Книга раби Азарии де-Панно построена как научная работа, в которой приводятся имена значительных личностей, оставивших след еврейской и мировой истории (например, Аристотель, Рамбам, Ромул и Рем, РАШИ и т. п.), причем эти имена перечислены в алфавитном порядке. Справа в начале строки приводится наиболее древняя, исходная часть личности, после чего описывается какие Гилгулим она прошла впоследствии.
Около 150 гилгулим «отработано» в этой книге, причем они не только перечисляются! Выявляются импринты, матрицы и парадигмы: отслеживается причинно-следственная связь и обосновывается, почему именно та или иная личность пришла в таком воплощении. Ведь гилгуль это всегда некая повторяемость в моделях поведения.
Включены также случаи гилгулим в теле животного, в растительной и минеральной формах.
Если исследователь может доказать свою точку зрения с помощью того или иного стиха, который был произнесен данным персонажем, то он подключает и цитирование. Парадигмы в поведении также бывают достаточно очевидными.
Например, что общего мы видим у Адама, Мошиаха, Давида и Яакова?
Общее в них то, что эта душа несла групповую ответственность, служила как бы общественным, а не только личным ипостасям. Нешама клалит душа всеобщая подобна огромному костру или факелу.
Интересен в этом смысле сон, описанный в работе раби Хаима Виталя: «Он и патриархи Авраам, Ицхак и Яаков не погребены вовсе, а спят, лежат внутри пещеры (Махпела прим. пер.) и там есть большой факел перед Адамом и рассыпается бесчисленное скопище искр перед ним от этого факела, и р. Элье спросил меня во сне, что это за огромный факел и искры перед Адамом, которые все время отлетают от него и снова включаются в него, и я ему сказал, что это души праведных, которые укоренены в душе Адама подобной факелу и оттуда мы пошли с указанными праведниками в Храм» (см. Сефер а-Хезъонот, сон раби Амиэля о раби Хаиме Витале).
Итак, мы видим, что каббала также интерпетирует метафоры и образы, оперирует символикой и поэтическими сравнениями. Но на практике этот образ означает еще и то, что у Адама особая душа. Образ помогает нам понять особое значение динамики «расщепления» душ. Основные этапы истории не только Адама, но и человечества, это Яаков-патриарх, царь Давид и Мошиах, чье имя Менахем.
Понятно, что с Яаковом тесно связан и раби Акива, как это было указано в нашей книге «У истоков лурианской каббалы, Цфат, 16 век». Не только буквы имени (Юд, айн, куф, вэт) повторяются здесь. Здесь также парадигмы и бихевириальные пэттерны (поведенческие модели), которые свойственны обоим этим героям. Учим, что в Нефеш мегульгелет есть 1) звуки имени от прежнего гилгуля и 2) поступки, напоминающие прежние.
Помнит ли душа свои переживания в прежнем Гилгуле?
Рабби Акива был одним из 10 казненных Адрианом мудрецов. Его терзали раскаленными железными гребнями. Его казнь была публичной, гибель героической. Рабби Хаим Виталь, неся в себе ту же душу, неоднократно терял сознание, когда находился при большом стечении народа. АРИ объяснил ему, что его душа запомнила ТО страдание и поэтому так реагирует на скопление масс.
Значит, душе или подсознанию свойственно хранить все пережитое и обнаруживать выборочно, при столкновении с подобным явлением, переводя в сознательное или осознанное поведение.
Импринты это отпечаток случившегося в памяти, в области сознательного или бессознательного.
Матрицы это первичные, матричные души, которые служат архетипом для последующих, расщепленных от них, включая пять уровней или пять этажей души.
Парадигмы это повторяющиеся модели поведения, когда носитель души вновь и вновь наступает на одни и те же грабли либо, наоборот, выходит победителем из ситуации.
Глава 4
Связь души с тем же кругом людей, что и прошлом воплощении. Борьба душ внутри одной личности.
Это еще один интересный тезис. Не только буквы имени могут, повторяясь и слегка видоизменяясь, открывать нам тайну Гилгуля. Также сама биография человека может в основных своих этапах повторяться. А также круг людей перемещается вместе с той душой, рождается заново и снова составляет часть жизни того же человека. (см. «Сефер а-Хезъонот». О двух браках и о дочери раби Хаима Виталя, о гомосексуальности Калбы Савуа и последствиях этого факта).
Итак, мы будем говорить о том общем, что было найдено между многими личностями древней и новой истории.
«Яаков в утробе матери ухватил Эйсава за пятку и тем самым сумел вырвать, вычленить из этой пятки Акиву», пишет раби Азария де-Панно.
Здесь мы сталкиваемся с понятием «бирур», выборка. Имеет место некий отрицательный элемент или персонаж в данном случае Эйсав. В нем заключено также доброе начало, которое нужно вытянуть, чтобы оно не смешалось со злом, а получило самостоятельное развитие. В личности Эйсава таким добрым началом был будущий зародыш раби Акивы, сына нееврейских родителей, чья душа была представлена на уровне проекции в Эйсаве (Эйсав служит архетипом нееврея, классическим гоем, как сказали бы беспощадные одесские бабушки). В данном случае это научный термин, которым оперирует каббала. Есть «гой внутри еврея» и «есть еврей внутри гоя». Прошу вас абстрагироваться от эмоциональной составляющей слова «гой». Чисто научно, как в лаборатории, посмотрите на этот термин и на две пробирки: вот Акива, как инородное тело внутри Эйсава, одна пробирка с двумя составляющими, из которых доминирует Эйсав, но все же есть опция автономного развития Акивы.
А другая пробирка с двумя душами, к примеру, некто рав Шмуэль бар Шилат, и плюс к нему Аман-агагиянин из амалеков, причем преобладает и останется в истории именно злодей Аман и никто не будет даже знать о том, что душа была синтезирована из двух личностей, Амана и рава Шмуэля бар Шилат.
Таким образом, гилгулим это не только продолжение личности, но и противоборство одной и более составляющих той же самой личности.
Глава 5
Из предисловия издателя «Сефер Гилгулим» р. Иерухама Лейнера
Цель книги «Гилгулей Нешамот» «указать, что человеку надлежит исправить, и пусть он поймет, что своей хитростью он никого не обманул, и отследить корень и исток своей души, и какие нехорошие вещи он делал в прошлых жизнях и почему ему пришлось снова появиться среди живущих людей, чтобы он смог осознать и улучшить свою ситуацию и исцелить болячки и язвы предыдущих воплощений.» (конец цитаты)
Вы, возможно, не того ожидали от учения каббалы. Тогда вот этот пассаж для вас.
Информация, получаемая от существ из других миров в процессе магического общения с ними, не является основным предметом каббалы. Как будет показано далее, рав Хаим Виталь упорно занимался подобной практикой, и это могло дать ему определенные прозрения, касающиеся 16 природы металлов. Отрывок из его книги «Врата святости», уже упоминавшийся выше, содержит интересное замечание об откровениях, получаемых от низших ангелов: «Были и такие, кто заклинал силой святых имен ангелов. Но надеясь на свет, они находили лишь тьму. А все потому, что это были очень низкие ангелы, поставленные надзирать за процессами нашего мира. Они сочетают в себе добро и зло и сами не постигают истину и высший свет. Они открывают смешанные вещи добро и зло, правду и ложь, или незначительные сведения на тему медицины, химической науки, действия талисманов и заклятий». (Врата святости, предисловие автора р. Хаима Виталя)
Глава 6 Полный список реинкарнаций
Итак, до сих пор мы мало знали о реинкарнациях, потому что их нам открывали только тогда была в этом необходимость. Мы знали, что раби Хаим Виталь связан с раби Акивой, а в еще большей мере (на всех уровнях души) с великим Абайе. Что сам Аризаль это РАШБИ. Что сын раби Хаима Виталя, Шмуэль, это раби Меир Баал-а-Нес.
Остальное было очень фрагментарным, частичным знанием, как бы нехотя и исподволь выскальзывающим из-под завесы тайны.
Но время пришло, я пишу свои переводы и исследования ровно 400 лет спустя после того момента, как раби Авраам Азулай извлек из могилы раби Хаима Виталя рукописи «Восьми Врат», то есть мы уже вплотную к Геуле а она и есть раскрытие всех секретов мироздания и конец процесса «выборки искр».
Сто пятьдесят девять имен и судеб раскрыто в книге р. Азарии де-Панно, упомянутой выше. Ткань повествования в его книге так насыщенна, что не хотелось бы ее разрывать своими логическими домыслами, хотелось бы сохранить свойственный ему строй изложения. Но увы, не получится многого мы просто не поймем. Мне придется делать вставки, объясняющие, о чем идет речь. Я также не буду использовать те материалы, которые сама не достаточно понимаю. Отсюда пропуски после некоторых имен, несмотря на сохранение порядка в числах. Итак, начнем. Мое намерение было передать смысл, информацию о тех открытиях, которые сделала лурианская каббала, а не буквально перевести текст. К тому же текст конспективен, намек на намеке, а для нашего человека необходимо разъяснить, о ком вообще идет речь. И это я не в полной мере сделала, буду еще дорабатывать книгу. Повествование ведется на русском языке, но сохранены три ивритских термина, а именно: