Нюра закричала, схватившись руками за его сапог. Тогда Матвей размахнулся кулаком. Но тут он застыл на месте, пошатнулся и через секунду рухнул возле Нюры, громко стукнувшись головой об пол. Нюра глянула вверх и увидела Лизу, стоявшую с широко раскрытыми глазами на бледном лице, и с чугунной сковородой в руках.
Спасибо тебе, простонала Нюра.
Да не за что, ответила Лиза, выйдя из ступора, и отбросила в сторону сковороду. Затем нагнулась, чтобы помочь подруге подняться. Я бы сделала это ещё раз с огромным удовольствием. Но ему, кажется, уже хватило.
Она перевернула Матвея на бок, чтобы высвободить Нюру.
Тяжёлый, гад. Давай руку, вставай потихоньку.
Нюра со стонами поднялась с пола. Каждое движение причиняло боль. Всё тело ныло, из носа и губы текла кровь, голова ужасно болела.
Слушай, а ты его, часом, не убила? спросила Нюра, глядя на окровавленную голову Матвея.
А хоть бы и так, поделом ему. Никто и не заплачет. Он, сволочь, чуть не угробил тебя, выругалась Лиза и плюнула на неподвижно лежащего Матвея. Пойдём отсюда скорее, тебе нельзя больше здесь оставаться, сказала Лиза и взяла Нюру за руку.
Нюра поднялась и со стоном опустилась обратно.
Осторожно, подхватила её Лиза. Давай, я помогу тебе.
Нюра, опершись на её руку, кривясь от боли, потихоньку выбралась на улицу. Там она опустилась без сил на крыльцо.
Всё, не могу больше, сказала она.
Ничего, ничего, приговаривала Лиза. Посиди минутку, а я пригоню телегу из сарая.
Лиза оставила Нюру на крыльце, а сама пошла, отвязала лошадь, отвела её к сараю и впрягла в телегу. Затем настелила туда соломы и подвела лошадь с телегой к дому. Нюра сидела там, прислонившись к перилам, и плакала.
Всё правильно. Ты поплачь, родная, сказала Лиза, слёзы успокоят, с ними и боль немного отойдёт. Давай, я помогу тебе забраться в телегу. Осторожно. Вот так. Ты плачь, плачь сколько надо. А я пока отвезу тебя домой. Тебе здесь не место.
Лиза привезла Нюру домой. Нюра, опершись на руку подруги, вошла в родной дом. На пороге их встретила Дуня: она услышала скрип колёс во дворе и вышла навстречу. Увидев дочь в таком ужасном состоянии, она ахнула и бросилась к Нюре, но та её остановила жестом:
Всё в порядке, мама. Не волнуйтесь. Я просто оступилась в погребе и упала со ступенек. Её губы скривились в страдальческой улыбке.
Мать подхватила Нюру и повела её в дом.
Где Гриша? спросила Лиза.
Только что вернулся. В сарае коня распрягает, ответила Дуня.
Лиза нашла Григория в сарае.
Я сейчас привезла Нюру. Её до полусмерти избил Матвей, сказала Лиза мужу. Но я сейчас о другом. Тебе надо съездить туда, посмотреть, что с Матвеем. Я его, кажись, угрохала. Сковородка больно тяжёлая попалась.
Не понял, сказал Григорий, удивлённо глядя на Лизу. Ты чего, шутишь, что ли?
Это не шутка. Лиза сдвинула брови. Я хватила его сковородой по темечку. Езжай, погляди.
Ты соображаешь, что говоришь?! закричал Григорий. Зачем ты это сделала?
А ты не понимаешь? Совсем дурак? не сдержалась Лиза. Он чуть не убил твою сестру. Она там сейчас вся в крови и синяках, а ты говоришь: «Зачем?». Да если б моя воля, его б давно уже не было среди живых. Он страшный человек. Только тебе одному этого не видно. Носишься с ним, как дурень с писаной торбой, дружишь. А он при первом же случае переступит через тебя.
Да я о тебе волнуюсь, дура, взволнованно сказал Григорий. Ты представляешь, что будет, если ты и правда его убила?
Вот езжай и посмотри, а тогда и представлять будем.
Григорий сел на коня и ускакал. Через минуту он уже был у дома Матвея. В окнах мерцал свет, дверь дома была настежь отворена. Григорий спешился, прошёл двор, заглянул в дом.
Матвей! позвал он громко. Матвей! Эй, есть кто?
Тишина. Григорий вошёл внутрь. Ни звука. Он прошёл сени, вошёл в комнату. Здесь был полный беспорядок: перевёрнутые стулья, скомканные коврики. А посреди комнаты лежал лицом вниз Матвей. Григорий похолодел от ужаса.
«Неужели убила?! Вот дура баба! Чёрт бы их всех побрал», чертыхался про себя Григорий. Он наклонился к Матвею и увидел у того на затылке запёкшуюся кровь на волосах.
Ну, всё. Это конец, произнёс он вслух. Что ж теперь будет?
Он потянулся руками к Матвею хотел перевернуть его, но тут Матвей громко захрапел. Григорий от неожиданности отдёрнул руку.
