовала его миссис Гарланд. Думаю, у тебя будет много работы.
Максимилиан не собирался здесь оставаться. Этим утром, доев сардинку, он вежливо промяукал миссис Гарланд: «Спасибо, вы очень добры» и покинул театр, отправившись на поиски графини Арлингтон. Но город оказался гораздо больше и запутанней, чем он думал, и вскоре Максимилиан понял, что окончательно заблудился. Как же ему хотелось, чтобы рядом оказался Оскар! Чёрный кот прекрасно знал город, и вообще, Максимилиану сразу понравились его лёгкий характер и дружелюбная натура.
Вечером ему пришлось безропотно вернуться в Королевский театр. Это, конечно, не дом, но, по крайней мере, здесь есть еда и место, где можно поспать. Он прокрался через холл, когда оркестр настраивал инструменты к вечернему представлению, добрался до костюмерной и устроил охоту на мышей.
Когда он проснулся на следующее утро, его ожидала свежая сардинка на блюдце.
Так Максимилиан вступил в должность Главного театрального мышелова, строго на временной основе, и чтобы развлечь себя, пока он не найдёт дорогу домой. Миссис Гарланд оказалась права по поводу того, как много работы ему предстоит! В театре было полным-полно мышей. Они грызли обивку кресел и вытаскивали набивку, чтобы выстелить свои норки. Они грызли электропроводку, так что каждый вечер спектакль мог закончиться в полной темноте. Однажды целая мышиная семья поселилась внутри огромного барабана в оркестровой яме и возмущённо пищала, когда били в барабан.
Каждый день Максимилиан обходил дозором театр и прогонял мышей, с шипением размахивая когтистыми лапами. Раз в неделю он позволял себе вполне официальный выходной и выбирался в город на поиски графини Арлингтон. Он бродил по улицам, уворачиваясь от пинков прохожих и мяукая: «Это вы, графиня, или кто-то другой?» при виде похожих на неё дам. Он не знал, где находится поместье, но был уверен, что если постарается, то когда-нибудь его найдёт. Но каждый раз понуро и разочарованно возвращался в театр с истоптанными лапками и пыльной шёрсткой.
В такие дни только одна вещь могла развеселить его. Выполнив свои обязанности охотника, он взбирался повыше на балкон, в самый дальний его угол, почти нависавший над сценой. Отсюда, с самого лучшего места в театре, он зачарованно следил, как разворачивается действие на сцене и как чудесная музыка покоряет своим волшебством, растворяясь в воздухе, окружая его и словно бы ласково поглаживая. Максимилиан сворачивался клубочком под звуки своих любимых мелодий и мысленно уносился прочь, оставляя беды и заботы далеко внизу.
Каждый день Максимилиан обходил дозором театр и прогонял мышей, с шипением размахивая когтистыми лапами. Раз в неделю он позволял себе вполне официальный выходной и выбирался в город на поиски графини Арлингтон. Он бродил по улицам, уворачиваясь от пинков прохожих и мяукая: «Это вы, графиня, или кто-то другой?» при виде похожих на неё дам. Он не знал, где находится поместье, но был уверен, что если постарается, то когда-нибудь его найдёт. Но каждый раз понуро и разочарованно возвращался в театр с истоптанными лапками и пыльной шёрсткой.
В такие дни только одна вещь могла развеселить его. Выполнив свои обязанности охотника, он взбирался повыше на балкон, в самый дальний его угол, почти нависавший над сценой. Отсюда, с самого лучшего места в театре, он зачарованно следил, как разворачивается действие на сцене и как чудесная музыка покоряет своим волшебством, растворяясь в воздухе, окружая его и словно бы ласково поглаживая. Максимилиан сворачивался клубочком под звуки своих любимых мелодий и мысленно уносился прочь, оставляя беды и заботы далеко внизу.
Однажды, когда он наблюдал за тем, как Агнесса и Сильвия пудрятся и приглаживают волосы перед выступлением, у него родилась идея. Салон красоты для животных «Домашний любимчик» был эксклюзивным заведением в самой богатой части города. В этот салон графиня регулярно, как по часам, раз в неделю привозила Максимилиана для мытья с шампунем и завивки шерсти. Он возлежал на шёлковой подушке, а весёлые девушки несколько часов хлопотали вокруг него со своими расчёсками, духами и пудрой, пока он не превращался в идеальный душистый и пушистый клубок.
На этот раз между дневным и вечерним спектаклями Максимилиан отправился на улицу, где находился салон. «Может быть, кто-нибудь узнает меня и сообщит графине Арлингтон», думал Максимилиан, направляясь по тротуару к полосатой чёрно-белой двери салона. Он был уже на полпути к нему, когда очень знакомый автомобиль вывернул из-за угла и проехал мимо машина кремового цвета, с открытым верхом, кожаными сиденьями и золотыми ручками. В машине восседала дама в длинной шубе. На руках она держала пушистого белого котёнка и поправляла ему бантик на шее.
Максимилиан посмотрел на даму, и его сердце подпрыгнуло. Это была графиня Арлингтон. Его графиня.
Мяукая: «Наконец-то вы меня нашли», он кинулся догонять машину.
Автомобиль остановился у салона «Домашний любимчик», графиня вышла и пошла к дверям, продолжая поглаживать пушистого котёнка. Максимилиан запрыгнул на ступеньки вслед за ней и принялся тереться о ноги графини, мяукая: «Можно мне вернуться домой, пожалуйста?»
Графиня мельком глянула на него, потом приподняла ногу в изящной туфельке и отпихнула его прочь с дороги.
Не бойся, сладенький, она погладила котёнка, мамочка не позволит этому противному бродячему коту заразить тебя какой-нибудь гадостью.
От этого пинка Максимилиан отлетел и в шоке уставился на неё. Дверь салона красоты открылась, и графиня вошла внутрь.
Я принесла Максимилиана для его еженедельной процедуры, сказала она девушке, которая почтительно ожидала, когда можно будет принять пальто посетительницы.
Дверь закрылась, и графиню Арлингтон с белым котёнком на руках больше не было видно. Максимилиан промяукал: «Но я же здесь!» и поскрёбся в двери, но ему никто не открыл. Он уже хотел мяукнуть погромче, но тут увидел своё отражение на блестящем медном почтовом ящике, который висел на двери салона. Он увидел не пушистое создание, привезённое в графской машине, а грязного кота, который, казалось, собрал на себя всю пыль с улиц.
Он вспомнил, когда в последний раз видел графиню её лицо тогда исказилось от злости, и она выбежала из комнаты, оставив его испачканным маслом и пылью. Потом она прошептала что-то дворецкому, и тот, вернувшись, запер Максимилиана в корзинке.
Вздрогнув, кот наконец осознал графиня не теряла его. Она от него отказалась. Он устроил беспорядок, гонялся за мышами и вёл себя не так, как положено коту Арлингтонов, поэтому она отказалась от него и вышвырнула его прочь. У Максимилиана внутри всё похолодело. Как можно так предавать друзей? Он многое умел промяукать, но сейчас мог только молчать. Поэтому он поплёлся прочь от салона красоты и вернулся назад в театр, чувствуя, что в груди у него вместо сердца тяжёлый холодный камушек.