Вельяминовы. За горизонт
Книга вторая. Том второй
Нелли Шульман
Иллюстратор Анастасия Данилова
© Нелли Шульман, 2018
© Анастасия Данилова, иллюстрации, 2018
Пролог
Лондон, декабрь 1963
Индейку запаковали в нарочито грубую оберточную бумагу и перевязали искусно разлохмаченной бечевкой. На сургуче печатей раскидывал крылья ворон, к птице прилагалась карточка:
Порода черный норфолк, выращена на ферме «Золотой Ворон», вес десять фунтов Марта щелкнула ножницами:
Это Сюзанна, то есть миссис Берри. У нее отличная деловая хватка. Она не только кондитер, но и бизнесмен, если выражаться по-американски на скромной кухне домика Мэдисонов в Сент-Джонс-Вуде бубнило радио. Вера, подпоясавшись фартуком, разделывала курицу:
Индейку положим в рефрижератор, заметила Марта, пойдешь к Кларе и Джованни на праздник не с пустыми руками, а сейчас приготовим курицу по-черкесски, или сациви, как говорят в СССР Вера вытерла руки:
Это грузинское блюдо, педантично сказала Моль, то есть название соуса, как, например, голландский соус Марта пообещала:
Его тоже сделаем, для лосося она прислушалась к радио:
Кения сегодня становится независимой миссис Мэдисон взяла пакет грецких орехов:
Через неделю Занзибар пойдет тем же путем, заметила она, что, новостей из Африки пока нет пучок бронзовых волос качнулся. Марта вздохнула: «Нет».
Механик сидел в Эс-Сувейре, ожидая свою Тату:
Он, наверное, сам не рад, что отпустил ее в Сахару, хмыкнула Марта, неизвестно, когда туареги пересекут пустыню. Но так было надежнее, чем отправлять ее одну через страну, кишащую бандитами в Аккру месье Ламберу больше хода не было, но, судя по всему, беглые нацисты тоже покинули Гану:
Шуман исчез в неизвестном направлении, подхватив Сэма Марта отвела взгляд от эмблемы «Золотого Ворона», Берри крепятся, но Сэм единственный сын она поехала в Плимут неделю назад, после возвращения из Америки.
В госпитале Уолтера Рида, при выписке, Марте велели вести спокойный образ жизни:
Я бы вас подержал здесь до Рождества, сочно заметил лечащий врач, хотя вы из палаты устроили офис он шлепнул печать на историю болезни. Марта краем глаза прочла:
Засекречено. Совсем как у бабушки Марты, когда она заслонила собой Линкольна. Сведения о ней хранятся в сейфах секретной службы, моя папка ляжет рядом Руби упорно молчал. Марта понимала, что от выкормыша мафии не стоит ждать откровенности:
Паук его так напугал, что он собственной тени боится. Наверняка, представился ему посланцем мафии, обещал, что до Руби дотянутся и в тюрьме, если он начнет болтать Марта не сразу поняла, о чем ее спрашивает врач:
Никакого напряжения, пообещала она, Рождество я проведу в кругу семьи и вообще у меня сидячая работа о том, что она собирается делать после праздника, Марта не распространялась:
О миссии знают только те люди, которым положено это знать, успокоила себя она, кроме сбежавшего Филби, у нас больше нет предателей
Младшие дети считали, что она едет в очередную командировку:
Леон проследит за ящиком мистера Миллса, заметил Волк, и перешлет письма в Лондон. Даже если беглые нацисты пустят хвост за Циммерманом, опасности нет. В конце концов, он бывший клиент Миллса, его приятель Марта поцеловала белокурый, в едва заметной седине, висок:
Ты только будь осторожен, милый Волк аккуратно провел пальцем по свежему шву между ее ребер:
Я тебе то же самое могу сказать, особенно учитывая будущую миссию Марта приподнялась на локте:
Мы даже Густи не собираемся задействовать. Пешком переходим границу они решили отказаться от парашютов, двигаемся в Москву, находим девчонок Эмиля и Павла, узнаем, что случилось с остальными Волк помолчал:
Здесь забот хватит на пять миссий, милая Марта уверила его:
Обещаю, что к Пасхе мы окажемся дома Вера стучала пестиком. Марта вспоминала грустный голос Сюзанны Берри:
Дедушка, женщина помолчала, каждый день ходит на залив, якобы прогуляться. Он почему-то думает, что Сэм вернется именно морем Сюзанна подсунула Марте тарелку:
Ешь мильфей. В Лондоне такого не найдешь, пока я там кондитерскую не открывала женщина коротко улыбнулась, Ворон, гостя у нас, уничтожал по три десерта в день юный баронет привез сувениры из Хьюстона для авиационного музея старика Берри:
Луиза тоже их навещает на каникулах, когда приезжает в Плимут Марта курила у раскрытого окна, но понятно, что, пока Сэм не окажется дома, они себе места не найдут потушив сигарету, она нарочито бодро сказала:
Правильно, что вы елку не наряжаете. У Клары и Джованни большое дерево из Норвегии Инге и Сабина проводили зиму в институте Бора, под Копенгагеном, детей ждут подарки Клара сразу согласилась присмотреть за Чарли и Эмили:
Адель с ними повозится, пообещала миссис ди Амальфи, и Лаура приедет домой на рождественские каникулы. Пауль у нас вообще самая лучшая нянька на потертом ковре в гостиной Мэдисонов валялись искусно выточенные Паулем игрушки. На деревянных рельсах стояли разноцветные, веселые вагончики. Сабина, как по секрету сказала Клара, шила полный гардероб для кукол Эмили:
Ей три года, а Чарли четыре Марта взглянула на подернутые сединой волосы женщины, а самой Вере за сорок она неожиданно обняла женщину:
Вера, Марта помолчала, может быть, не стоит тебе ехать миссис Мэдисон аккуратно толкла орехи в мраморной ступке:
Я хочу посмотреть в лицо убийце моего мужа, спокойно ответила Моль, как я смотрела в лицо убийце моего сына, прежде чем привести в исполнение его приговор серые глаза твердо взглянули на Марту:
Я решила и будет так. Русского я не знаю, но я не стану вам обузой Марта погладила ее по плечу:
Не станешь. Но насчет глаз, вряд ли мы увидим Кепку. Его скорее всего не пускают гулять по Москве. И Паука нам лучше не встречать, Марта прислушалась к шуму в палисаднике, не забывай, и тебя, и меня и нашего, женщина усмехнулась, сына и племянника, могут знать в Москве Вера вздернула бровь:
Мои снимки Филби мог утащить в СССР, но ты работаешь на засекреченном этаже, а его светлость Вера была церемонна, тогда еще учился в школе Марта пробормотала:
Береженого Бог бережет она вспомнила, что Пауль не расстается со свадебным журналом:
У Клары много таких изданий, она модный декоратор. Пауль показывал фото разных девиц в роскошных платьях и настаивал, что надо остерегаться какой-то невесты Марта пожала плечами, наверное, опять постановка, только телевизионная Пауля было не оторвать от детских передач. Дверь в передней стукнула. Марта сняла фартук:
Приехали, сейчас потребуют чай, затем ужин, наследный герцог водил Чарли и Эмили в Британский музей.
Дядя Джованни им показывал галерею Кроу. Хорошо, что так, пусть дети к нему привыкнут Маленький Джон всунул светловолосую голову на кухню:
Снег пошел, весело сообщил юноша, может быть, нас ждет белое Рождество он помахал коричневым пакетом, и я привез наши новые документы.
После чая всем займемся, Марта забрала у него конверт, мойте руки и пора за стол.
Не желая ездить на отцовских машинах, Маленький Джон купил себе скромный Mini. Лимузин герцога и его спортивный автомобиль по распоряжению Джона отправили в подземный гараж на Ганновер-сквер. Дворники Mini возили по ветровому стеклу серую кашу растаявшего снега:
Словно я жду его возвращения, Джон затянулся сигаретой, но ведь так оно и есть И Полина ждет, только она не говорит ничего открыто сестра держала в спальне на Ганновер-сквер довоенную фотографию отца:
Он там мой ровесник, понял юноша, снимок сделали в тридцать третьем году. Папа тогда учился в Кембридже с покойным дядей Питером, потом он поехал в Германию, где встретил отца Теодора-Генриха о кузене, после его выходов в эфир из восставшего Новочеркасска, ничего слышно не было:
Мария, дочь дяди Максима, тоже пропала Джон скосил глаза на конверт, лежащий на пассажирском сиденье, но мы хотя бы знаем, что живы дочери дяди Эмиля, что жив Павел Юдин до отъезда тети Марты в Америку он предлагал женщине отправиться на поиски господина Ритберга фон Теттау:
Даже не думай, отрезала тетя Марта, в твоем возрасте не создать правдоподобной легенды, ты не можешь быть беглым нацистом Джон пожал плечами: