Спустя некоторое время у Адамса было заключение патологоанатома и токсикологов. Согласно отчёту патологоанатома смерть Джорджа наступила в результате механической асфиксии. Следов борьбы на теле у него обнаружено не было. В ротовой полости были обнаружены куски ткани, которые сразу же были отправлены на экспертизу. Заключение токсикологов сообщало о том что в крови погибшего не было найдено никаких отравляющих препаратов, ни алкоголя и ни наркотиков. Анализ ткани, обнаруженный в ротовой полости подтверждал, что это материал пастельного белья. Таким образом, картина преступления для инспектора Адамса была ясна. Джорджа задушили в его же комнате на его же кровати и его же подушкой. Ему удалось руками нащупать на телефоне, лежащем в кармане его брюк, номер телефона полиции, благо, что номер состоял всего из трёх цифр и расположение кнопок этих цифр очень легко найти на телефоне, не видя их самих.
Адамс теперь предстояло найти того, кому была выгодна смерть Джорджа.
А раз следов борьбы на теле обнаружено не было то скорее всего, убийца был хорошо знаком убитому.
На следующий день после похорон инспектор Адамс и его помощник направились в особняк.
ГЛАВА 2
Братья встретили полицейских холодной любезностью и проводили в кабинет отца.
Проходите. Садитесь. Эдвард указал на кресла инспектору и его помощнику.
Спасибо. Поблагодарил Адамс, удобно усаживаясь.
У нас к Вам вопросы, инспектор.
Нам предстоит долгая беседа. Вас, уверен, интересует, что показали вскрытие и лабораторное исследование.
Да, да. Именно это. За себя и за братьев ответил Эдвард.
Токсикологическая экспертиза показала, что в крови вашего отца никаких отравляющих препаратов найдено не было. А в патологоанатомическом заключении сказано, что Джорджа убили, задушили его же подушкой. Адамс протянул оба заключения старшему брату.
Как убили?!
За что?!
Кто же это сделал?!
Братья были очень удивлены и даже напуганы услышанным. Они поочерёдно внимательно читали заключения специалистов.
В голове такое не укладывается. Фил никак не мог осознать это известие. Кто же убил нашего отца?
Инспектор, вся надежда только на Вас. А мы всячески Вам поможем в решении этой загадки. Том выразительно посмотрел на Адамса.
Я очень надеюсь на Ваше содействие расследованию. А для начала вы все должны мне обо всём подробно рассказать, что происходило в особняке.
Понимаете первым начал говорить Эдвард что происходило в особняке никто из нас знать не может, мы же не проживаем здесь. К родителям мы приезжали не чаще раза в месяц. Сами понимаете, дела и у каждого из нас семьи.
Я понимаю. Вы работаете все в отцовской фирме?
Да. Отец уже отошёл от дел, раз в месяц приезжал на фирму и просматривал отчёты, бухгалтерию. И всегда оставался всем и всеми нами доволен. Продолжал рассказывать Эдвард. У нас крупная строительная фирма, очень известна и в нашей стране и за рубежом. Управляем ею мы втроём, у нас одинаковый процент с прибыли. Фактически, фирма принадлежит нам троим. Своим финансовым положением мы очень довольны. Братья закивали головами.
Были ли у вашего отца враги?
Как сказать, инспектор. Задумчиво произнёс Эдвард. У богатого, влиятельного человека всегда найдутся недруги, завистники, но врагов смело могу заметить, что у отца не было. Он сказал бы нам об этом обязательно. Предупредил бы, как о многом другом предупреждал нас.
Да, я тоже не слышал, чтобы отец упоминал о врагах. Вступил в разговор Том. Старших братьев подержал и Фил.
Каков штат обслуживающего персонала особняка? Задал следующий вопрос Адамс.
У родителей большой штат прислуги. Это горничная Марта, дворецкий Роджер, лакей Элтон, садовник и водитель. Имена последних двух, простите, не помню. Перечисленные живут в особняке, есть ещё и приходящая прислуга повар, кухарка и прачка. Но их имена, лично я, даже не знаю.
Мы тоже. Вместе ответили братья.
Как я понял, в доме никого из посторонних в день смерти Джорджа не было?
Только мы с жёнами и вся обслуга. Уже позже стали подходить люди, к самому выносу.
Ваш отец принял смерть от знакомого ему человека. Причём, хорошо знакомого.
Инспектор, что Вы хотите этим сказать? Фил удивлённо посмотрел на Адамса, а потом на братьев.
Только мы с жёнами и вся обслуга. Уже позже стали подходить люди, к самому выносу.
Ваш отец принял смерть от знакомого ему человека. Причём, хорошо знакомого.
Инспектор, что Вы хотите этим сказать? Фил удивлённо посмотрел на Адамса, а потом на братьев.
Я не зря дал вам прочесть заключения экспертов. На теле вашего отца не было следов насилия. Значит, убийца был хорошо знаком Джорджу. Вы говорили, что кроме вас троих, ваших жен и пяти слуг в доме никого больше не было. А раз так, то убийца один из одиннадцати человек, находящихся на тот момент в доме.
Что?!
Что?!
Что?!
Все три брата были удивлены, напуганы и озадачены одновременно. Они недовольно переглянулись между собой. Выражения их лиц не укрылись от инспектора.
Я понимаю, вам неприятны мои слова и даже моё присутствие, но увы придётся меня терпеть да ещё отвечать на мои вопросы. Как я понял, фирма принадлежит вам троим одновременно или конкретно кому-то из вас одному?
За всех опять ответил Эдвард.
Мы полноправные хозяева, фирма принадлежит нам на равных правах, всем одинаково.
Да, мы все трое её владельцы. Добавил Том. И только Фил, молча кивнул. Выражение глаз младшего брата показалось инспектору несколько странным. «Фил явно что-то хотел сказать, но, почему-то, промолчал». Подумал Адамс, и не стал задавать ему никаких вопросов. Пока не стал.
Когда вы все видели своего в последний раз живым? Спросил Адамс и внимательно стал ждать их ответы. Вы, Эдвард?
Мы все завтракали с отцом в столовой, потом он поднялся к себе. Так же было? Да? Обратился Эдвард к братьям.
Да. Так. Ответил Том.
Именно так. Тоже ответил Фил.
И больше никто из Вас живым отца не видел?
Нет. Ответили все трое.
И никто к нему не поднимался пока он отдыхал?
Мы не беспокоили его. А, когда уже пришло время похорон, то к отцу поднялся я. Ответил Фил. Но отец уже был мёртв.
Мне необходимо поговорить с вашими жёнами. Но желательно, с каждой по отдельности.
Хорошо. Я схожу, и приглашу свою жену. Эдвард встал, и вышел из кабинета. За ним последовали и братья. Когда все вышли из кабинета, Алекс тихо шепнул Адамсу.
Инспектор, лично мне они все трое очень подозрительны, особенно, младший брат.
Мне тоже, Алекс показалось, что он что-то скрывает, но скрывает, довольно неумело.
Пока они шептались к кабинету подошли Эдвард с женой.
Можно, инспектор? Спросил Эдвард, открывая дверь.
Конечно. Проходите.
Познакомьтесь, это Эллис моя супруга.
Адамс и Алекс привстали и поздоровались с женщиной.
Очень приятно. Присаживайтесь, Эллис. Обратился к ней Адамс.
С Вашего позволения, инспектор, я пойду, если не нужен Вам.
Да, Эдвард. Пока у меня к Вам вопросов нет. Эдвард вышел из кабинета.
И, что Вы желаете от меня услышать? Капризным голосом спросила Эллис.
Всё. Всё, что меня интересует в связи с этим делом. Делом убийства Вашего свёкра.
Что?! Джорджа убили?! Голос Эллис мгновенно изменился. Разве он не покончил с собой?
Нет. Задушили собственной подушкой на его же кровати.
Господи, какой ужас. И это в его родном особняке?! Кто же это сделал?
Сделал человек хорошо знакомый Джорджу, человек, от которого Джордж смерти никак не ожидал.
Эллис очень странно посмотрела на Адамса, а потом задумчиво замолчала. Инспектор тоже внимательно смотрел на неё.
Я я не могу понять Ваших слов, инспектор. Что значит хорошо знакомый? Исходя из Ваших слов его убил кто-то из знакомых ему людей, явившихся на похороны Алисии?
Нет, Эллис. Джорджа убили, когда в доме посторонних не было. На момент смерти Джорджа в особняке находились пятеро слуг и вы невестки и сыновья его.
Его убил кто-то из находящихся рядом с ним? Насмешливо спросила Эллис. Ну, знаете, инспектор это же полнейший бред. Всем известно было, что Джордж и Алисия очень любили друг друга, её смерть он очень переживал, вот и наглотался таблеток с горя. Рядом на тумбочке лежали таблетки. Разве Вам не сказали? Вот ими он и отравился. А разные сказки придумывать не надо.
Адамс стал спокойно объяснять Эллис.
В крови Джорджа никаких препаратов токсикологическая экспертиза не выявила.
Да? Странно. Но, ведь таблетки лежали рядом. Вот, мы все и подумали, что он ими отравился.