Харри поспешно кивнул и печально вздохнул в подтверждение его слов.
Шериф недоверчиво посмотрел на них, но лицо у Эндрю было непроницаемо честным, и в конце концов провинциальный блюститель закона радушно предложил гостям по чашечке кофе.
Из этого агрегата? Харри кивнул на огромную кофеварку.
Шериф окончательно уверовал в порядочность своих гостей.
Готовит литр кофе в минуту, гордо сказал он и добавил краткий технический комментарий.
После пары чашек они пришли к выводу, что «Медведи», команда Северного Сиднея по регби, жуткие снобы, а Юхан Косс, дружок пловчихи Саманты Райли, отличный парень.
А вы видели в городе лозунги демонстрантов? спросил помощник шерифа. Людей призывают пойти завтра на посадочную площадку и разломать наш вертолет. Мы, мол, не имеем права фотографировать частную собственность. А вчера пятеро приковали себя к нему, так что вылететь удалось только к вечеру.
Шериф и его помощник усмехнулись. Значит, они еще не сломлены.
После очередной чашечки кофе Эндрю и Харри встали, сказали, что пора бы побеседовать с этим Эвансом Уайтом, и, пожав блюстителям руки, поблагодарили за кофе.
Кстати, обернулся Эндрю в дверях. Я тут выяснил, что кое-кто у вас в Нимбине промышляет героином. Такой тощий парень с черными волосами. Похож на вампира на диете.
Шериф вскинул брови:
Героином?
Это, наверное, Мондейл, предположил его помощник.
Мондейл, чертов выродок! выругался шериф.
Эндрю взял под козырек, хотя козырька, конечно, никакого не было.
Просто подумал, что вам будет интересно узнать.
Ну, как поужинал со свидетельницей из Швеции? спросил Эндрю по дороге к дому Уайта.
Неплохо. Специй было многовато, а так ничего, небрежно ответил Харри.
Дубль два, Харри. О чем вы разговаривали?
О разном. О Норвегии и Швеции.
Ну-ну. И кто победил?
Она.
А что есть в Швеции, чего нет у вас в Норвегии? поинтересовался Эндрю.
Ну, для начала, у них есть пара хороших кинорежиссеров. Бу Видерберг, Ингмар Бергман.
А, кинорежиссеров, хмыкнул Эндрю. Их везде полно. А вот Эдвард Григ только у вас.
Ого, я и не знал, что ты интересуешься классической музыкой. Кроме всего прочего.
Григ был гением. Возьми, к примеру, вторую часть его Симфонии до минор, там
Извини, Эндрю, прервал его Харри. Я в детстве слушал панк-рок и из симфоний лучше всего помню «Йес» и «Кинг Кримсон». Я не слушаю древнюю музыку, понимаешь? Все, что исполняли до тысяча девятьсот восьмидесятого, каменный век. У нас в Норвегии есть группа «DumDum Boys», так вот они
Симфония до минор исполнялась в восемьдесят первом, сказал Эндрю. «DumDum Boys»? Название с претензией.
Харри сдался.
Эванс Уайт смотрел на них из-под приспущенных век. Спутанные волосы падали ему на лицо. Он почесал в промежности и демонстративно отрыгнул. Казалось, гостям он не удивился. Не потому, что ждал их, а потому, что не считал удивительным, что его разыскивают. Как-никак он продавал лучшую кислоту в округе, а в таком маленьком городке, как Нимбин, слухи расходятся быстро. Харри понимал, что тип вроде Уайта не станет торговать по мелочи, тем более с порога собственного дома, но это людей не останавливало, и они время от времени здесь появлялись в надежде что-нибудь купить.
Не по адресу. Поищите в центре, обронил Уайт и захлопнул дверь с сеткой от комаров.
Мы из полиции, мистер Уайт. Эндрю достал значок. Нам нужно с вами поговорить.
Эванс повернулся к ним спиной.
Не сегодня. Не люблю копов. Приходите с ордером на арест, обыск или еще на что, тогда и поговорим. Но только тогда. Спокойной ночи.
Захлопнулась и внутренняя дверь.
Харри прислонился к дверному косяку и крикнул:
Эванс Уайт! Вы меня слышите? Мы думаем, на этой фотографии вы, сэр! Кстати, вы не знакомы с блондинкой, которая сидит рядом с вами? Ее звали Ингер Холтер, она недавно умерла!
Пауза. Потом звякнул дверной замок. Эванс снова выглянул из-за внутренней двери.
Харри поднес фотографию к сетке от комаров.
Когда полиция ее нашла, она выглядела очень плохо, мистер Уайт.
Вместо скатерти на кухонном столе были расстелены газеты, на тарелках и стаканах красовалась несмытая пена, а влажную уборку тут, похоже, не делали несколько месяцев. Вместе с тем здесь и не царил хаос: Харри отметил про себя, что дом не похож на логово вконец опустившегося наркомана. Здесь не валялись объедки и огрызки недельной давности, не воняло мочой, занавески висели как положено. Напротив, в доме чувствовался какой-то порядок и присутствие хозяина.
Когда гости расселись на кухонных стульях, Эванс достал из холодильника бутылку пива и сделал большой глоток. Затем громко, на всю кухню, срыгнул и довольно хохотнул.
Расскажите о своих отношениях с Ингер Холтер, мистер Уайт, сказал Харри, стараясь отмахнуться от запаха отрыжки.
Ингер была доброй, красивой и глуповатой девчонкой, которая вообразила, будто мы с ней можем быть счастливы. Эванс поднял глаза к потолку и опять с довольным видом усмехнулся. По-моему, это очень точное описание.
Есть ли у вас какие-нибудь предположения о том, как она могла быть убита и кто мог это сделать?
Да, сюда в Нимбин тоже доходят газеты. Пишут, что ее задушили. А кто? Я думаю, душитель. Он запрокинул голову и ухмыльнулся. Кудрявая прядь упала на загорелый лоб, белые зубы блеснули, от уголков глаз к ушам с пиратскими кольцами потянулись веселые морщинки.
Эндрю откашлялся:
Мистер Уайт, только что убита женщина, которую вы хорошо знали и с которой состояли в близких отношениях. Нас не волнует, что вы в связи с этим чувствуете и чего не чувствуете. Как вы, должно быть, понимаете, сейчас мы ищем убийцу, и если вы не постараетесь нам помочь здесь и сейчас, придется препроводить вас в полицейский участок в Сиднее.
Я и так собирался в Сидней, и если ваше предложение означает бесплатный билет на самолет, я согласен. Уайт бросил презрительный взгляд.
Харри не знал, что и думать. Либо Эванс Уайт действительно такой крутой, каким хочет казаться, либо просто страдает так называемыми «отдельно развитыми душевными качествами» типично норвежское понятие, подумал Харри: больше нигде в мире от закона не требуют определять качество души.
Конечно, мистер Уайт, ответил Эндрю. Бесплатный проезд, бесплатная еда и проживание, бесплатный адвокат и бесплатная известность как подозреваемого.
Big deal[20]. Буду готов в течение сорока восьми часов.
В таком случае в придачу вы получите бесплатную тень круглосуточно, бесплатную проверку, дома ли вы по ночам, и, возможно, даже пару неурочных обысков. Как знать, что нам при этом удастся выяснить?
Эванс допил пиво и начал старательно отковыривать от бутылки этикетку.
Господа, что вам нужно? спросил он угрюмо. Я знаю только, что однажды она пропала. Я собирался в Сидней и решил ей позвонить, но ни на работе, ни дома ее не оказалось. Потом я приезжаю и в тот же день узнаю из газет, что ее нашли убитой. Два дня я хожу как зомби. Кстати, по поводу «убитой»: сколько людей умирает вот так, задушенными?
Не очень много. Итак, у вас есть алиби на момент убийства? Это хорошо Эндрю достал ручку и блокнот.
Алиби? пискнул Эванс. Что вы имеете в виду? Я что, подозреваемый? Или вы хотите сказать, что за неделю не напали на след?
Мы ведем поиски во всех направлениях, мистер Уайт. Вы можете вспомнить, где были за два дня до своей поездки в Сидней?
Здесь, дома. Где ж еще?
Один?
Не совсем, ухмыльнулся Эванс, поднимая пустую бутылку. Описав в воздухе изящную параболу, бутылка бесшумно исчезла в мусорной корзине за кухонной скамейкой. Харри одобрительно кивнул.
Позвольте узнать, кто был с вами?
Да, естественно. Мне скрывать нечего. Женщина по имени Анджелина Хатчинсон. Она живет здесь, в Нимбине.
Харри сделал запись в своем блокноте.
Ваша любовница? уточнил Эндрю.
Что-то вроде, ответил Эванс.
Что вы можете рассказать об Ингер Холтер? Кем она была и чем занималась?
Эванс вздохнул:
Мы не так долго были знакомы. Встретились в Сиднее, в баре «Олбери», где она работала. Поболтали, она сказала, что собирается провести отпуск на Байрон-Бей. Это в нескольких милях отсюда, и я дал ей свой телефон в Нимбине. Через несколько дней она позвонила и попросилась ко мне пару раз переночевать. У меня она прожила больше недели. Потом мы встречались в Сиднее, когда я туда приезжал. Каких-то два-три раза. Сами понимаете, роман наш длился не особо долго. К тому же она стала набирать слишком большие обороты.
Слишком?
Да, проявлять заботу о моем сынишке, Том-Томе, и строить планы о доме и семье. Мне это не нравилось, но я ей позволял.
Позволяли что?
Эванс заерзал.
Она была из тех женщин, которые наглеют при первой встрече, но плавятся как воск, стоит почесать за ушком и шепнуть, что она тебе приглянулась. Тогда ради тебя она готова на все.
Значит, она была заботливой? уточнил Харри.