Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40 - Тамара Гайдамащук 8 стр.


 Позвольте представить того, кто напал на Майкла и украл самородок.  Шон обратился к задержанному.  Самородок, пожалуйста, положите на стол.

Посетителю ничего не оставалось делать, как выполнить приказание Шона, ведь он сам признался в том, что принёс самородок.

 Мне осталось досказать немного. Вчера, когда мы с детективом Томом пили чай, я сразу вспомнил, слова Дена о том, что он подумал, глядя на окровавленного Майкла, что это один из старателей, который уже давно не появлялся в отряде. Я сорвался и поехал в администрацию отряда. Там, предъявив своё удостоверение и сказав, в чём его я подозреваю, мне сразу же дали его адрес. Я застал его дома. Представился богатым бизнесменом, которому посоветовали обратиться к нему, как к человеку, работающему на прииске и, имеющим свободный доступ к золоту. Я предложил гигантскую сумму за самородок, если он найдёт, на что он мне ответил, самородок уже есть и он готов его прямо сейчас продать. Но я сказал, что надо всё оформить по закону, необходимо пригласить нотариуса и в присутствии его совершить сделку. Не почувствовав подвоха, он согласился, как видите, пришёл и принёс самородок. Ну, вот и всё. Инспектор, можете забирать арестованного и самородок. Человеку, нашедшему этот самородок, полагается сумма за него, получите эту сумму, Вы, Сара, но после того, как мы отвезём самородок на прииск.

Все некоторое время сидели и молча, смотрели на детектива, в том числе и Том. Первой встала Сара и подошла к Шону.

 Детектив Шон, спасибо Вам большое. Вы провели очень большую работу. Правы были те люди, которые посоветовали мне обратиться к Вам. Вот, это  Сара протянула листок бумаги Шону  Вам.  Но это оказался не простой листок бумаги, а чек с суммой, которую Шон от неё не ожидал.

Главный редактор, не произнося ни слова, долго пожимал руку Шона, тряс её, похлопывал сверху другой рукой, потом поклонился и вышел из кабинета, также молча, не проронив ни одного слова.

Когда все ушли, Том обратился к Шону.

 Шеф, ты молодец, я сегодня буду вместо инспектора Роджерса, снимаю шляпу и добавлю от себя  преклоняю колено.

Только Том произнёс это, приоткрылась дверь, показалась лысая блестящая голова инспектора.

 Дорогой, детектив Шон. У меня нет слов, я просто снимаю перед Вами шляпу.

 Опоздали, дорогой инспектор, шляпу уже снял я.

 Какую шляпу, детектив Том?

 Спасибо, инспектор.

 Не обращайте внимания, дорогой инспектор.

Инспектор кивнул головой и поспешил закрыть дверь.

 Да, юмор  это не для Роджерса. Шон, может, отметим завершение этого дела?

 Можно. Оно изрядно меня выматало.

Том достал из шкафа бутылочку самого лучшего коньяка, и они с Шоном с удовольствием выпили, но, не более одной рюмки.

***

Ден получил срок за неоказание помощи. В аварии, в которую попала журналистка, он виновен не был. Старатель получил срок за нанесение тяжких телесных повреждений и кражу самородка.

***

Спустя несколько месяцев Майкл пришёл в себя. Но, он ничего не помнил. Кто он такой Майкл не знал, Сару не узнавал. Когда к нему вернулась речь, он не переставал благодарить Сару, называя её доброй женщиной. Сара не теряла надежды, что Майкл всё вспомнит и всё у них наладится. Время шло, но Майкл прежним не становился. Он рвался на работу. Тяжёлая работа ему была противопоказана, умственная  стала не для него. Саре удалось устроить его дворником, подметать территорию вокруг ресторана, где она работала. Каждый раз, засыпая, она произносила одну, и ту же фразу глядя на спящего мужа.  Ну, почему ты меня тогда не послушался, дорогой и поехал в эту чёртову командировку.

Память к Майклу так и не вернулась. От денег за найденный Майклом самородок, Сара отказалась.

ГРАНД ОТЕЛЬ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

В прибрежной черте города у берега моря расположен отель. Вокруг него огромный парк с многочисленными аттракционами. Это не простой отель, а старинный многоэтажный гранд отель, построенный ещё предками нынешнего владельца. Пребывание в нём обходится недёшево, и позволить себе такую роскошь могут лишь очень богатые люди. Гранд отель принадлежит супружеской чете  Джорджу и его жене  Летиции. Владение отелем  это семейный бизнес, который переходит от отца к старшему сыну. Джордж не был старшим сыном, но, тем не менее, владел отелем. Его старший брат вместе со своей женой погибли в автомобильной аварии, а их прелестная двухлетняя дочурка Сандра росла и воспитывалась в гранд отеле. Джордж и Летиция удочерили Сандру, и души не чаяли в девочке. Однако от неё не скрыли, кто её настоящие родители и, что с ними произошло, она знала о трагедии, но дядю и тётю очень любила и называла мамой и папой. Сын Джорджа и Летиции  Питер  был уже женат. Его жена Ирэн не очень-то нравилась родителям, но они и к ней относились с любовью. Ирэн мечтала о том времени, когда она станет полновластной хозяйкой этого великолепного отеля. Сандру она всерьёз не воспринимала и часто с ней ссорилась. Сандра недолюбливала Ирэн, но не жаловалась на неё никому, даже кузену. В гранд отеле у всех членов семейства были роскошные апартаменты. Обслуживающий персонал отеля был многочисленным. Лакеи, горничные, официанты, прачки, повара, кухарки, водители, стюарды, швейцар, садовники  работали в отеле с утра и до позднего вечера. Главенствовал над обслугой строгий управляющий. Должность управляющего также переходила от отца к сыну. Брать непроверенного человека на такое ответственное место было опасно. Отель жил очень напряжённой жизнью, работа постоянно кипела и прекращалась только поздно ночью, а с 5 часов утра в гранд отеле начинался новый трудовой день.

