Не дайте ей уйти! закричал Койлыбай. Только не к реке!
Очнувшиеся от ступора парни рванули следом за обернувшейся албасты. Не тут-то было куст несся к берегу реки с неимоверной скоростью.
Койлыбай на бегу вспрыгнул на лошадь, начал обходить албасты по дуге, отрезая ей дорогу к реке. Куст подпрыгнул, взвился в небо хищной птицей.
Ах ты! воскликнул Койлыбай, выхватил из-за пазухи заветный камешек и, раскрутив пращой, швырнул в птицу.
Яда меткой пулей настиг албасты, птица кувырком упала вниз.
Парни, ловите ее! Койлыбай что есть мочи гнал лошадь к берегу зловредная албасты решила упасть в реку.
Руслан и Балуан, не очень понимая, рванули не раздумывая.
Они достигли берега почти одновременно, скатились вниз, прыгнули в воду
Где она?
Куда упала?
Ты ее видишь?
Из прибрежных камышей выехал Койлыбай, к его седлу была приторочена подбитая птица.
Вылезайте, устало произнес баксы.
На берегу стояли девочки. Руслан, увидев Элю, отвернулся и плеснул в лицо водой. Балуан крикнул:
Элька! Ты как?!
Нормально, отозвалась девочка.
Ребята выбрались из воды, поднялись по склону, Койлыбай оказался быстрее. Он был уже тут.
Руслан молча обнял Элю. Балуан смущенно погладил ее по голове.
Успел, баксы кивнул на неподвижную птицу, висевшую вниз головой. Моя вина, признался он, не ожидал, что албасты набросится. Видимо, узнала тебя.
Меня? удивилась Эля.
Долгая история, вздохнул Койлыбай. Надо рассказать. Ладно, давайте вернемся.
Э, уважаемый, не хотите это чучело отдать таксидермисту? мрачно пошутил Балуан.
Она умерла? дрожа от ужаса и отвращения, спросила Гуля, поглядывая на подбитую птицу.
Притворяется, ответил баксы. Убить ее нельзя, но можно заковать и замуровать. Надир-Шолак наложит печать, чтобы она не могла вырваться и никто не смог бы найти и открыть ее тюрьму.
Мне почти жаль ее, призналась Гуля.
Она тебя не пожалела, напомнила Эля.
Тебя тоже, нахмурилась Гуля.
Ребята пошли следом за Койлыбаем в сторону его дома. Теперь девочки шагали впереди, ребята прикрывали их.
Кто знает, чего можно ожидать от этого мира, где все так неожиданно, непонятно и непостоянно.
Эля наблюдала за птицей со спутанными лапами, подвешенной вниз головой, и не верила своим глазам.
Старушка в развалинах, демоница, извергающая огонь, всадник в черных латах, жуткая скрюченная карлица, чуть не убившая ее, неужели все это умещается в одной птичьей тушке?
Круг замкнулся
А теперь, уважаемый баксы Койлыбай, пришло время объяснить нам, что же тут на самом деле произошло, потребовала Гуля. Вид у нее был очень серьезный, отступать она не собиралась.
Пока они гонялись за сбежавшей албасты, люди Койлыбая привели в порядок его юрту. Женщины накрыли дастархан, приготовили сухую одежду для ребят.
Хозяин и гости расположились за столом, на котором дымилось блюдо бесбармака (кушанье из вареной баранины и тонко раскатанного теста), ароматные баурсаки (жаренные в жире пончики из кислого теста), копченое мясо, кусочки курта (твердый сыр из кобыльего или овечьего молока)
Радушный Койлыбай принялся угощать гостей, парни набросились на еду, благодаря и нахваливая. Гуля, заметив замешательство подруги, подсела поближе и стала показывать, как и что с чем едят.
Как ни странно, Эля совсем не ощущала вкуса блюд, хотя чувствовала голод.
Она с трудом прожевала несколько кусков и ждала, пока ребята и баксы насытятся.
Ее мучили вопросы, и она ждала ответов, но из вежливости помалкивала.
Наконец, когда гостям принесли чай, Койлыбай, взглянув на Элю, чуть заметно кивнул и ему подали кобыз.
Сейчас я поведаю дорогим гостям одну старинную легенду.
Эля замерла в ожидании.
Времени не существует
Много лун назад одному баксы во сне привиделся аян-откровение, этот аян принес его друг глава всех джиннов и пери:
«Через несколько дней у жены твоего друга бия,
Пери прекрасной, родится дитя девочка силы великой.
Но за нею явится царица всех албасты, чтобы похитить.
Ни один баксы не устоит перед демоном этим.
На битву с ним надо выходить сообща.
Желая творить добро, мы потревожили зло,
И теперь против нас восстали все ыблысы и албасты».
Дня через два прискакал гонец от знатного бия.
Просит хозяин прибыть поскорее в аул, чтоб помочь роженице.
Друга баксы не послушал, согласился прибыть непременно.
Гонца проводив в путь обратный, он задумался крепко.
Знал: друг напрасно не будет пугать, одному победить невозможно.
Но не хотелось ему выглядеть перед людьми жалким трусом.
И убедил себя в силе своей тот баксы, в нем проснулось тщеславие.
Вестника к бию отправил он с просьбой собрать всех жигитов,
Также велел он оставить открытыми свод и дверь юрты.
После призвал к себе в помощь своих верных джиннов
И поскакал на врага, саблей свирепо вращая.
Клич боевой испустив, он ворвался в аул, где была роженица.
Против огромного войска один наш баксы оказался.
Демоница сгубила б его непременно,
Был бы наказан баксы за гордыню, погибла бы пери,
Чудный младенец ее достался бы ведьме.
