но счастлив я, поскольку рядом ты
первейшая любовь А тьфу! Кандида
ДЕЛЬФИНА
Ты не умрёшь
(роется в сумочке)
Мой древний род
тем знаменит, что вот уже десяток поколений,
за Родину биясь из года в год,
перекалечен на полях сражений
но ни один не умер
(вынимает склянку темного стекла)
Чудодейственный бальзам
восточным ведуном доверен нам
Все погружается во мрак
Явление пятое
В комнате светает. Дельфина спит, склонив голову на подушку Алена-Кандида. Их головы соприкасаются. Дверь в комнату осторожно открывается, и входят Ангел и Аггел.
АНГЕЛ
(в растроганных чувствах)
Спят ровно голубки Влюбленные прекрасны
покуда спят (неважно, после ночи страстной
иль просто рядышком глава к главе без мысли задней)
прекрасны и ясны, покуда он
бишь свежеиспеченный день наивный сон
вмиг не порушит вероломно как в той легенде стародавней
о двух влюбленных из Вероны
АГГЕЛ
(не слыша, что говорил Ангел)
Опочил Алёша,
а мог бы жить Всё ваша чехарда
с переселеньем
АНГЕЛ
Жив он
АГГЕЛ
Вот беда!
Какой финал выходит нехороший
АНГЕЛ
Ну почему финал? се лишь начало
АГГЕЛ
Чего начало?
АНГЕЛ
Фантастической любви
АГГЕЛ
Любовь замешена извечно на крови
В любых делах, и в том числе в любови,
нельзя надеяться на позитивный результат,
когда в нём нету крови
иль интереса кровного Азарт
и страсть лишь вызывает кровь
Вот потому волнует кровь любовь.
А женщины мужчину соблазняют
лишь потому,
что всякие невзгоды обещают
и всякие опасности сулят ему
О, женщина бесовское создание! Она
мужей волнует, так же как война,
как вожделенье злата, алкоголя, власти
Они все суть хмельные страсти
по рукоять в крови как ни была б се мысль страшна
АНГЕЛ
А здесь имелась кровь
(задумывается)
Вот только, как Кандид?
Бес, как нам быть с Кандидом?..
АГГЕЛ
Пусть расхлебывает сам!
АНГЕЛ
Но неудобно как-то
АГГЕЛ
Горевать не вам,
ведь вы его на то подбили
АНГЕЛ
(оправдываясь)
Он убит
быть был бы должен
АГГЕЛ
Парня застращали,
и вот теперь остался он в печали:
без тела, без любимой, без работы
без дома даже
АНГЕЛ
Что ты Что ты
АГГЕЛ
А что не правда?
АНГЕЛ
(растерянно)
Правда
АГГЕЛ
Чорт с ним,
не будем мучиться, а просто поглядим
Становятся в дальний угол комнаты. В это время дверь в спальню с шумом распахивается и в помещение вваливается огромная толпа.
Явление шестое
В спальную комнату входят Кандид-Ален, герр Кранкен, три девушки и три мужчины, а также Полина. Ален и Дельфина просыпаются несколько минут молчания. Проснувшиеся удивляются огромному количеству вошедших, вошедшие удивляются тому, что Ален-Кандид еще жив; и тому, что рядом с ним заметно помолодевшая Дельфина. Первым выходит из оцепенения герр Кранкен.
КРАНКЕН
Не мошет бить Што за чудес?
Наферно шутит с нами бес
С такой летальной ран такой финал
Ален смеется, садится на край кровати и, нежно полу обняв Дельфину, целует ее в щечку
АЛЕН
А я уже и вправду умирал,
но Бог с небес мне ангела послал
КРАНКЕН
по имени Дельфина?
