Доверчивый Посейдон всё ещё колебался.
В твоём предложении, точно, нет подвоха?
Зевс изобразил на своём лице саму невинность.
О, Посейдон
Владыка морей, ещё немного посомневавшись, согласился.
Пусть будет по-твоему.
Громовержец довольно потёр свои могучие руки.
Вот и прекрасно, дорогой Посейдон!
На пороге апартаментов их встретила радушная Гера.
Я рада приветствовать тебя, мой Посейдон!
Посейдон учтиво склонил гривастую голову.
И я рад видеть тебя, дорогая Гера!
Царица богов величественно повела рукой.
Прошу в дом! Обеденная трапеза ждёт вас!
Омыв руки в серебряном сосуде, цари неторопливо уселись за стол. Кулинарных изысков, действительно, оказалось немало, и все они выглядели весьма соблазнительно.
Некоторое время небожители вкушали пищу молча. Она им нравилась. Посейдон и Гера чувствовали себя умиротворённо. Лишь один громовержец к концу трапезы стал нервно ёрзать на своей скамье. Его можно было понять: время уходило, а ночного алиби у него всё ещё не было!
Зевс, наконец, решился.
Знаешь, Гера, Посейдон недавно подал мне одну любопытную мысль. Я нашёл её интересной!
Царица богов, изящным движением, поставила на стол сосуд с золотистым напитком.
Поделись, мой Зевс!
Однако Зевс пока не знал о чём конкретно говорить, поэтому, не мудрствуя лукаво, он адресовал энергичную любознательность своей супруги к владыке морей. Громовержец был уверен, что Посейдон не подведёт его и скажет что-нибудь пустяшное, дав ему время сосредоточиться.
Автор идеи, Посейдон. Он доведёт её до тебя лучше, чем я!
А что владыка морей? Увы, он уже понял, с какой целью его сюда, снова, заманили! С трудом проглотив, застрявший в горле, кусок, он вынужденно улыбнулся.
Знаешь, прелестная Гера, я просто не мог не позабавить моего брата идеей об ещё одном приключении.
Хозяйка дома неприятно удивилась.
Как? Опять приключение? И, наверное, снова ночное?
Посейдон обречённо кивнул головой.
Да, моя Гера, именно ночное.
Гера прямо на глазах стала наполняться скептицизмом.
Где, на этот раз?
У Зевса, наконец, включилась фантазия, и он пришёл на помощь, мучавшемуся владыке морей.
На реке, милая Гера!
Гера недоверчиво покачала головой.
Как на реке? Вы собираетесь ночью ловить рыбу?
Зевс пока не знал, что они с Посейдоном собираются делать сегодня ночью на реке. При этом он смутно предполагал, что рыбу ночью, наверное, никто не ловит. Но, ведь что-то, всё же, ловят?
Нет, не рыбу мы собираемся сегодня ночью ловить на реке, моя Гера, а раков!
Гера язвительно рассмеялась.
Вы собираетесь ловить раков? Но это же занятие для мальчишек!
Царь богов и владыка морей растерянно переглянулись: случился неприятный прокол! Они недооценили осведомлённость Геры в рыбной ловле. Теперь вся затея повисла на волоске. Это занятие, действительно, было недостойно их высокого социального статуса.
Чтобы выпутаться из смешного положения, Зевс выпалил:
Не раков, милая Гера, а рака!
Гера рассмеялась.
Одного рака?
Громовержец загадочно произнёс:
Одного, но какого!
Губки Геры искривила ирония.
Ну и какого?
Зевс размашисто, как заправский рыбак, раскинул в стороны свои могучие руки.
Очень крупного!
Царица богов в недоумении хлопнула глазами.
А, вот как
Подключился Посейдон:
Его обнаружили охотники. Увидели и, испугавшись, убежали.
Зевс степенно отпил золотистого напитка.
Он днём спит на дне реки, а ночью выходит на берег полакомиться крылатыми насекомыми.
Гера продолжала хлопать своими глазами.
Никогда бы не подумала!
Громовержец взбодрился окончательно.
У него огромные клешни и глаза, как перископы.
Последнее слово было совсем новым и звучало впервые. Придуманное Зевсом, оно, позже, стало популярным у моряков подводников.
Гера всплеснула руками.
Подумать только!
Поинтересовалась:
А что такое перископы?
Громовержец сам точно не знал, что это такое, однако объяснил убедительно:
Это когда голова и глаза отдельно!
Гера от изумления, даже, открыла рот.
Зачем отдельно?
Громовержец продолжал сочинять на заданную тему.
Чтобы лучше видеть!
Не понимаю!
Рак, чтобы обезопасить себя, сначала пускает вперёд свои глаза.
Чтобы лучше видеть!
