Вельяминовы. За горизонт
Часть вторая. Том третий
Нелли Шульман
Иллюстратор Анастасия Данилова
© Нелли Шульман, 2018
© Анастасия Данилова, иллюстрации, 2018
Пролог
Европа, лето 1965
Мон-Сен-Мартен
Приглашение отпечатали на атласной бумаге цвета слоновой кости. Каллиграф щедро украсил надпись росчерками и завитушками:
10 июля 1965 года, суббота. Венчание в церкви Сен-Сюльпис, торжественный обед в отеле «Риц». Баронесса Лаура де Лу и доктор Эмиль Гольдберг имеют честь пригласить вас на свадьбу ее сына, графа Жозефа Лорана Дате и его воспитанницы, доктора Маргариты Мендес де Кардозо
Рядом красовалась фотография в резной деревянной рамке. Высокий рыжеволосый подросток носил форму израильских скаутов:
Песах 1965, наш подъем на Масаду внизу он приписал:
Элишеве на добрую память, твой друг Моше Судаков
С разоренной постели в спальне Элизы раздалось сочное чихание. Раскинувшийся на ковре черный пес недовольно помахал закрученным в бублик хвостом. Роза подсунула сестре пачку салфеток:
Ты можешь поехать в Париж, заметила девочка, у тебя на лице уже не идет атомная война Роза хихикнула. Элиза кинула в сестру сопливой салфеткой:
Хорошо тебе говорить, девочка шмыгнула носом, ты переболела ветрянкой малышкой, а меня она миновала. Тогда миновала, мрачно добавила девочка, но догнала сейчас. Хорошо еще, что у меня нет кори, как у Лады
Мачеха, не болевшая ветрянкой и корью в детстве, свалилась вместе с Элизой. Девочке казалось особенно несправедливым, что Мишель, принесшая болезни из поселкового детского сада, провела в кровати всего пару дней:
У нее почти не было температуры и зеленкой ее не мазали кузен Ник смешливо называл Элизу зеленой пантерой, папа объяснял, что чем старше больной, тем тяжелее он переносит заражение у Лады, как девочки называли мачеху, температура поднималась до сорока градусов.
Роза выдернула из-под мышки сестры градусник:
Тридцать семь и восемь, девочка поправила пенсне в стальной оправе, лежи, пиши каникулярные сочинения Элиза скорчила гримасу, или нет, пиши своему драгоценному Моше Судакову Роза вовремя отклонилась от второй салфетки, упавшей рядом с дремлющим Гаменом:
Ты тоже пишешь, сладко сказала Элиза, то есть писала. Сейчас ты точишь ему карандаши и носишь кофе чуть ли не в постель кузен Ник, в сопровождении неприметных, вежливых мужчин в скромных костюмах, появился в Мон-Сен-Мартене третьего дня:
Я решил сначала заглянуть к вам, объяснил парень, все равно семья едет в Париж на венчание Джо и Маргариты Роза вздернула изящный нос:
Тетя Сабина тоже носит дяде Инге кофе, когда он работает. И он ей носит в мастерскую. И Лада носит папе чашки, нечего цепляться к ерунде Роза вытянула из вороха простыней привезенную Ником The Times:
Смотри, восхищенно сказала она, здесь пишут, что тетя Хана согласилась играть девушку Бонда Элиза опять чихнула:
Новый фильм выходит в конце года премьеру «Шаровой молнии» обещали в декабре, значит, она снимается в следующем Роза хмыкнула:
Надеюсь, что Шон Коннери останется Бондом Элиза кивнула:
Кроме него, вообще никто не может быть Бондом они считали, что Коннери напоминает отца. Доктор Гольдберг смеялся:
Бонда в очках не бывает. И вообще, мои милые, кино редко напоминает настоящую жизнь. В жизни в таких делах мало героического. На войне я в основном ждал, пока сработает очередная мина на железной дороге Роза зашуршала газетой:
Больше ничего интересного, заметила девочка, во Вьетнаме воюют, Маринер-4 болтается у Марса кузен Ник знал устройство аппарата НАСА назубок, а Париж готовится к самой элегантной свадьбе сезона Роза хлопнула газетой по руке сестры:
