Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая - Нелли Шульман


Вельяминовы. Время бури

Книга вторая. Часть восьмая


Нелли Шульман

Иллюстратор Анастасия Данилова


© Нелли Шульман, 2017

© Анастасия Данилова, иллюстрации, 2017


Пролог

Аэродром Бастия, Корсика, июль 1944

Из окна деревянного домика, где размещался штаб аэродрома союзников, почта, и армейский магазин, была хорошо видна залитая бетоном взлетно-посадочная полоса. Соленый, легкий ветер трепал полосатые флажки, по краям поля. Будку диспетчеров закрыли. Утренние рейсы ушли в Италию, до вечера самолетов не ожидалось. На горизонте поблескивало море. Пахло сухой, нагретой травой, отчаянно трещали цикады.

Правая сторона площадки, где держали транспортные машины, пустовала. На левой стороне, ровными рядами, стояли британские и американские ночные истребители, Douglas A-20 Havoc, Bristol Beaufighter, и новые машины, начавшие поступать в войска летом, «Черные Вдовы», Northrop P-61. Летчики, патрулировавшие Средиземное море по ночам, днем отсыпались, но Лиза, подходя к домику, заметила на крыльце, в очереди, черноволосую, кудрявую голову старшего лейтенанта Мозеса, в авиационной пилотке.

Лиза наклонилась к Густи:

 Твой любимый летчик поднялся. И второй тоже  капитан Антуан Сент-Экзюпери, в голубовато-сером кителе, с трехцветными нашивками «Свободной Франции», покуривал сигарету, блаженно щурясь от солнца:

 У него жена в Нью-Йорке осталась  вспомнила Лиза. Сент-Экзюпери, на пятом десятке, с трудом добился разрешения летать в боевой авиации, несмотря на опыт гражданского пилота. Приходя к Стивену и Лизе на обеды, он рассказывал о довоенной службе, в Африке и Патагонии:

 Видите, как вышло,  весело говорил месье Антуан,  мы с вами, сэр Стивен, могли в Испании столкнуться, а с вами,  он улыбался Лизе,  в СССР  писатель навещал Москву, в тридцать пятом году. Тогда Лиза и не надеялась, что доберется до столицы своей родины, или сядет за штурвал. Услышав, что на аэродроме служит Экзюпери, муж, зачарованно, сказал:

 Поверить не могу, Лиза. Я в Испании его книги читал. Но в здешней глуши их, конечно, не достать  Экзюпери подарил им «Ночной полет», с автографом. Для Густи он принес маленький блокнот. Девочка хорошо разбирала печатные буквы. Месье Антуан делал наброски, на полях забавных, коротких рассказов. Девочка и сейчас, держала самодельную книжку. Блеснув ясными, голубыми глазками, падчерица хихикнула:

 Взрослые посоветовали мне не рисовать змей ни снаружи, ни изнутри, а больше интересоваться географией, историей, арифметикой и правописанием  Густи интересовалась и географией, и арифметикой, и осликами, с серой шерсткой и мягкими ушами, и крабами, среди камней, на берегу моря, и котом, заходившим к ним в гости.

Они с мамой Лизой жили в деревне Луччана, рядом с аэродромом. В саду, окружавшем дом, серого камня, зрели гранаты и грецкие орехи. Густи купалась, с другими ребятишками, и каталась на осликах. Девочка начала бойко болтать на французском языке. По воскресеньям католики, с аэродрома, и местные жители, ходили на мессу, в средневековый собор. Густи убегала со своими маленькими приятелями. Лиза смотрела на часы:

 До обеда она дома не появится  Стивен ждал у садовой калитки, на заднем дворе. Муж снимал комнаты неподалеку. Лиза навещала его по вечерам, несколько раз в неделю. Стивен настаивал, что может и сам готовить, но Лиза всегда появлялась с холщовыми сумками. В деревне торговал хороший рынок.

Иногда они приглашали других летчиков, но чаще одни сидели одни, на небольшой кухоньке. Здесь быстро темнело, муж зажигал старомодную, керосиновую лампу. Падчерица к этому времени спала. Девочка вскакивала рано, но ложилась с петухами. Лиза не боялась оставлять ее одну. Густи оказалась очень серьезной и рассудительной, для своего возраста:

 Стивен говорит, ее мать тоже такая была  Лиза занималась с девочкой арифметикой и чтением. Густи любила отправлять письма в Лондон. Она пыхтела над короткими строчками, в конце листа. Девочка всегда, с удовольствием, сама открывала конверты, от миссис Клары. Уходя к Стивену, Лиза заглядывала в спаленку. Густи дремала, свернувшись в клубочек, положив щеку на блокнот, руки Сент-Экзюпери. Рядом она устраивала деревянного ослика, подарок старшего лейтенанта Мозеса. Негр подмигивал девочке:

 Как видишь, я не только печенье печь умею  Абрахам всегда приносил Густи сладости. Лиза прислонялась к косяку:

 Она Стивена не видела, и даже не заговаривает о нем  они с мужем тоже не обсуждали Густи. Лиза успокаивала Стивена:

 С ней все хорошо. Она загорела, купается, носится с местными малышами. Здесь солнце, море, фрукты. Густи в деревне нравится, милый  Лиза брала его руку, с офицерским хронометром. Светились стрелки, в спальне мужа пахло привычным табаком и туалетной водой. Лиза поднимала голову с крепкого плеча:

 Мне пора, милый  замечая, как меняется лицо мужа, Лиза утешала его:

 Надо потерпеть. Густи должна привыкнуть  падчерица поскакала к домику.

