Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй - Нелли Шульман 15 стр.


Констанца, рассеянно, посмотрела на покрытый жирными пятнами лист:

 Двадцать второе августа. По слухам, Мао Цзэдун и Чан Кайши провели тайную встречу, обсуждая прекращение гражданской войны  дальше сообщалось, что советская армия продвигается на юг и восток Маньчжурии.

Они прилетели в Сиэтл утром, тоже на Боинге, из Солт-Лейк-Сити, с пересадкой в Сан-Франциско. Миссис Анна не говорила Констанце, где сейчас ее муж, однако в аэропорту, в очереди к региональному самолету на север, Констанца заметила грусть в серых, обычно спокойных глазах женщины. От шевроле они избавились, продав машину в Солт-Лейк-Сити. В Сан-Франциско, за чашкой кофе, Констанца оглянулась:

 Миссис Анна кормить пошла. У меня есть деньги  пальцы скользнули к индейской сумочке,  я могу выйти на улицу, взять такси, поехать в порт. В Риме Этторе меня на такси забрал  Констанца никогда не вызывала такси, не знала, где в городе находится порт.

 Мост Золотые Ворота,  смутно вспомнила она,  я видела фотографии, в энциклопедии. Нет, в семейных альбомах, на Ганновер-сквер. Дедушка Джошуа и бабушка Бет жили в Сан-Франциско  Констанца привыкла не интересоваться ненужными для работы вещами:

 Я даже не знаю, хватит ли у меня денег, на такси  растерянно поняла она. До войны Констанцу всегда возили на машине:

 В Кембридже я на велосипеде ездила  несколько велосипедов прислонили к стене ресторана,  а в Лондон меня сопровождали. Я никогда сама не покупала билеты  до войны Констанца понятия не имела, сколько стоит билет на поезд:

 Я, кажется, знала цену на сигареты. Остальную провизию Тони заказывала, а в рестораны я не ходила  запах жареной рыбы напомнил ей о каникулах, в Саутенде.

Покойные тетя Юджиния и дядя Джон водили детей на знаменитый пирс. Сухо трещали винтовки, в тире, звенел электрический трамвай, мальчишки прицеливались, в деревянном балаганчике:

 Стивен мне медведя выиграл, а я сказала, что лучше бы книгу  Констанца отпила слабого, горького кофе,  мне пять лет тогда исполнилось  кофе в Америке варить не умели:

 В Лос-Аламосе мне приносили кофе, похожий на итальянский,  вспомнила Констанца,  у них, наверное, машинка особая стояла  обед, у Ивара, заказывала миссис Анна.

В Сан-Франциско Констанца так ничего и не решила. Дождавшись спутницы, она вышла в дамский туалет. Констанца рассматривала, перед мутным, во весь рост зеркалом, хрупкую, изящную фигуру, в синих джинсах и ковбойских сапогах:

 Миссис Анна сказала, что мне идут брюки  Констанца, быстро, прикинула в уме измерения,  интересно, когда мы начнем строить трехмерные модели вещей. Не на бумаге, а, скажем, на экране  Констанца впервые увидела телевизор в Лос-Аламосе.

Она, разумеется, не собиралась смотреть никаких программ, да и модель не действовала. Оппенгеймер заказал телевизор, когда они с Констанцей обсуждали усовершенствование работы вычислительной машины, ЭНИАК:

 Я доказывала Оппенгеймеру, что программисту нужен экран,  вспомнила Констанца,  экран и клавиатура, как на пишущей машинке. Таким образом, легче вводить в машину новые данные, для вычисления  полет до Сиэтла Констанца провела, уткнувшись в блокнот, размышляя о схемах передачи данных, в компьютере:

 Оппенгеймер так называл ЭНИАК  Констанца поморщилась,  Роберт мне тоже лгал, в лицо  она не хотела думать о Мэтью и Роберте, не хотела вспоминать петлю, раскачивавшуюся под потолком ванной:

 Я считала, что не могу жить дальше, после такого  рыба остыла, Констанца, неохотно, взяла вилку,  но я тогда еще не знала, что Степан жив  у нее в ушах звучал тихий, повелительный голос:

 Те, кто мертвы, живы  Констанца оглянулась:

 Порт прямо из окна видно  оставив ее в закусочной, миссис Анна пошла покупать билеты, на паром.

 К вечеру на нашем острове окажемся,  женщина улыбнулась,  там тихо, спокойно. У нас есть лавка, на пристани. Возьмем провизии, сигарет, а кофе я здесь запасусь. Отдохнете, я позвоню в Лондон  снаружи прошуршали шины троллейбуса. Девушка, за соседним столиком, ахнула:

 Смотрите, пленных ведут. Брат мне говорил, они в порту работают  колонну немцев и японцев, в хорошей, штатской одежде, сопровождало всего двое военных полицейских. Констанца смотрела на загорелые, здоровые лица, на улыбки бывших солдат и офицеров. Кто-то из колонны, заметив девушек, у окна, помахал. Констанца сжала вилку:

 Не смотри туда, не смотри. Фон Рабе там быть не может. Если его нашли, арестовали, он сейчас в Германии сидит, в Нюрнберге  в самолете, свернув газету, миссис Анна заметила:

 В нюрнбергскую тюрьму нацистских преступников свозят. Лидерам рейха, эсэсовцам, не избежать суда и смертной казни  Констанца ничего не ответила.

 Ты сама преступница  она отвернулась, рассматривая в иллюминаторе далекую поверхность океана,  тебя саму надо судить  Констанца закрыла глаза:

 Сначала надо отыскать Степана. Я решу, что делать дальше  одно ей было совершенно ясно. Никто и никогда не смог бы заставить Констанцу заниматься военными проектами. Она рассказала миссис Анне о тарелке:

 В Пенемюнде я взорвала конструкцию, чтобы она не попала в руки немцев,  добавила женщина,  но за такими самолетами будущее. Путь между Лондоном и Нью-Йорком значительно сократится, трансконтинентальным рейсам не придется делать остановки  колонна скрылась из виду. Из плетеной корзины, рядом с Констанцей, донеслось хныканье ребенка.

 Я могу встать и уйти  сумочка висела на спинке стула,  до порта рукой подать, я говорю по-русски. Но ребенок  миссис Анна оставила сына на попечение Констанцы,  нельзя оставлять в ресторане малыша. Меня сразу догонят. Если только в туалет отлучиться. С мальчиком ничего не произойдет, миссис Анна сейчас вернется  Констанца предполагала, что в туалете есть служебная дверь. Он открыл сонные, голубые глазки, рыжие ресницы дрогнули.

Девушки, рядом, заулыбались:

 Какой хорошенький! Он на вас похож, миссис  ласково сказала соседка Констанцы,  тоже рыженький. Видно, что мальчик. А как его зовут  Констанца не успела открыть рот.

Звякнул колокольчик, повеяло жасмином. Она переоделась в джинсы, клетчатую рубашку и простые ботинки, на плоской подошве. Миссис Анна и в такой обуви на две головы возвышалась над Констанцей:

 Она шести футов ростом,  вспомнила женщина,  и у нее сороковой размер обуви, если по-европейски говорить. Она смеялась, что для солдатских сапог такое удобно. Она на гражданской войне была, в окопах лежала  Констанца знала, что в индейской торбе миссис Анны уютно устроился пистолет.

Длинные ноги уверенно прошагали к столику, миссис Анна подхватила корзинку:

 Пойдем, мой хороший. Мама вернулась, с билетами. Его зовут Питер, а это наша тетя  сообщила она девушкам:

 Паром отправляется через час  Анна покачала корзинку,  закажите мне сэндвич, с креветками, и устрицы  Констанца, растерянно, оглянулась. По залу сновали официанты, в длинных передниках. Она, было, попыталась поднять руку. Миссис Анна, весело, коснулась кнопки звонка, на их столике: «Вот так».

 Я все гадала, зачем он здесь стоит  Констанца повертела звонок:

 Данные сейчас передают по радиоволнам. Надо обдумать, каким образом оператор сможет посылать цифры в ЭНИАК, находясь вдалеке от экрана и клавиатуры  потянувшись за блокнотом, она не услышала, как Анна сделала заказ:

 Паром ходит в обе стороны,  утешила себя Констанца,  оставлю ей записку, конверт, для Стивена, и уеду с острова  она взглянула на блестящую гладь воды. Над крышей ресторана кружились, кричали чайки.

 Вернусь сюда и найду советские корабли,  подытожила Констанца.

Залив Пьюджет-Саунд

Облупившийся нос старомодного парома подпрыгивал на волнах.

Западный ветер бил в лицо, на лавках палубы удобно расположились домохозяйки, с островов. Рыбаки давно покинули порт. Добычу в рестораны и на рынок привозили ранним утром, когда тихую воду залива скрывал туман. На пароме ездили туристы, с кодаками, и женщины, навещавшие городские магазины:

 На островах лавки маленькие,  объяснила Анна Констанце,  все жители овощи выращивают, курятники ставят, а рыбы и крабов вокруг хоть ведром черпай  она улыбалась,  но за кофе, и другими  Анна поискала слово,  излишествами,  приходится ездить в город. На островах только порошок продают, и то, не во всех лавках  Анна отнесла сына к небольшому прилавку, где тоже разливали растворимый кофе, с пончиками. Петенька спал. Буфетчица, в фартуке с эмблемой паромной линии, обещала присмотреть за мальчиком.

Анна и Констанца покуривали, с картонными стаканчиками кофе, облокотившись на крашеные белой эмалью, проржавевшие перила. Пахло солью, над легкими, темно-синими волнами, метались чайки.

Назад Дальше