Джордж утром получил телеграмму, в которой сообщалось, что его отель решил посетить один из самых богатых бизнесменов страны. Сразу же после такого известия гранд отель стал готовиться к приезду гостя. За день до приезда бизнесмена гранд отель засверкал ещё бОльшим блеском. Когда приехал бизнесмен его проводили в отведённые для него апартаменты. Ему всё очень понравилось и он, вместо планируемых пяти дней отдыха, решил провести в отеле ещё несколько дней. Джордж и Летиция были очень польщены, что бизнесмен продлил своё пребывание у них.

Бизнесмен очень быстро сдружился с семьёй Джорджа, они всегда завтракали, обедали и ужинали вместе. Бизнесмен с удовольствием рассказывал о себе, о своей невесте, сообщил, что скоро жениться и обязательно после женитьбы посетит гранд отель вместе со своей супругой и желал бы занять именно этот же номер, который ему понравился. Видно было, что гостю очень комфортно и уютно в гранд отеле.

Но через несколько дней произошло событие, которое омрачило бизнесмену пребывание в отеле.

Бизнесмен с самого утра сам направился к кабинету Джорджа. Он был взбешён, но старался себя сдерживать. Он подошёл к двери кабинета, постучал, решительно открыл дверь и вошёл.

 О, это Вы. Добрый день. Рад Вас видеть. Что привело Вас ко мне так рано?  Джордж встал ему навстречу и протянул руку.

Но бизнесмен не заметил протянутой руки, сел в кресло и гневно зашептал.

 Джордж, объясните мне, пожалуйста, как такое могло произойти в Вашем гранд отеле?

 Что случилось? Вы меня пугаете. Говорите же, что произошло?

 Меня обокрали. Обокрали в таком гранд отеле! Это неслыханно!

 Господи, какой ужас. Что же пропало у Вас?

 Вы ещё спрашиваете, что пропало?! Пропал мой драгоценный камень  голубой бриллиант. Он уникален, такого второго в природе больше не существует. Это был мой подарок, я его купил для своей невесты. Вы знаете его цену?

 Откуда? Я и его самого не знаю. Но мы обязательно найдём, я Вам обещаю, Вы не переживайте. Перевернём весь отель, но Ваш бриллиант будет найден.  Лепетал напуганный Джордж.

 Я сейчас же звоню в полицию.  Бизнесмен нервно достал из кармана телефон, но никак не мог набрать номер, пальцы не слушались.

 О, нет. Только не полицию. Вслед за полицией появятся эти пронырливые журналисты, и всё всем станет известно. Нет, нет, я не могу допустить огласки, Вы же понимаете, как она отразится на репутации моего отеля.

 Меня не интересует Ваш отель вместе с его репутацией.  Отчеканивая каждое слово, произнёс бизнесмен.  Мне необходим мой бриллиант. Я уже собирался ехать. Но, как, скажите мне, пожалуйста, я могу уехать без него?! Что я скажу своей невесте? Она же знает, что я его уже приобрёл. Я бросил все свои дела и уехал покупать его.

 Но, позвольте, если Вы привезли такую дорогую вещь, то почему же, не сдали его на хранение?

 Какое ещё хранение? Я думал, Ваш отель надёжно охраняется, и держать драгоценности при себе не чревато такими последствиями.

 Отель, безусловно, хорошо охраняется

 Я уже это понял.  Не без иронии произнёс бизнесмен.

 но во избежание разного рода казусов  продолжал Джордж  у нас есть специальные ячейки, в которых хранится всё ценное, что постояльцы привозят с собой. Вам необходимо было об этом заявить на рецепшене и ничего подобного не произошло бы.

 Ну, замечательно. Я же ещё и виноват.

 В какой-то степени  да.

 Хватит, я больше не намерен выслушивать Ваш бред. Я звоню в полицию.

 Умоляю Вас не делать этого. Я найму самого лучшего частного сыщика, он всё здесь обследует, но так, что никто, ни о чём не догадается. Когда Вы заметили пропажу?

 Сегодня утром. Я каждый день любовался этим бриллиантом, а сегодня не нашёл его на своём месте. Мне и в голову не могло прийти, что здесь  бизнесмен подчеркнул последнее слово  возможна кража. Мой лакей, которого я тут же позвал, всё осмотрел, но камня не нашёл. Его нигде не было.

 Я очень прошу Вас успокоиться, и всё предоставить мне. Идите к себе, а я сейчас же отправлюсь за детективом.

 Пообещайте ему вот эту сумму  бизнесмен на листке бумаги быстро что-то написал и протянул его Джорджу.

 Что это?

 Это  столько он получит, если управится за три- четыре дня.

Джордж взял лист бумаги, посмотрел, на то, что там было написано и чуть не выронил этот листок из рук. Он широко раскрытыми глазами смотрел на бизнесмена, пытался что-то произнести, но не мог.

Назад Дальше