Но наш баксы был непрост, обманул демоницу,
Перехитрил вместе с пери, устроил ловушку.
Албасты сраженье вела за куклу из тряпок,
Не замечая подмены, уверена в полной победе.
Дрались на смерть, не на жизнь, все смешалось,
Жигиты и кони, демоны, джинны и пери великая битва!
Тогда албасты, распознав, что ее обманули,
Бросила на поиски пери несметное войско.
Пери же, зная, какая угроза нависла над новорожденной,
Спрятать решила ребенка, да так, чтоб и ей неизвестно.
Только баксы знает путь и умеет скользить меж мирами.
Он перенес дочку пери из нижнего мира в срединный,
Мир человеческий, для албасты недоступный.
Девочка выросла среди людей, затерялась.
Стала почти человеком, не зная о силе и предназначенье.
Дочь у нее родилась, а у той тоже дочь, и так три поколенья.
Правнучка пери со мной за одним дастарханом»
Койлыбай замолчал и посмотрел прямо на Элю.
Койлыбай замолчал и посмотрел прямо на Элю.
Что? удивилась она. Почему вы так смотрите?
Теперь и друзья разглядывали ее, раскрыв рты.
Эй, вы чего?
Эль, по-моему, Койлыбай на тебя намекает, шепнула Гуля.
Почему это на меня? Ты больше подходишь
Ребята вопросительно уставились на баксы.
Эля, твоя подруга права, кивнул Койлыбай, ты правнучка той самой девочки.
Ну это уж слишком! только и смогла произнести она.
Сама посуди, как бы вы все смогли найти дорогу из вашего мира в мой? Конечно, вас направили, но если бы не Эля, ничего бы не произошло. Кара-албасты, перерыв все в нашем мире и никого не обнаружив, начала копать и в соседнем; проникнуть в мир людей она не могла, но след беглянки нащупала. Как только представилась возможность, она отправила обра, и тот притащил по огненной дороге не только Элю, но и всех, кто с ней был. Не разобравшись, албасты все перепутала. Думала, что схватила чудесного ребенка, а на самом деле случайную жертву. Ее-то она и собралась подбросить ненавистной пери, которая должна была вот-вот родить.
Что?! хором воскликнули ребята.
Как это «вот-вот»? удивился Руслан. Это событие случилось давным-давно, вы же сами рассказывали
Видите ли, в разных мирах время течет по-разному, а для таких, как албасты, его вообще не существует. Она может находиться в разных точках одного события, для нее все одинаково и все сейчас.
Но зачем я ей? удивленно переспросила Эля. Это моя прабабка была чудесным ребенком.
Койлыбай прикрыл глаза:
Младенец-девочка, подкинутая неизвестным к сиротскому дому, ей долго удавалось оставаться неузнанной, она выросла, стала лекарем, вышла замуж, родила дочь, накрепко запечатав в ней свой дар, но, когда поняла, что слуги албасты обнаружили ее, исчезла, ушла к своим. Но она не оставляла свою семью, присматривала за дочерью и, как только почувствовала опасность, позвала ее к себе. Чтоб сбить со следа погоню, дочь пери отправила свою внучку подальше от дома. Дар от нее вновь перешел к дочери К тебе, баксы открыл глаза и посмотрел на Элю. В чудесном ребенке пери заключена огромная сила, воспользовавшись ею, албасты попытается захватить весь мир. Главное, чтобы такие, как я, под ногами не путались.
Но вы продолжаете путаться, Эля задумчиво кивнула.
Именно так, согласился Койлыбай.
Вы опять обманули ее
Да. Мне снова удалось обмануть албасты, заставив отдать украденную душу Гули, в очередной раз подменив роженицу. Только теперь вместо куклы была девочка.
Элю накрыло внезапным озарением, и она, не веря себе, спросила:
Значит ли это, что моя прабабушка сейчас здесь?
Все еще здесь, согласился Койлыбай. Благодаря вам албасты лишилась добычи и опять не смогла получить чудесного ребенка, пери снова передала мне свою дочь, чтобы я спрятал ее.
А можно на нее посмотреть? робко попросила Эля, задыхаясь от волнения.
Обязательно. Она и поможет вам вернуться в срединный мир.
В юрту вошла женщина с плетеной из ивняка продолговатой корзиной. В корзине лежал спящий младенец
Женщина передала корзину Койлыбаю, тот, пристально глядя прямо на Элю, протянул младенца ей.
Эля машинально приняла корзину, не в силах оторвать взгляда от Койлыбая.
Ей показалось, что воздух внезапно кончился, она попыталась вдохнуть и не смогла: потемнело в глазах
Она падала, и единственной ее мыслью было: «Только бы не выронить ребенка»
Возвращение. Монета албасты
Эля открыла глаза.
На горизонте розовая полоса высветила небо, вот-вот покажется солнце.
Она приподнялась и, пошатываясь от слабости, побрела вдоль разрушенной стены какого-то строения.
Гуля! позвала она.
За спиной раздался громкий топот, она резко обернулась, Руслан чуть не налетел на нее.
Наконец-то! завопил он.
Ты чего орешь? поморщилась Эля.
А вы чего от стоянки так далеко ушли? Гулька где?
Да здесь она, Эля отвернулась от него и пошла вдоль разрушенной стены. Гуля! опять позвала она.
В ответ раздалось приглушенное:
Я здесь!
Где «здесь»? прислушалась Эля. Она прижала палец к губам, показывая Руслану, чтобы тот молчал.
Я провалилась! Голос Гули шел как будто из-под земли.
Ну вы даете! возмутился Руслан. Гулька, крикни еще, чтоб я понял, где тебя искать