Отныне и навсегда - Нора Робертс 60 стр.


 Бекетт, пожалуйста, зайди на минутку!  послышался голос Клэр.

Черт, неужели он оставил разбросанные вещи? Если так, надо просто отвлечь Клэр. Бекетт захватил второй бокал с вином и пошел в комнату.

 Извини, я не успел как следует  Едва ступив на порог спальни, Бекетт умолк, в буквальном смысле онемев от изумления: он увидел Клэр при свечах.

Она расставила их по всей комнате, создав мягкое романтическое освещение, принесла еще цветов, которые наполнили воздух благоуханием, и заправила его кровать взбитые подушки так и манили прилечь. Но главным украшением служила Клэр. Распущенные волосы струились по обнаженным плечам, мерцающим в неровном пламени свечей. Ее тело с потрясающе гладкой кожей и соблазнительными изгибами словно окутала сама ночь: призрачное одеяние обнажало высокие бедра и облегало грудь узорным кружевом.

Бекетт точно не знал, как называется этот предмет одежды слово «корсет» казалось слишком невыразительным и устаревшим. Лично он окрестил бы его «мгновенным соблазном».

 Ты ведь не против, а?

 Ты такая прямо дух захватывает.

 Собственно, я на это очень рассчитывала. Иди сюда. Иди ко мне, Бекетт, и сделай так, чтобы у меня захватило дух.

Бекетт отставил бокалы в сторону и подошел к кровати. Кончиками пальцев осторожно провел вниз по плечам и рукам Клэр, затем вновь вверх.

 Боюсь, теперь мне захочется подарить мальчикам целый собачий выводок.

Когда Клэр тихонько засмеялась, Бекетт порывистым движением устремился к ней и обжег губы поцелуем так, что у нее перехватило дыхание.

Она истосковалась по этому неповторимому мигу, яркому и острому, моменту полного единения души и тела так чувствует себя ныряльщик перед прыжком в воду с вершины скалы, когда тугой клубок желаний и эмоций вдруг разворачивается и рвется, растворяясь в свободном падении.

Клэр мечтала подарить Бекетту и этот драгоценный момент, и все последующие. Она потянулась к нему, желая, как и он, слиться воедино, принять его в себя так же, как он принимал ее.

До самого утра она будет отдавать ему всю себя, празднуя осознание того, что она способна любить. Сегодня им принадлежит вся ночь, с наслаждением подумала Клэр. Она прижалась щекой к щеке Бекетта, затем чуть отстранилась.

 Здорово, когда впереди много времени,  произнесла она, расстегивая пуговицы на его рубашке,  и можно не торопиться.

 Скажи честно, ты с самого начала была в этом?

Клэр в упор посмотрела на Бекетта. На ее губах играла озорная улыбка, и такие же огоньки плясали в глазах.

 Подумала, так будет лучше. Мне было приятно думать, как я войду сюда и сниму платье.  Она спустила рубашку с плеч Бекетта.  Потом позову тебя, ты увидишь меня и захочешь.

 Клэр, я хочу тебя всегда неважно, вижу или не вижу. Я безумно хочу тебя.

 Я твоя. Мне приятно думать и об этом тоже.

Она расстегнула молнию на брюках, и внизу живота у него сладко заныло.

 Очень трудно не торопиться, когда ты так выглядишь.

 Я помогу. Ложись. Ты сегодня много трудился.  Клэр игриво толкнула его в грудь.

Если отдать ведущую роль Клэр, он, наверное, не выдержит и умрет, подумал Бекетт, но умрет совершенно счастливым.

Он лег на спину, Клэр скользнула сверху, оседлала его. Откинула волосы с плеч и положила руки ему на плечи.

 Я чувствую, как ты работал. Вот здесь,  она начала нежно массировать плечи, постепенно продвигаясь к шее,  и здесь,  продолжила Клэр, поглаживая его бицепсы,  и здесь.  Она сжала ладони Бекетта, переплела его пальцы со своими.  Твои руки такие крепкие, сильные. Они заводят меня. Они будут касаться меня, ласкать, делать то, о чем не узнает никто, кроме нас.  Клэр наклонилась вперед, и они оба утонули в поцелуе.

Как может тело ощущать полный релакс и одновременно быть напряженным, как струна?  думал Бекетт, погружаясь в негу. Клэр расслабляла и возбуждала, ласкала прохладой и обжигала огнем, осыпая шелковистыми поцелуями его подбородок и шею.

 Я больше не могу. Мне нужно прикоснуться к тебе.

 Я тоже этого хочу,  промурлыкала Клэр.  Подожди еще чуть-чуть.  Она не отпускала пальцев Бекетта, целуя его грудь и медленно мучительно медленно!  опускаясь губами к животу.

