Путь Святозара. Том первый - Елена Александровна Асеева 7 стр.


 Мой дядя всегда говорил мне, чтобы я никому не показывал этот знак, говорил, что у меня будут неприятности. А в детстве тряпицей перевязывал мне руку, чтобы другие не увидели. И мне всегда казалось, что эта печать несет в себе, что-то темное. Но когда я стал старше и научился читать, я прочел имя Бога Сварога и понял, что это необычный знак.  Керк примолк, как бы собираясь с силами, потер правую бровь пальцем, а после досказал,  говорят, что ведуны отмечают своих учеников, ставя им знак на руке. И я думал, что стану когда-нибудь ведуном. А оказалось

 Оказалось, что ты не ведун а будущий правитель,  закончил за сына отец, и, посмотрел внимательно в его голубые глаза.  Но также как и ведун, ты тоже обладаешь магическими способностями, а со временем научишься использовать заговоры, обереги и присухи.

 Ты, будешь учить меня магии?  с горячностью в голосе переспросил Керк и словно подался вперед, приблизив лицо и выплескивающие восхищение очи к отцу.

 Да, я буду учить тебя магии, потому что престол Восурии может наследовать только человек, обладающий магическими способностями,  сказал Ярил и радостно просиял так, будто его озарило лучистым солнечным светом.

 А этих способностей нет у моего брата Эриха, я правильно понимаю?  Керк задал этот вопрос дюже тихо, вроде как пугаясь ответа правителя.

 Правильно,  коротко изрек Ярил, он перевел взгляд с лица сына, и, устремив его в глубины сада, все тем же ровным голосом, добавил,  у Эриха этих способностей нет. Нет! потому что они могут передаваться лишь двумя способами. Первый это на девятый день первенцу от самого Бога Сварога, а второй это когда перед кончиной правитель по доброй воле передаст их наследнику,  отец сузил очи и пристально вгляделся в сад, верно, пытаясь там, что-то распознать.

 Значит Эрих, может получить эти способности от тебя?  поинтересовался Керк, и глянул туда, куда посмотрел отец, и где среди стволов деревьев мелькнул силуэт собаки.

 Или от тебя,  заметил отец, и, встав со скамьи, осмотрелся.

 Там была собака,  пояснил юноша, увидев, что именно ее движение привлекло правителя.

 Да,  изумленно зыркнув на сына и присаживаясь на скамейку, молвил Ярил.  Ишь, ты, глазастый какой это он высказал довольным тоном.  Но, знаешь именно этого я боюсь, чтобы каким-либо обманным образом у тебя не забрали эти способности. Я вижу ты очень достойный юноша, не властолюбивый, умный и добрый, а Эрих

 Может ты, отец, не прав, может Эрих не таков каким хочет казаться? Может он хороший сын,  сам не зная почему, вступился за брата Керк.

 Сын, может, он и хороший, но он, я думаю, не очень хороший брат,  задумчиво отметил правитель.  Скажи мне честно, что ты вчера почувствовал, когда его обнимал?

Керк не торопился отвечать, будто припоминая то, что вчера пережил и стараясь подобрать правильные слова. Отец также молчал, давая сыну возможность подумать, и все еще продолжая всматриваться в глубину сада, где давеча проскользнула слегка зримой тенью высокая черная собака.

 Мне кажется, что я ему не понравился,  немного погодя произнес юноша.

 Не понравился наверно ты почувствовал неприязнь или что-то более?  уточнил расстроенным голосом отец.

 Ну, что-то вроде неприязни,  согласился Керк и кивнул.

 Я так и думал Знай, что твое восприятие человеческого отношения к тебе это тоже дар. Эрих и к Туру, и к Малуше так же относится неприязненно. Это меня очень пугает.  Ярил поднял руку и легохонько смахнул с волос сына, нападавшие с дерева, лепестки цветов, да мягко добавил,  ты будь осторожен в общении с ним. Хорошо?

 Хорошо,  пообещал Керк и толи от обещания, толи от тех неприятных мыслей порывчато дрогнул всем телом.

 Ну, а теперь пойдем, уже право пора обедать,  сказал правитель, поднимаясь со скамейки и распрямляя покатые плечи.

 Отец, и последний вопрос,  торопливо выдохнул Керк и вскочив на ноги, придержал поднявшегося правителя за руку.  А почему ты меня назвал Керком? Или это не ты мне дал имя?

 Нет, это имя я дал тебе,  ответил Ярил, и малеша повернувшись вправо отвернул от сына лицо, словно совестился говаривать о том.  Так звали моего названного брата. Его страну, что граничит с Восурией, захватили враги, и он вместе со своей матерью попросил у нас защиты. Мой отец, Лучезар, по реклу Благородный, предоставил ему убежище и воспитал его, так как мать у него вскоре умерла, а когда Керку исполнилось семнадцать лет, помог ему вернуть трон. А Эриха я назвал в честь отца твоей матери. Именно твой дед Эрих и захватил трон принца Керка. Когда я поставил печать на руку Эриха, и магического обряда не свершилось, я не смог дать ему наше имя, поэтому дал временное, как и тебе. Когда вам исполнится по шестнадцать лет, я смогу выбрать для вас и дать вам подлинные восурские имена. Все понятно?  поинтересовался отец и очень тяжело задышав, неторопливо направился к тропинке, тем самым как бы прекращая разговор вошедший в столь неприятное для него русло.

 Да, все понятно. Я, конечно, привык к этому имени.  Керк без сомнения приметил не понятное для него недовольство отца, и, догоняя его, совсем тихо произнес,  но мне все же нравятся наши имена восурские.

Правитель медленно повернул в сторону юноши голову, по-доброму ему улыбнулся и в знак согласия кивнул, да, продолжая разговор, отец и сын неспешно пошли в обратный путь ко дворцу.


Глава пятая

Теперь жизнь Керка потекла по другому руслу, все было в ней ново и необычно. Он начал учиться стрелять из лука, ездить на лошадях, биться на мечах, а отец принялся обучать его магии. Будучи очень послушным и трудолюбивым юношей, он прилагал усилия ко всем своим новым занятиям, а потому наставники хвалили его. Вместе с Керком уроки получал также младший брат Тур. По первому Тур во всем превосходил Керка, но он был добрым мальчиком, и посему сообща со старшим братом печалился его неудачам и радовался, когда у него что-то получалось. Вскоре между Керком и Туром возникли прекрасные отношения, наверное, еще и потому, что первый сильно скучал за своими названными «братьями»  Семом и Лелем, и всю свою любовь теперь стал отдавать Туру. Вечерами когда, устав от дневных трудов, Керк возвращался к себе в опочивальню, раздавался стук в дверь, и на пороге появлялся Тур. Сначала он лишь робко стоял в дверях, не решаясь войти, но старший всегда так радостно встречал младшего, что со временем Тур и вовсе перестал стучаться в дверь. Керк, поведавший и познавший народную жизнь изнутри, мог подолгу рассказывать мальчику о Духах и героях, о великанах и волшебных существах, а тот зачарованно, широко раскрыв рот и выпучив свои зеленые глазенки слушал старшего брата.

Иногда при их разговорах присутствовал старичок-доброжил, он нежданно возникал на краю ложа, где лежали братья, легонько им кланялся, и, посмеиваясь в бороду, усаживался на укрывала да с не меньшим любопытством вслушивался в эти сказы.

Керк всякий раз почтительно приветствовал доброжила, чем вызывал еще большее уважение у младшего брата. Когда это случилось впервые, Тур поинтересовался, кому поклонился Керк, а услышав ответ, весь загорелся от желания видеть старичка. Но, увы, способностей старшего брата у него не было и ему только, и оставалось, что восхищаться Керком. Иногда, доброжил не приходил в опочивальню, и тогда, чтобы поддержать брата Керк, говорил Туру, что и ему, когда-нибудь, может показаться старичок-доброжил, надо быть только почтительным с ним. И младший брат, тут же, прямо на ложе старшего, клятвенно обещал, что всегда будет уважителен ко всем Духам.

У Тура до сих пор никогда не было такого друга и брата, каким нынче стал для него Керк, и он искренне полюбил того. Вообще у Керка складывались хорошие отношения и с Малушей, и с отцом. Слуги также полюбили скромного, простого юношу. И жизнь бы его протекала спокойно, если бы ни мать и Эрих. Мать старалась не замечать старшего сына, вначале она, при отце, еще как-то осведомлялась его успехами, но постепенно наблюдая какие показывает он способности в магии, совершенно перестала говорить о нем. Вечерами когда они собирались на ужин все вместе, в белой столовой. И отец начинал горделиво хвалить старшего сына, она все время старалась перевести разговор на другую тему. Это подмечал, не только Керк, теперь сидевший по правую руку от правителя, но и сам отец. Довольно часто, он стал перебивать супругу или просто запрещал ей говорить. Керк не получал от матери ни любви, ни ласки, ни доброго слова. Однако мать так относилась не только к нему, она также была безразлична к Туру и даже к Малуше. Мать любила и выделяла одного Эриха который, как правильно подметил доброжил, вырос властолюбивым и злобным. Его злость особенно была сильна тогда, когда рядом находился Керк.

Поначалу, Керк стараясь наладить отношения с Эрихом, пытался заговорить с ним, но в ответ получал лишь полные ненависти взгляды, в лучшем случае, а в худшем оскорбления. Тогда Керк решил просто не связываться с братом и перестал его затрагивать.

Но чем лучше у него, что-то получалось, чем больше его хвалили наставники, тем более не сдержанным становился Эрих. Особенно злили его, даваемые отцом магические уроки Керку, ведь не обладающий способностями Эрих, никогда не имел возможности чему то научиться у правителя.

Впрочем, Эриху, грех было жаловаться, всему другому его учили очень хорошо. Обучающейся ратному мастерству с шести лет, он превратился в хорошего воина. Мастерски владел мечом, прекрасно метал копье, хорошо стрелял из лука и был отличным наездником.

Назад Дальше