Рваные судьбы - Татьяна Николаева 3 стр.


 Гришка? Суботин?  сурово спросил отец.  Что ему надо?

 Ничего. Просто прокатил на лошади.

 Смотри, Лизавета, не вздумай крутить с ним любовь. Он гуляка и бездельник, как и всё их семейство. Тебе такой муж не нужен. Из него не получится путного хозяина. Среди Суботиных не было ни одного толкового работника. Не надо нам с ними родниться.

 Да я и не думала даже о таком,  ответила Лиза.  Просто он брат Нюры, и мы вместе покатались.

 Нюра девка хорошая,  сказал отец,  против неё ничего не имею. А Гришка не нужен здесь.

 Не волнуйтесь, папа,  ласково сказала Лиза,  он мне совсем не по душе.

 Я тебе верю, дочка,  немного смягчился Павел.  Иди спать. Завтра рано вставать на покос.


3.

В следующий выходной вечером Лиза снова отпросилась погулять. Нюра уже ждала её за калиткой.

 Идём скорее. Ребята уже ждут,  возбужденно проговорила Нюра и схватила Лизу за руку.

 Погоди,  остановилась Лиза.  Какие ещё ребята?

 Гриша с Матвеем. Сегодня в городе танцы. Так они нас отвезут.

 Никуда я с ними не поеду,  строго сказала Лиза.  Мне отец запретил водиться с Гришей. Ты уж прости. Да я и сама не хочу, ты знаешь. А тебе незачем гулять с Матвеем. Он недобрый, ты его не знаешь совсем.

 Лиза, погоди. Я не гуляю с Матвеем. Я хочу на танцы. А они нас просто отвезут. Ну, давай. Никто и не узнает.

 Нехорошо это,  нахмурилась Лиза.  Я отцу обещала.

 Ну, пожалуйста,  умоляла Нюра.  Я сама с ними не поеду, хоть и с братом. А с тобой Ведь ты же хотела найти мне жениха. Так пойдём искать.

 Что-то мне не верится, что ты собираешься кого-то искать,  прищурилась Лиза.  Неужели Матвея наметила?

 Не говори глупости, Лиза. Он мне даже не нравится ни капельки. Ну же, давай, соглашайся. Весело проведём вечер, потанцуем. Ты ведь так любишь танцевать,  уговаривала Нюра.

Лиза, наконец, сдалась:

 Ладно, поехали. Но только ради тебя, хотя мне самой это не по душе. Не хватало ещё, чтобы Гришка подумал, будто я из-за него.

 Ничего он не подумает,  наивно отмахнулась Нюра.  Пойдём скорее.

Нюра по наивности своей девичьей ошибалась насчёт Гриши. Он был несказанно рад, что Лиза пришла вместе с Нюрой, и, конечно же, расценил это в свою пользу. Не замечала она также и того, как менялось временами лицо Матвея, как весёлый и добрый парень вдруг оборачивался жёстким деспотичным мужчиной,  когда он прищуривал свои тёмные глаза, и оттого они казались совсем чёрными под густыми сдвинутыми бровями; или когда плотно сжимал челюсти, отчего желваки на его острых скулах ходили вверх-вниз, а профиль приобретал хищный, угрожающий вид.

Лиза была более осторожная и рассудительная, нежели её подруга. Потому все эти едва заметные перемены в облике Матвея не ускользали от её внимания. Матвей не нравился Лизе, ох как не нравился. Более того, он откровенно пугал и отталкивал её.

А Нюра весело смеялась над его шутками и искренне удивлялась его фантастическим рассказам о каких-то геройских подвигах, которые у Григория вызывали улыбку, а у Лизы недоумение и раздражение.

После танцев парни отвезли девушек домой, но в этот раз Лиза распрощалась со всеми на краю улицы, подальше от дома, чтоб не дай бог отец не увидел.

Гриша спрыгнул с лошади и подошёл к Лизе вплотную. В темноте сверкали его глаза. Лиза смотрела на него снизу-вверх, и видела его волнение. Вдруг в один момент он решился и притянул Лизу к себе, пытаясь поцеловать. Но Лиза вырвалась и отпрыгнула от него.

 Ты что это себе надумал?  возмущённо воскликнула она.  Что себе позволяешь?

 Ничего дурного, поверь. Просто я люблю тебя, неужели не видишь?  ответил Григорий.  Я думал, что ты А ты, как дикая, шарахаешься от меня, будто чёрт от ладана.

 Да не люблю я тебя просто, вот и всё,  сказала Лиза, развернулась и пошла по направлению к дому.

Григорий рванул за ней, но Матвей удержал его за рукав:

 Погоди, не торопись. Потерпи немного, и всё устроится. Ты же знаешь баб: они сначала поломаются, побрыкаются, а потом раз и сами на шею вешаются. Правда, Нюрка, вы ж бабы такие?

И Матвей противно зареготал, а Нюра съёжилась от его слов.

 Ничего, всё равно моей будет. Слышишь?  Григорий крикнул в темноту.  Всё равно будешь моей! А ты,  он повернулся к сестре,  марш домой! Поздно уже. Загулялась с мужиками!

Нюра помчалась домой, давясь слезами от обиды: из-за грубости брата и пошлостей его друга. А Григорий вскочил на лошадь и резко стеганул её плетью. Бедное животное от неожиданности встало на дыбы и заржало, и пулей понеслось по улице вдоль домов. Лиза уже подошла к своей калитке, как мимо, чуть не сбив её с ног, промчался разъярённый Григорий на взмыленной лошади.

Лиза отвернулась и зашла во двор. В дверях дома её ждал отец.

 Кто это был?  спросил Павел у дочери.

Лиза не ответила.

 Молчишь?! Ну, молчи, молчи. Я и сам знаю, кто это. Гришка? Да?

Лиза подняла на отца полные сожаления глаза. Ей было очень больно от того, что она ослушалась и расстроила отца.

 Отвечай!  Павел повысил голос.  Это он?

 Да,  Лиза снова опустила глаза.

В сени на шум вышла Поля.

 Что случилось?  спросила она.  Чего вы так шумите? Всех в доме перебудите.

 А вот полюбуйся на свою честную дочь!  всё больше заводился Павел.  Обещала мне не ходить с Гришкой Суботиным, а сама шляется с ним по ночам.

Лиза снова подняла глаза, полные слёз:

 Папа, вы не так всё поняли. Я не хожу с ним. Просто мы были на танцах

 Что?!  взревел Павел.  На танцах?! Какой ужас! Теперь все в округе будут говорить, что ты с ним гуляешь.

Поля с жалостью и сочувствием смотрела на дочь. Она дотронулась до руки мужа, но тот резко отдёрнул руку.

 Павел начала Поля.

 Нет! Молчи!  прервал её муж.  Моя дочь не будет гулять с этим беспутным! К тому же она меня обманула. Поэтому с завтрашнего дня ты ни шагу из дома не ступишь! Слышишь, Лизавета?

Лиза кивнула склоненной головой.

 А с тем шалопаем я завтра поговорю по-мужски. Он навсегда забудет сюда дорогу. И Нюрку твою здесь видеть не хочу!

Лиза ахнула и посмотрела на разгневанного отца, но возразить ему не посмела. Она отвернулась и уткнулась лицом в плечо матери. Поля обняла дочь.

 Паша, ну так вовсе нехорошо. Ты уж совсем разошёлся,  тихонько сказала Поля, гладя дочь по волосам.  Причём тут Нюра? Гришку наставь, если надо. А Нюра ведь совсем другое дело. Она девушка хорошая. Да и нехорошо это, не по-людски. Соседи ведь.

 Мне такие соседи не нужны в моём доме!  стоял на своем Павел.  Меньше бы водились с такими соседями больше было бы пользы. И хватит уже! Я сказал значит так и будет. Всё! А теперь марш все в дом, спать! Завтра рано в поле.

Лиза высвободилась из материнских объятий и побежала в дальнюю комнату, где спали старшие сёстры. Слёзы градом текли по её щекам от обиды и досады, что понапрасну ослушалась отца и понапрасну получила наказание. Ладно уж, если бы из-за любимого человека. А то ведь получилось ни за что пострадала.

Глава 2.

1.

Зимой на праздник Крещения, после гуляний девушки собирались у одной из подруг и гадали. Много разных способов имелось у девчат, но был один особенно популярный и надёжный «на петухах». Приносили девушки с собой по петуху. Садились по кругу, на полу раскладывали разные предметы, а потом по очереди пускали петухов в круг. И вот к чему подойдёт петух, чем заинтересуется таков, по приметам, и будет суженый у девушки. Если колоски с пола поднимет значит, работящий будет, трудолюбивый; если деньги выберет значит, небедный попадётся, в достатке будут жить; если под себя всё подряд гребёт значит, хозяин хороший будет, добра наживут много. Если в зеркало смотрится значит, мало толку будет, не любитель работать; а если к водичке прикладывается значит, выпивать будет.

В эту зиму на гаданье собирались у Оксаны. Много девчат пришло, среди них и Лиза с Нюрой. Страсти уже давно улеглись, Лиза помирилась с отцом, и всё встало на свои места. Девушки собрались в большой комнате, разложили на полу всякую всячину: и деньги, и колосья, и блюдечко с водой, и зеркало поставили, и даже гребень положили для смеху, а рядом папиросы.

Стали петухов пускать. Вот настал черёд Лизиного петуха. Лиза поставила его в круг. Он огляделся, встряхнул перьями, возмущенно озираясь по сторонам. Затем осмелел, освоился, и пошёл, важно так: сначала к зеркалу отряхнулся, поправил пёрышки, затем сделал круг почёта, осмотрел предметы, ничем не заинтересовался, и остановился возле блюдца с водой. Да как приложился к воде: то уже он пил, как будто неделю без питья сидел. Потом вернулся к зеркалу оправился, почистился, полюбовался на своё отражение и опять к воде.

 Ох,  вздохнула Лиза, сгребая под дружное веселье подруг своего петуха,  только гуляки и выпивохи мне не хватало!

 Да брось,  весело сказала Нюра,  не переживай. А может, неправда всё это.

И пустила своего петуха.

Нюрын петух вспрыгнул и давай ноги разминать видать, затекли от длительного сидения на руках у хозяйки. Затем прошёлся мимо лежащих предметов прямиком к зеркалу, увидел в нём своё отражение, нахохлил перья на голове и шее, и бросился на зеркало стал бить и клевать, будто соперника. Нюра, видя, как её петух разошёлся, хотела его убрать, но он не дался ей в руки, чуть не клюнул её. Только повалив зеркало, немного успокоился, отошёл, напился из блюдца и стал загребать под себя всё, что видел вокруг.

Назад Дальше