Вельяминовы. За Горизонт. Книга вторая. Том первый - Нелли Шульман 10 стр.


Матильда ничем не рисковала. Клиника Шарите, где она работала до тридцать четвертого года, теперь находилась на территории ГДР. Насколько она знала, СС успело сжечь папки заключенных в Равенсбрюке женщин:

 Даже если и не успело, то все документы тоже попали в восточную зону,  думала она,  тем более, что у меня другая фамилия  она понятия не имела, где сейчас обретается бывшая надзирательница и работница их маленького предприятия в Нюрнберге, Гертруда Моллер:

 Союзники забрали ее с девчонкой в тюрьму, откуда она не вернулась  Матильда задумалась,  но в отчетах о процессах ее имени мне не попадалось. Она узнала в нашем посетителе высокопоставленного нациста, предала его и, скорее всего, получила новые документы

Она не знала и о судьбе Греты, бывшей капо медицинского барака, о шварце или сестре Каритас:

 Шварце вернулась в Америку, здесь опасности нет,  заметила она мужу,  а Грета уголовница. Должно быть, она и после войны не миновала кривой дорожки и тюрьмы  пользуясь знакомствами адвоката Ферелли, герр Штрайбль выяснил, что сестра Каритас давно отправилась в Восточный Берлин:

 И там проповедует, праведница,  усмехнулась Матильда,  мало она в лагерной тюрьме отсидела за незаконные молитвенные собрания. Ничего, коммунисты ей еще добавят

Матильда не беспокоилась о прошлом:

 Что было, то быльем поросло. Мы уважаемые люди, Герберт давно мог пройти в бундестаг  муж не хотел менять юриспруденцию на кресло депутата:

 Денег в Бонне меньше, а хлопот больше,  заявлял адвокат Штрайбль,  лучше я буду поддерживать христианских социалистов в Баварии  Матильда занималась благотворительностью, помогая престарелым и больным людям:

 Фрау Ферелли тоже славится христианским милосердием  она искоса взглянула на хлопочущую у стола женщину,  она говорила, что росла в набожной семье  родители фрау Ферелли умерли в начале войны:

 Мы с Карло жили в одном доме, ходили в одну школу,  говорила женщина,  когда я осталась сиротой, мы еще больше сдружились. У нас, можно сказать, случился студенческий роман  Матильда вспомнила:

 Она выскочила замуж в двадцать лет, хотя в Италии рано венчаются. Ей и сейчас всего тридцать восемь. Она молодец, не располнела, как многие южные женщины  даже в половине седьмого утра фрау Ферелли щеголяла аккуратно уложенными, черными волосами:

 Она успела накрасить ресницы, переоделась в платье,  одобрительно хмыкнула Матильда,  она себя не распускает  поинтересовавшись однажды, почему Ферелли не завели еще детей, она услышала грустный голос женщины:

 После войны я потеряла ребенка,  Рита осенила себя крестным знамением,  беременность прервалась. Я едва не умерла,  она поежилась,  Карло меня спас, отдал кровь для переливания. Врачи запретили мне дальнейшие попытки  в разговоре с мужем Матильда заметила:

 Его Святейшество разрешает естественные методы  она повела рукой,  кроме того, Ватикан не заглядывает в супружеские спальни. Я уверена, что в Италии пользуются теми же средствами, что и в Германии  Штрайбль весело отозвался:

 Но в ватиканской аптеке такого не продают. Ферелли водил меня туда, там все лекарства с большой скидкой  у адвоката имелся особый пропуск для аптеки:

 Заведение обслуживает только граждан Ватикана,  объяснил синьор Ферелли,  но римлянам, приближенным к Его Святейшеству, тоже разрешают пользоваться аптекой  связи Карло обеспечивали Штрайблям и ежегодную аудиенцию с Его Святейшеством. Матильда завела черную кружевную мантилью. Она показывала гостям мюнхенских апартаментов снимки из резиденции папы римского:

 Надо, чтобы Герберт получил орден от святого престола,  решила она,  синьору Ферелли обещали такой. Для репутации конторы это хорошо, мальчик будет гордиться отцом  ловко заворачивая бутерброды в папиросную бумагу, она спросила:

 Вы думали насчет невесты для Микеле, фрау Ферелли  Матильда не знала итальянского языка, Рита не владела немецким. Женщины говорили по-английски:

 Я выучила английский в Нюрнберге,  незаметно усмехнулась Матильда,  ради бизнеса, как выражались американцы, а фрау Ферелли заканчивала факультет иностранных языков. Она, правда, никогда не работала, из-за ребенка  Рита пожала плечами:

 Мальчику всего семнадцать, синьора Штрайбль, мы никуда не торопимся. Супруга надо выбирать по любви, как сделали мы с Карло  Матильда хмыкнула про себя:

 Мальчику всего семнадцать, синьора Штрайбль, мы никуда не торопимся. Супруга надо выбирать по любви, как сделали мы с Карло  Матильда хмыкнула про себя:

 Итальянцы все такие. Какая любовь, речь идет о деньгах, о положении в обществе  она ни разу не пожалела о своем выборе:

 Если бы я вышла замуж за союзного офицера, я бы сейчас прозябала в английской или американской глуши, без поездок на альпийские озера и покупок в парижских магазинах  подумала Матильда,  поставив на Герберта, я оказалась права. У него умная голова, недаром он в семнадцать лет начал вертеться в определенных кругах  муж тоже не волновался о прошлом:

 В конце концов, я действительно числился студентом,  заметил он Матильде,  только в университете появлялся редко. Сейчас никто не будет разбираться в случившемся почти тридцать лет назад. Мою папку из канцелярии Дахау я лично сжег после освобождения лагеря  уложив бутерброды в холщовую кошелку, Матильда услышала топот ног по коридору:

 Мы сейчас придем  младший Герберт всунул влажную голову на кухню,  мы с Альбером купались, а Микеле, ленивец  подросток хихикнул,  предпочел валяться в постели  вилла Ферелли выходила на закрытый для посторонних пляж:

 Поторопитесь,  велела Рита парню,  ваш поезд отходит через час. Такси до станции я вызвала, но вам надо как следует поесть  ребята поскакали на второй этаж, в спальни:

 Матушка Альбера, кажется, вовсе им не интересуется,  недовольно подумала Рита,  она из тех женщин, которым важны мужья, а не дети. Это ее второй муж, первый умер после войны. Второй тоже богатый человек, еще и с титулом  Рита относилась к Альберу, как к собственному сыну:

 Они с Микеле не разлей вода. Их поездка в Мон-Сен-Мартен удалась, они вернулись в хорошем настроении  оглядывая стол, Рита спросила:

 Бывали вы в Мон-Сен-Мартене, синьора Штрайбль  Матильда перекрестилась:

 Пока не добрались. Но надо съездить туда, в Лизье и в Лурд, к святым реликвиям  Матильда не могла избавиться от странного чувства:

 Фрау Ферелли мне кого-то напоминает  фрау Штрайбль знала эти черты лица,  ерунда, она итальянка, а не еврейка. Хотя ее предки могли креститься, в Берлине много евреев так делало. Ладно, какая мне разница  налив кофе, Матильда закурила длинную сигарету в серебряном мундштуке:

 С голода они не умрут,  заметила женщина,  в Риети наверняка есть магазины и рынок  Рита кивнула:

 В горах остались фермы, где делают такой пекорино, какой в городах не достать. Салями у них тоже домашняя, мальчишки поедят вволю. Сливы поспели, персики в самом соку  смахнув невидимые крошки с мраморного стола, Рита крикнула: «Мальчики, завтрак готов!».


Огонь костра уходил гудящим столбом в усеянное крупными звездами небо, освещая брезент легких палаток. Накинув на плечи армейское одеяло, Микеле подвинул бревно ближе к центру пламени:

 Не волнуйся,  мягко сказал Абу Аммар,  мы не замерзнем. Видишь,  он пошевелил угли палкой,  здесь три головни. Две бы сгорели, а три согреют нас до самого рассвета

Ладони Микеле пахли порохом, тело разламывала сладкая, знакомая по походам усталость. Он мимолетно вспомнил синьорину Лауру:

 Дурак я был, что пытался ее сюда пригласить,  усмехнулся юноша,  она бы и часа не продержалась. И она бы не пришлась ко двору, Абу Аммар ненавидит евреев  в перерыве между стрельбами инструктор рассказывал им о борьбе палестинцев за свою землю:

 Я ненавижу не евреев,  поправил он Микеле,  а израильтян. Именно они отняли у нас страну предков. Но евреи поддерживают друг друга,  его глаза блеснули холодом,  даже евреям, живущим в Европе или Америке, нельзя доверять. Они всегда останутся на стороне израильских захватчиков  подумав о Лауре, Микеле кивнул: «Именно так». Он прикурил от уголька:

 И вообще, девчонкам рядом с нами не место. Настоящим подругам мы рады, но синьорина ди Амальфи никогда бы не разделила наши идеи

Микеле и ребята с Ближнего Востока переводили лекции и распоряжения Абу Аммара. Сойдя с поезда в Риети, за день они сделали пешком больше двадцати километров, миновав по дороге всего одну ферму:

 Отличное место,  Абу Аммар одобрительно оглядел заросшее соснами уединенное ущелье,  здесь никто не услышит ни выстрелов, ни взрывов  взрывами они собирались заняться завтра. К стволам сосен прикрепили испещренные следами от пуль, грубо нарисованные, самодельные мишени:

Назад Дальше