АЛЕН
Да, камрад,
и я тому ужасно рад
Не воскрешению, конечно Впрочем, и ему
(пауза)
Друзья
Я видеть рад вас в собственном
(косится на Кандида-Алена)
домУ
Я понял: что нельзя
петь о любви, любви не зная;
нельзя поэтом слыть, сквозь муки не пройдя
Теперь, когда я испытал страданья;
теперь, когда познал любовь Я более ни дня
не проживу впустую Кто прошёл чрез смерть
не проживу впустую Кто прошёл чрез смерть
ценить способен каждое мгновенье,
дарованное роком, чтоб поспеть,
как много больше сделать
(оглядев всех присутствующих)
В заключенье,
чтоб отвратить все сплетни, кривотолки
(смотрит с любовью на Дельфину)
Во всеуслышанье
(улыбаясь)
мы объявляем о помолвке
Радостные выкрики, аплодисменты Мужчины, кроме Кандида, по очереди подходят к Алену, пожимают ему руку, женщины поздравляют улыбающуюся Дельфину. Только Ангел и Аггел стоят в стороне
АНГЕЛ
(непритворно радуясь)
Венец всему конец
АГГЕЛ
(злорадствуя)
Не надо ликовать так рано:
ещё не явственно из нас кто победит;
ещё смертельная не затянулась рана;
ещё не ублажён Кандид
Ангел отходит в сторонку, а Аггел, оставив его одного, приближается к Кандиду и что-то шепчет ему на ухо. Кандид расплывается в самодовольной улыбке Ангел выходит на авансцену, свет на сцене меркнет, и все и вся погружаются в полутьму, софит освещает только Ангела.
АНГЕЛ
Напрасно я ввязался в это дело,
как бы от Бога часом не влетело
Чёрт догадал связаться мне с поэтом,
поэты все они с приветом,
как и актёры тот ещё народ,
к ним не подступишься ни спереди, ни сзади
Тот не убит а этот не живёт,
поскольку где? на что? и чего ради?
понятий, отмечающих людское бытие
он в миг един лишен, будто низложенный монарх
столетних привилегий Но при этом, как монах,
от плотских вожделений отрешившийся одне!
не может заглушить поток воспоминаний,
невоплощенных ожиданий
и сладострастных грёз
Но, если же всерьёз,
нехорошо всё как-то получилось,
как бы иной беды не приключилось
скверней сегодняшней то про Кандида,
жуть, как сильна его обида
Да и Ален еще не ведает, что с ним
Дельфиной-ангелом он будет ли храним?..
Дельфиной-бесом будет ли угроблен?..
И чем отплатит за возможность жить?..
(пауза)
Увы, бес прав не будем без нужды спешить,
любой исход сегодня безысходен
(опомнившись и подняв глаза к небесам)
за исключением Господнен!
Уходит со сцены
Занавес
Действие третье
Картина пятая
Явление первое
Прошло двенадцать лет. Десвтие происходт в театре Пюдаля, в котором когда-то играл Дюбо. Ален уже привык к имени Кандид, поэтому я, с вашего любезного согласия, буду называть его только Кандидом [Сергеевичем]. Итак, в театре идет репетиция новой комедии г-на Закатина «Пройдоха Лао-дзы». Объявлен перерыв, актеры и актрисы отдыхают, кое-кто ушел за кулисы, кое-кто остался на сцене Слева на сцене два актера. Один одет в костюм старика-китайца Лао-дзы, другой в костюм индийского царя Суддходаны они беседуют между собой. Справа, сидят две актрисы, наряженные как служанки-индианки. Рядом стоит Полина, она в костюме индийской царевны Майадеви. Действие происходит в декорациях внутреннего дворика во дворце индийского царя в местечке Ламбини.
ПЕРВЫЙ АКТЕР (ЛАО-ДЗЫ)
Я слышал, Битов высоко поднялся,
давненько за кулисами не видно
его холуйской рожи
ПЕРВАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА
Как обидно,
по вечерам одна Однажды домогался
меня месье Пюдаль, но он ужо старик,
что толку от него
ВТОРОЙ АКТЕР (СУДДХОДАНА)
Он, братец Дань, зазнался!
ПЕРВАЯ АКТРИСА
Мне ж полноценный надобен мужик,
тот чтоб
ПЕРВЫЙ АКТЕР
А раньше нас он не чуждался,
хоть был бретёр, распутник и буян,
но с нами часто опрокидывал стакан
ВТОРАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА
По мне ж, хоть мужиков и не было б совсем
замучили и не дают прохода
ВТОРОЙ АКТЕР
Таковская у них, безродных всех, природа
все выскочки, все карьеристы, горлодралы
Спервоначала в морду бьют, но, а затем,
вдруг, попадают в генералы
ВТОРАЯ АКТРИСА
Уж если закрутить роман я б захотела c кем,
то лишь с
(закатив глазки)
Кандид Сергеичем
ПЕРВАЯ АКТРИСА
(Полине)
Ты б поделилась,
Полина, как приворожить его