Он потянулся руками к Матвею хотел перевернуть его, но тут Матвей громко захрапел. Григорий от неожиданности отдёрнул руку.
Вот чёрт, балагур, он нервно засмеялся, вытер пот со лба и облегчённо вздохнул. Я тут уже не знаю, что мне и думать, а он спит. Ты слышишь, Матвей?
Тот только протяжно захрапел в ответ.
Ну, раз так, значит, живой, всё в порядке. Ладно, отсыпайся до утра, сказал Григорий. Глядишь, может, и не вспомнишь, почему голова пополам.
Григорий поднялся, чтобы уходить, но тут увидел чуть поодаль на полу сковороду, которую бросила Лиза. Он поднял её и отнёс обратно в кухню. Затем погасил керосинку и вышел, прикрыв за собой дверь.
Дома ждали новостей. Нюру мать с Лизой умыли, переодели и уложили отдыхать. Когда Григорий вернулся, Нюра уже засыпала, но, услышав голос брата, позвала из комнаты. Встать она не могла всё тело болело, и кружилась голова. Григорий прошёл сразу к ней, следом вошла Лиза. Ничто не выдавало в ней беспокойства, только складка между бровей и плотно сжатые губы говорили о том, что она напряжена.
Ну, что там, Гриша? тихо спросила Нюра, приподняв голову.
Всё в порядке, жив Матвей, успокоил Григорий сестру. Лиза облегчённо вздохнула у него за спиной. Григорий повернулся к ней и обнял жену.
Ну, вы даёте, бабы, засмеялся он, такого борова положить! Я захожу, смотрю, лежит. Ну, всё, думаю, укокошили. Зову, он молчит. Башка в крови. Я к нему хотел посмотреть, дышит или нет, а он как захрапит. Я чуть не свалился от неожиданности.
Да, я представляю, какая для него неожиданность случилась. Лиза смеялась сквозь слёзы. Шок прошёл, и она стала отходить от нервного потрясения.
Я думаю, он ничего не понял, сказала Нюра. Просто не успел сообразить, что с ним произошло. Он ведь не видел Лизу.
Будем надеяться, что это так, ответил Григорий. Ладно, а теперь всем отдыхать, уже ночь на дворе.
Лиза поцеловала Нюру и вышла вслед за мужем. Войдя в спальню, она, обессиленная, присела на кровать. Григорий зажёг лампаду, в комнате посветлело. Лиза встала и подошла к кроваткам дочерей. Попробовала губами лобик Раечки температура уже не поднималась. Болезнь отступала.
Слава богу, Раечка выздоравливает, сказала Лиза шёпотом. Она поцеловала Раю, затем Шурочку, и снова села на кровать. Григорий уже лёг в постель.
Что ты собираешься теперь делать? спросила Лиза. Нюре нельзя туда возвращаться. Надеюсь, ты теперь и сам это понимаешь?
Понимаю, буркнул Григорий и повернулся на спину, подложив под голову руку. Нюра останется здесь.
А Матвей? Что ты ему скажешь?
Ничего не скажу. Просто не отпущу больше Нюрку туда, и всё!
Лиза легла рядом и обняла мужа.
Наконец, ты говоришь, как настоящий мужчина. Наконец-то перестал перед ним ползать.
Я и не ползал перед ним, ответил Григорий, просто считал своим другом. Не хотел, наверное, верить, что он законченный подлец. Хотя, если разобраться, многие мужья поколачивают своих баб. Это тебе со мной повезло. Да?
Григорий повернул голову и поцеловал жену.
Да уж, повезло, вздохнула Лиза. Но ты всё равно, не ходи больше с этим Матвеем. До добра это не доведёт.
Ладно, ладно. Сам не хочу. Других друзей нет, но и таких не надо. Спи, давай.
И он погасил лампаду.
На следующий день Матвей пришёл к Григорию:
Где моя жена? Она не ночевала дома или утром ушла?
А ты разве ничего не помнишь?
« Хорошо же тебя вчера Лизка шарахнула», усмехнулся про себя Григорий.
Выйдем, Матвей, нам надо с тобой потолковать, сказал Григорий и вышел на двор.
Матвей нехотя вышел следом. Лиза бросилась к двери и стала слушать.
Матвей, начал Григорий, Нюра к тебе больше не вернётся.
Не понял, сказал Матвей. Объясни-ка, а то я вчера малость перебрал, голова до сих пор трещит, да ещё вчера упал, башкой стукнулся. И вообще, слабо соображаю. Чего ты сейчас сказал?
Я сказал, спокойно повторил Григорий, что Нюра останется здесь. Ты вчера избил её до полусмерти.
Не может быть, Матвей взялся за затылок и скривился от боли.
Очень даже может. Я знаю, что ты и раньше её бил, но то, что случилось вчера, это уже чересчур. Она еле от тебя выбралась, чуть не померла. Ты бы видел её вчера.
Не верю. Где она? Матвей двинулся в сторону двери.
Лиза похолодела от ужаса. Неужели Григорий отступит и разрешит ему забрать Нюру? Лиза уже приготовилась ответить Матвею, но тут Григорий преградил ему путь в дом, встав перед дверью.