Не понимаю!
Рак, чтобы обезопасить себя, сначала пускает вперёд свои глаза.
Солидно пояснил:
Для лучшего обзора!
Загадочные пояснения Зевса лишь разожгли любопытство Геры.
И что вы собираетесь с ним делать?
Зевс гордо заявил:
Мы собираемся пронаблюдать его!
И всё?
Да. Кушать его мы не станем.
А он не опасен?
Зевс самоуверенно рассмеялся.
Он хоть и страшен на вид, но неуклюж, как землеройный кристаллороб!
Гера не унималась:
А когда он выползает на берег?
Зевс подкатил глаза.
Время известно только ему одному, милая Гера!
Притворно вздохнул:
По этой причине, к сожалению, его придётся караулить всю ночь!
Посейдон подтвердил слова громовержца:
Всю ночь!
Удостоверившись в безопасности ночного предприятия, Гера воспылала желанием тоже пронаблюдать невиданное, речное чудище.
Я иду с вами!
Посейдон нехотя кивнул головой.
Пошли!
Зевс тускло посмотрел на свою супругу.
Втроём, действительно, будет веселее, дорогая Гера!
Затея Зевса, снова, повисла на волоске.
Моя Гера, есть, однако, одна мелочь.
Посейдон и Гера уставились на Зевса. Особенно, Гера.
Что за мелочь, мой Зевс?
Громовержец напрягся, рожая светлую мысль:
Рак, при выходе на сушу, свистит!
Царица богов улыбнулась.
Ну и что? Пусть свистит!
Царь богов поинтересовался упавшим голосом:
Тебя разве это не смущает? Я полагал, что свист его будет неприятен тебе, дорогая Гера!
Гера улыбнулась.
Ничего, его свист, мой Зевс, я как-нибудь переживу. Зато увижу живого монстра!
Громовержец не сдавался.
Я упустил из вида ещё один пустяк, моя Гера.
Гера рассмеялась.
Какой? Может он ещё и бранится?
Лицо громовержца стало подчёркнуто серьёзным.
Рак струит!
В глазах Геры появилось недоумение.
Струит? Что это?
Вмешался Посейдон.
Рак может забрызгать!
Кого?
Кого угодно! Ему всё равно.
Гера насторожилась.
И что будет?
Зевс сокрушённо покачал головой.
Что будет? Он прыснул вдогонку одному убегающему охотнику. Конечно, в основном, мимо. На спину несчастного попала всего одна капля. Всего одна!
Многозначительно посмотрел на притихшую Геру.
После этого охотник стал источать запах рака!
Вдохновенно дополнил сам себя:
Может, до сих пор ещё источает!
Посейдон поддержал Зевса:
Может!
Гера вздрогнула. При одной только мысли о том, что она станет источать запах рака, ей стало дурно.
Фу, какая гадость!
Властно сжала губы.
Я передумала идти с вами!
У громовержца гора с плеч свалилась.
О, это очень мудрое решение, моя Гера!
Радостно пообещал:
Мы завтра же расскажем тебе всё о монстре! Если, конечно, он выползет из пучины.
Царица богов, вдруг, спохватилась.
А как же вы? Его струя ведь не различает, где смертный, а где бессмертный!
Зевс бодро успокоил супругу.
Мы не боимся его струи, моя Гера! Против неё у нас есть уже проверенное средство!
Какое?
Зевс снисходительно рассмеялся.
Мы с Посейдоном внешне неотличимы. Станем по бокам монстра. Он подумает, что у него двоится в глазах и станет струить в промежуток между нами!
Со смехом повернулся к владыке морей.
И пусть струит до тех пор, пока совсем не иссякнет!
Посейдон тоже рассмеялся: выдумка громовержца ему понравилась.
Пусть!
Трапеза близилась к завершению. Самочувствие у пирующих богов было разным.
Гера взгрустнула.
Мне с Аресом, снова, придётся напрашиваться в гости к Амфитрите
Посейдон опасался, что Зевс может занять его яхту, как это уже один раз было и ему негде будет переночевать.
Громовержец же внутренне ликовал: все пути к его новому ночному похождению были открыты!
Когда царь богов и владыка морей вышли на воздух, то последний сухо поинтересовался:
Надеюсь, моя яхта будет свободна?
Громовержец жизнеутверждающе хлопнул своего брата по плечу.
У тебя нет причин для беспокойства, дорогой Посейдон!
Владыка морей хмуро усмехнулся.
Моё терпение однажды может лопнуть, мой Зевс, запомни это!
Громовержец, в ответ, лишь рассмеялся.
Мой добрый и надёжный Посейдон, я ведь знаю, что твоё терпение так же глубоко, как этот могучий океан, который плещется перед нашим восхищённым взором