Проводив ее глазами, Лиза посмотрела на истребители. Муж водил транспортные самолеты, снабжающие войска союзников, в Италии. Армии продвигались на север, ходили слухи о скором взятии Флоренции. Когда радио сообщило о покушении на Гитлера, муж сказал:

 Покойная Густи работала в антифашистской группе. Не все немцы поддерживают безумие. Они сами решили изменить ход войны  Стивен погрустнел,  только, к сожалению, Гитлер остался жив  Стивен не стал говорить жене, о Генрихе:

 Я уверен, что без них покушение не обошлось. Но сейчас, с неудачей, их могут арестовать, казнить  дядя Джованни, из Лондона, сообщил, что кузен Джон отправился, как он выразился, по делам на континент. Стивен подозревал, что дела герцога связаны с Германией:

 Но мы теперь долго не узнаем, что с Джоном. Хорошо, что из Франции письма аккуратно приходят  дядя Хаим писал, что Питер поправляется, и скоро вернется в строй:

 Все говорят, что с новой операцией, на юге Франции, дела пойдут веселее, и мы скоро доберемся до Парижа. Меир почти все время проводит за линией фронта, в разведке. Мы надеемся, что у Мишеля и Теодора все в порядке, но, к сожалению, о сестре Лизы новостей нет  жена вздыхала:

 Не знаю, увижу ли я ее когда-нибудь. И где Марта сейчас  полковник Кроу был уверен, что племянницу жены расстреляло НКВД:

 Как и Степана,  мрачно думал он,  не был он чекистом, как у них это называется. Степан честный человек, он случайно попал в Норвегию. Они с Констанцей полюбили друг друга  пока оставалось непонятным, где сейчас находилась сестра.

 И жива ли она вообще  полковник Кроу покуривал на каменной террасе комнат,  все утверждали, что немцы не тронут Давида, что великий ученый в безопасности, а он в Аушвице погиб. Эстер, скорее всего, тоже в живых нет. Близнецы круглыми сиротами остались. Еще надо мальчишек найти  дочку найти было легко.

В голосах детей, на улице, Стивен узнавал звонкую скороговорку Густи:

 Она здесь совсем француженкой стала,  усмехался полковник,  хотя Густи покойница мне говорила, что тоже в детстве картавила  завидев издалека русую голову дочери, полковник быстро сворачивал в первый попавшийся деревенский проулок.

Дома, на кухне, он вынимал из шкафчика запыленную, непочатую бутылку виски:

 Нет,  велел себе Ворон,  так нельзя. Выпивка не поможет. Надо подождать, дать ей время. Месье Антуан с ней гуляет, разговаривает  Стивену было неловко просить о таком француза. За холостяцким кофе и сигарами, писатель сам заметил:

 Сэр Стивен, я тоже летчик. У меня детей нет  он помолчал,  но каждый авиатор мог бы на вашем месте оказаться  над горами играл яркий, огненный закат. Стивен вспомнил:

 Холмы под крылом самолета врезали свои черные тени в золото наступавшего вечера. Равнины начинали гореть ровным, неиссякаемым светом; в этой стране они расточают свое золото с той же щедростью, с какой еще долгое время после ухода зимы льют снежную белизну  пыхнув сигарой, он присмотрелся к небу.

Эскадрилья ночных истребителей, где летал старший лейтенант Мозес, уходила на северо-запад, к Франции. Лиза просилась за штурвал, но начальник базы, хмурый американский полковник, отказал лейтенанту Кроу:

 При вас ребенок,  отрезал американец,  скажите спасибо, что мы в тылу. Иначе, как прилетели бы из Лондона, так и улетели бы обратно. Обслуживайте машины, лейтенант  Стивен пока не подавал рапорта о возвращении к истребителям, хотя протезы работали отлично. Он предполагал, что сможет к зиме заняться и бомбежками, и аэрофотосъемкой:

 Но воздушные бои теперь не для меня  Ворон скрыл вздох,  месье Экзюпери тоже в безопасные миссии отправляют. Говорят, что по личному распоряжению де Голля  француз летал на американской машине Lockheed P-38 Lightning, на разведку позиций противника. Лиза его самолет не обслуживала. Начальник базы, под напором жены, разрешил ей возглавить бригаду механиков, приписанную к ночным истребителям.

Дальше