Этот неспешный праздник близости с Бекеттом роскошный подарок для нее, думала Клэр. Какое невыразимое удовольствие чувствовать его под собой, осязать контуры тела, вдыхать запах, ощущать тепло и вкус кожи Наслаждаться, даже, если угодно, пировать так долго, как ей этого хочется. Каждая минута пиршества лишь разжигала аппетит Клэр. Какие у него сильные руки, плечи и торс! Тем не менее этот сильный мужчина весь дрожит, сгорая от страсти. Его дыхание участилось, натренированные мышцы напряглись: Бекетт желает ее, и это тоже подарок.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Она довела его почти до самого пика и удерживала на этой грани, пока он едва не сошел с ума, а затем откинулась назад и накрыла его ладонями свои груди, укрытые тонкой дымкой кружева цвета полуночи. Клэр изогнулась дугой, наконец позволив Бекетту ласкать ее, и застонала от блаженства, купаясь в мерцающем сиянии свечей.

Пальцы Бекетта нащупали крючки корсета. Он заставил себя не торопиться, не рвать, не тянуть, но аккуратно расстегивать их один за другим и смотреть, как ночь соскальзывает с ее плеч, обнажая прекрасное тело. Когда он приподнялся, чтобы коснуться этого великолепия, Клэр притянула его к себе, побуждая к действию.

Горячий воздух, напоенный запахом воска и цветов, вибрировал. В зыбком полумраке Клэр еще раз отстранилась от Бекетта, потом обвила руками и, не сводя с него глаз, приняла в себя. Ее выдох перешел в сладкий стон; вновь переплетя свои пальцы с пальцами Бекетта, Клэр начала двигаться, сперва почти лениво, затем все энергичнее, и вскоре он уже видел и чувствовал одну только ее. Только Клэр.

Время исчезло. Каждая секунда тянулась нескончаемо долго. Клэр вновь привела Бекетта к самому пику, замерла и наконец вместе с ним стремительно рухнула в искрящуюся звездами тьму.

* * *

Утром Бекетт поменялся ролями с Клэр и подал ей завтрак в постель. Конечно, жаркое по мудреному рецепту он не приготовит, но поджарить приличный омлет ему вполне по силам. Неподдельное удивление в глазах Клэр заставило Бекетта пожалеть о том, что он не придумал ничего более изысканного, чем яйца и сыр.

 Ты завтракаешь пирогом?  изумленно спросила она.

 В нем же сплошные фрукты.  Бекетт уселся напротив, чтобы видеть, как Клэр ест.  Чем яблочный пирог хуже сдобных булочек, которые все лопают на завтрак?

 Только не делись своей логикой с детьми. Боже, я лежу в постели, пью кофе и ем омлет! Наверное, это происходит в каком-то параллельном измерении.

 Если твой пирог тоже из этого измерения, я согласен в нем жить. Какие планы на сегодня?

 Расписание плотное. Надо помочь отцу собрать пряные травы в награду кое-что перепадет и мне,  по пути домой забежать в супермаркет, немного поработать с бумагами, управиться по хозяйству и так далее. А у тебя?

 Меня тоже ждет кое-какая бумажная работа и дела в мастерской, хотя я гораздо охотнее провел бы сегодняшний день с тобой.

 Можем встретиться завтра за обедом. Мы собираемся перекусить в «Весте», а потом отправимся на улицу выпрашивать сладости.

 Считайте, я с вами. Могу подхватить вас на машине.

Дожевывая омлет, Клэр покачала головой.

 После того как я заберу мальчиков из школы и переодену дома в костюмы, мы поедем к моим родителям они уже приготовили гостинцы для игры в «сладость или гадость». Там же мы пообщаемся с родителями Клинта по скайпу, пусть поглядят на внуков в карнавальных костюмах. Надеюсь, часам к пяти мы доберемся до «Весты» и я смогу запихать в детей хоть немного нормальной еды.

 Хорошо, встретимся там.

Бекетту не хотелось отпускать Клэр, однако он понимал, что не вправе посягать на время, которое она планировала провести с родителями. Кроме того, он пообещал Оуэну, что постарается приехать в мастерскую к полудню.

Бекетт продолжал думать о Клэр и после ее ухода, и всю дорогу за рулем.

* * *

Все трое сыновей в один голос изложили ей безоблачную версию ночевки у бабушки с дедушкой, после чего помчались во двор резвиться со щенками. И откуда в них столько энергии?  подумала Клэр.

 Как они себя вели?  поинтересовалась она у матери.

 Хорошо.  В ответ на удивленный взгляд дочери Рози Мерфи только пожала плечами.  Дедушки и бабушки иначе оценивают хорошее поведение, нежели отцы и матери. Так уж полагается. Щенки просто прелесть, сколько радости они доставляют детям! Бекетт большой умница.

 Согласна.

 Как прошло свидание?

 Восхитительно. Жаркое это всегда беспроигрышный вариант. А утром он подал мне завтрак в постель.

 По-моему, за такого мужчину стоит держаться.  Поймав еще один вопросительный взгляд, Рози произнесла: Только не говори, что ты об этом не думала.

 Мы встречаемся недавно, с лета, и я не хотела бы Мамочка, если бы ты знала, как я люблю его!

 Дорогая,  Рози обняла дочь, покачала, прижав к груди,  это ведь замечательно.

 Да, да. Мне хорошо. Я счастлива. Мы счастливы, но это не означает, что В общем, я не строю долгосрочных планов. Для меня внове просто наслаждаться каждым днем, не задумываясь об остальном. Мне нравится быть с Бекеттом, дети от него без ума, и он тоже их любит. Я вполне счастлива, так зачем что-то планировать?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше