Ты опять!
Я же просил его не поминать!
Иди
(выталкивает Кандида из комнаты)
распорядись насчет вина
Кандид уходит. Ангел продолжает разговор.
Да-аа, Дубин, будет смерть трудна,
а публика немногочисленна, бедна
Но, обещаю, опосля твоей кончины:
историки; великодержавные мужчины;
писаки всякие всех рангов и мастей;
из разных стран, россейских волостей
тебя оплачут
В ранг гениев вселенских возведут,
еще с десяток лет проспорят, просудачат
АЛЕН
(с сарказмом)
а после кол осиновый вобьют
АНГЕЛ
Нет-нет простой народ
ти не забудет; память не умрёт
Твои стихи начнут, куда ни плюнь, звучать;
их даже в школах станут изучать;
переводить на языки иных племён
АЛЕН
Какие першпективы! право, сон
(закрывая глаза)
Даже глаза не хотца открывать
Хреново жил так пусть хоть помирать
мне выпадет красиво и достойно,
как ни было б то горестно и больно
АНГЕЛ
С мыслителем приятно толковать
Обговорим теперь лишь мелочи да срок
АЛЕН
(качая головой)
Куда мя завели авантюризм и рок
АНГЕЛ
Месье Дюбо, признайся, твой удел высок?
(в полголоса, с явной издевкой)
Куда убить тебя?.. во грудь али в висок?..
Оба уходят, обнявшись, в другую дверь.
Явление шестое
Кандид входит в кабинет с подносом, на котором стоят три бокала с вином, за столом сидит в рваном платьице Аггел, волосы ее распущены, тушь на глазах смазана. Она зло улыбается.
АГГЕЛ
Подай вина, чтойт в горле пересохло
(берет бокал и пьет маленькими глотками)
я
чего пришла?.. конечно ж, не из жажды,
мне жаль тебя предупреждала ни однажды
но ты, голубчик ты не разумел меня
Помысли хоть сейчас, простое дело
не слышать или делать вид
КАНДИД
(иронизируя)
Чего же ты хотела?
мы люди все такие
АГГЕЛ
Ну, за всех, Кандид,
не отвечай
КАНДИД
(шмыгает носом)
Да я да с ней
АГГЕЛ
Чего? кому?.. толкуй ясней
(пауза)
Вот так вот все решили за тебя?
КАНДИД
(пожимая плечами)
Такая видно у меня судьба
Кандид ставит поднос на стол и тоже берет бокал.
АГГЕЛ
(насмешничая)
Конечно сирота; кормили в детстве плохо-ть;
покоя не дают: прыщи и похоть
и бабы тоже не дают
КАНДИД
(возмущенно)
Бес, прекрати!
Я толковал уже, что нам не по пути
АГГЕЛ
Но погоди через десяток лет,
меня припомнишь ты, поэт
ан будет поздно
КАНДИД
Ты серьёзно?..
Пошла ты вон
АГГЕЛ
Не мудрено прогнать
Тебе сейчас нетрудно умирать
но отклонил ты смерть и может понапрасну
А предложение моё: в хворобе переждать
неблагодатну эту пору и несчастну
отверг ты всуе Не желаешь шевелить
мозгами?.. Как ты дальше жить
намереваешься в актерском теле?
Алёшке жить осталось, ну, от силы две недели
он потому и согласился так легко на смерть,
чтоб стать бессмертным
КАНДИД
То как посмотреть,
бессмертным стану я Вы ж с предсказаньями своими
мне надоели Повторять я не устану:
бессмертным я КАНДИД! Я стану!
АГГЕЛ
Бессмертным, шут, твое лишь станет имя
А мы еще посмотрим, милый:
как запоёшь, когда могильный
ещё раз распахнется зев
Ты постареешь, обрастёшь дитЯми,
как пышной гривой дряхлый лев;
и, вероятностно, солидными деньгами
крутить начнёшь А, коль не заскучаешь,
ты с дамочкой какой-нибудь познаешь,
что есмь любовь!!!
тогда оценишь жизнь по высшему тарифу,
и более сговорчив будешь, тут-то вновь
тебя ко мне,
(пренебрежительно)
фигляр, как к рифу
неуправляемый корабль, прибьёт
тогда мой час пробьёт
И мы ещё с тобою потолкуем, что дороже
никчёмная душа иль полновесна жизнь
Тогда быть может
ты сделаешь свой выбор верно
КАНДИД
Отвяжись
Отвяжись
АГГЕЛ
Ну, что ж, Закатин мой, прощай
Но на прощание пообещай
не забывать о нашем разговоре этом
КАНДИД
Но!..
АГГЕЛ
Будь здрав, Кандид
(выливает остатки вина и ставит бокал на стол)
Дешёвое вино
Аггел уходит, оставляя Кандида в полной рассеянности. Тот какое-то время стоит в недоумении. Потом бежит в угол. Достает листок, на коем совсем недавно написал свое последнее стихотворение. Вынимает из стола сигару и, подпалив листок от пламени свечи, прикуривает от горящего стихотворения. Лицо юноши выражает два противоположных чувства: радость завершения и горечь потери Когда стих догорает, Кандид заливается громким, безудержным смехом, переходящим в рыдания
Занавес
Действие второе
Картина третья
Явление первое
Сцена в театре месье Пюдаля, в коем играл Ален, идет премьера нового водевиля. В зале сидят четыре человека, Лицедейка и Полина, Аггел и Ангел (месье Пюдаль). Звучит веселая музыка. Открывается занавес; и на сцену выбегают две девушки и три мужчины. Лицедеи держат руки за спиной. Все весело танцуют, задирая ноги выше головы. Вскоре музыка заканчивается, и лицедеи начинают свою игру.
ПЕРВЫЙ ЛИЦЕДЕЙ
Мы вам представим нонче драму
ПЕРВАЯ ЛИЦЕДЕЙКА
про состоятельную даму
(из-за спины внимает венецианскую маску дамы с высоким париком и закрывает ей лицо)
Она была красива очень
ВТОРАЯ ЛИЦЕДЕЙКА
да не заметила, как осень,
подобно как листву в лесу,
её осыпала красу
ПЕРВЫЙ ЛИЦЕДЕЙ
Конечно, дамочка не лес
ТРЕТИЙ ЛИЦЕДЕЙ
но ослабел к ней антерес
со стороны мужского полу
ПЕРВАЯ ЛИЦЕДЕЙКА
Она сошлась с Юнцом в ту пору
Вторая Лицедейка закрывает лицо маской кудрявого юноши с бакенбардами и, взяв под руку Первую Лицедейку (Даму) прогуливается по авансцене.
ВТОРОЙ ЛИЦЕДЕЙ
Но её старый воздыхатель
(закрывает лицо маской брадатого злодея)
слуга Лукавого и Смерти друг-приятель
ПЕРВЫЙ ЛИЦЕДЕЙ
решил над Дамой подтрунить
своё злоречие излить
Вынимает ведро из-за спины, на ведре написано: «Грязь» и делает вид, что выливает на даму
ПЕРВАЯ ЛИЦЕДЕЙКА (Юнец)
Юнец вскипел, Юнец вспылил
пощечину насмешнику влепил
(ударяет Злодея)
ВТОРОЙ ЛИЦЕДЕЙ (Злодей)
(наиграно заикаясь)
Тот з-ззаикатся н-ннначал д-ддаже
ТРЕТИЙ ЛИЦЕДЕЙ
И вот уж секундант его
(закрывает лицо маской Секунданта, небритого мужика)
готовит два ствола Лепажа
(достает из-за спины два пистолета и подает Злодею и Юнцу)
А это вам не о-го-го
Юнец и Злодей ходят с пистолетами, гордо выпучив груди, будто бойцовые петухи. Потом расходятся на условленное расстояние. Не дожидаясь, пока Юнец встанет в позу, Злодей стреляет: «Пиф-паф» «Ой-ой-ой» стонет Юнец и падает наземь
ПЕРВАЯ ЛИЦЕДЕЙКА (Юнец)
Я ранен, други
ВТОРОЙ ЛИЦЕДЕЙ (Злодей)
Ах, бедняжка
ТРЕТИЙ ЛИЦЕДЕЙ (Секундант)
(с усмешкой)
Куда, дружок-с?..
ВТОРАЯ ЛИЦЕДЕЙКА (Юнец)
Сдается, в ляжку
ПЕРВАЯ ЛИЦЕДЕЙКА (Дама)
Ах ты мерзавец, ах, злодей
(берет пистолет у раненого Юнца и стреляет в Злодея)
Умри, животное, скорей
Злодей стонет и падает замертво. Лицедейка, сидящая в зале, задрав подол длинного и неудобного платья, бежит прямо из зала, карабкается на сцену и падает к Злодею на грудь с неподдельными рыданиями. Закрывается занавес на маленькой сцене Полина медленно и грациозно, как принцесса, слегка приподнимая полы платья, по ступенькам восходит на сцену и, повернувшись лицом к зрителям начинает декламировать стихотворение.
ПОЛИНА
(с неподдельной взволнованностью)
Приснился намедни мне город
с прозваньем глагольным Забудь
Слоняясь по улицам сонным,
я никого не встречала, увы