The Call of Cthulhu / Зов Ктулху - Говард Филлипс Лавкрафт 6 стр.


70

Victorian imitation of 17th century Breton Architecture викторианская имитация бретонской архитектуры XVII века

71

Arthur Machen Артур Мейчен (18631947), английский (валлийский) писатель, автор фантасмагорических историй.

72

Clark Ashton Smith Кларк Эштон Смит (19831961), американский поэт и писатель, художник, скульптор; писал рассказы в жанре фантастики, фэнтэзи и ужасов.

73

Australian journal, theSydney Bulletin австралийский журнал «Сиднейский бюллетень»

74

VigilantArrives With Helpless Armed New Zealand Yacht in Tow. «Неусыпный» прибывает в порт с неуправляемой новозеландской яхтой на буксире.

75

Inquiry to Follow. Предстоит расследование.

76

the Morrison Co.s freighterVigilant сухогруз «Неусыпный», принадлежащий компании «Моррисон»

77

Valparaiso Вальпараисо, город и морской порт в Чили

78

Darling Harbour Дарлинг-Харбор

79

steam yachtAlertof Dunedin, N.Z. паровая яхта «Бдительная» из Данедина, Новая Зеландия

80

S. Latitude южная широта

81

W. Longitude западная долгота

82

Gustaf Johansen Густав Йохансен

83

two-masted schoonerEmmaof Auckland двухмачтовая шхуна «Эмма» из Окленда

84

Callao Кальяо, автономный регион в Перу на побережье Тихого океана

85

Kanakas and half-castes канаки и полукровки

86

Capt. Collins капитан Коллинз

87

First Mate Green первый помощник Грин

88

under Second Mate Johansen под командованием второго помощника Йохансена

89

William Briden Уильям Брайден

90

island trader каботажное судно

91

according to the International Date Line согласно международной демаркационной линии суточного времени

92

yellow hair turned white поседевшие русые волосы

93

once more under control снова подчиняясь управлению

94

when she was held up когда бы остановлен

95

Rodriguez the Portuguese португалец Родригес

96

trap-door дверь-люк

97

Donovan Донован

98

what wonder что же удивляться

99

to claim his own заявить свои права

100

Donovan, Guerrera, and Angstrom Донован, Геррера и Ангстром

101

God in heaven! Великий Боже!

102

they would think him mad его бы сочли за сумасшедшего

103

in my favor в мою пользу

104

Miskatonic University Мискатоникский университет (вымышленный университет, расположенный в вымышленном городе Аркхем, штат Массачусетс, США).

105

Frank H. Pabodie Фрэнк Х. Пэбоди

106

jointed rods складной хвостовик бура

107

collapsible wooden derrick разборная деревянная буровая вышка

108

dynamiting paraphernalia принадлежности для взрывных работ

109

Ross Sea море Росса (море в Тихом океане у берегов Земель Виктории и Мэри Бэрд, Западная Антарктида)

110

Shackleton, Amundsen, Scott, and Byrd Шеклтон, Амундсен, Скотт и Бэрд

111

pre-Cambrian докембрийский период (криптозой, предшествовал началу кембрийского периода (около 540 млн. лет назад)

112

Arkham AdvertiserandAssociated Press «Аркхемский листок» и «Ассошиэйтид Пресс»

113

113

Lake Лэйк

114

Atwood Этвуд

115

were fully manned были полностью укомплектованы командами

116

Nathaniel Derby Pickman Foundation Фонд Натаниэла Дерби Пикмена

117

Panama Canal Панамский канал

118

Samoa and Hobart, Tasmania Самоа и Хобарт, Тасмания

119

J. B. Douglas Дж. Б. Дуглас

120

Georg Thorfinnssen Георг Торфинсен

121

Antarctic circle Южный полярный круг

122

Admiralty Range discovered by Ross Адмиралтейские горы, открытые Россом

123

Cape Adare мыс Адэр (мыс и полуостров, расположенные на крайнем северо-востоке региона Земля Виктории, Восточная Антарктида)

124

Victoria Land Земля Виктории (район Антарктиды)

125

the shore of McMurdo Sound побережье пролива Мак-Мердо (Мак-Мердо пролив в Антарктиде, покрытые льдом воды которого простираются приблизительно на 55 км в длину и ширину. На севере пролив выходит в Море Росса).

126

Erebus Эребус

127

Nicholas Roerich Николай Рерих (18741947), русский художник, сценограф, философ-мистик, писатель, путешественник, археолог, общественный деятель.

128

plateau of Leng плоскогорье Ленг (упоминаемое Лавкрафтом холодное и пустынное плато)

129

Franklin Island остров Франклина (скалистый остров в проливе Кеннеди в составе пролива Нэрса, практически в центральной части Арктики)

130

Mts. Erebus and Terror вулканы Эребус и Террор

131

Parry Mountains горы Перри

132

stood off the coast встали на якорь

133

Danforth Данфорт

Назад