Не ковыряй болячки, строго сказала она, иначе останутся шрамы в The Times объявления о свадьбе не поместили, но бельгийские газеты не преминули сообщить о венчании наследницы «Угольной и сталелитейной компании де ла Марков»:
С участием его преосвященства апостольского нунция в Парагвае, титулярного епископа Симона Кардозо и по личному благословению его Святейшества Папы Римского Павла Шестого женские журналы напечатали фотографии тети Маргариты в Конго:
Ангел Африки не покинет подвижническую стезю, говорилось в статье, будущая графиня Дате поможет невинным жертвам войны во Вьетнаме после свадьбы Маргарита и Джо возвращались в Гонконг:
Виллем остается в Африке, вспомнила Роза, он теперь официальный советник правительства Конго. Он занимается организацией технического образования в стране, консультирует министерство природных ресурсов отец весело сказал:
Похоже, что Виллем нескоро обоснуется в Мон-Сен-Мартене. Ладно, нашему барону нет и тридцати лет снизу раздался шум. Роза склонила голову:
Мишель проснулась. Папа в госпитале, она взглянула на часы, а Ник только к вечеру приедет из Лувена, кузен, занимавшийся даже на каникулах, отправился в университетскую библиотеку, я посмотрю, как там Мишель с Ладой и сделаю чай Элиза вздохнула:
Дай мне вышивание. Руки займу, иначе они тянутся к лицу в пяльцах Элизы переливался жемчужный шелк, с начатым узором гладью. Роза вскинула бровь:
Моше салфетка для хал ни к чему, в Израиле они все атеисты Элиза выпятила нежную губу:
Это для Маргариты и Джо. Передашь им, если я не смогу поехать в Париж Роза сладко потянулась:
Завтра пойдем с Ником на Ботранж, я засиделась дома. Папа все передаст, она оправила постель сестры, я никуда от нашего, то есть вашего, лазарета не поеду. Папа справится с Мишель, она большая девочка Элиза невинно заметила:
Или ты хочешь остаться дома потому, что здесь кузен Ник метнув салфетку в сестру, Роза широко улыбнулась:
Неблагодарная тварь. Вышивай евангельские изречения, сейчас принесу чай девочка загремела длинными ногами по лестнице особняка.
Когда в поселке объявили карантин по ветрянке и кори, Гольдбергу, с помощью Розы, пришлось распаковать и заново собрать багаж:
Лада в любом случае не собиралась в Париж, пришло ему в голову, она редко покидает Мон-Сен-Мартен Эмиль изучал «Американский журнал эпидемиологии», со статьей о вакцине против кори:
Когда девочки родились, хмыкнул Гольдберг, ни о каких прививках от кори речь не шла и сейчас клинические испытания едва закончились вакцине исполнилось всего два года.
Маргарита написала из Конго о проверке прививки, как выражались эпидемиологи, в полевых условиях. Доктор Кардозо занималась сонной болезнью и черной оспой, однако помогала врачам в проведении вакцинации в африканских деревнях:
Уровень смертности от кори среди детей, не достигших пяти лет, приближается здесь к пятидесяти процентам, рядом с машинописными строками Маргарита нарисовала грустную рожицу, однако доктор Морли в Нигерии успешно вакцинировал около двух сотен ребятишек. Он включил в испытания прививки и собственных малышей, чтобы избежать обвинений в эксплуатации местного населения. Я бы, разумеется, тоже так сделала
Гольдберг в этом и не сомневался. Он ожидал, что у Маргариты и Джо появится много детей:
Они верующие католики и не станут предотвращать беременность. Джо боялся последствий атомной бомбардировки, однако японские врачи доказали, что дискриминация выживших в Хиросиме и Нагасаки не имеет под собой оснований Эмиль предполагал, что Маргарита будет, как он выражался, играть в паре первую скрипку:
Она дочь Элизы, у нее сильный характер Гольдберг вздохнул, и ее научная смелость тоже от Элизы, а вовсе не от вши, как его называл покойный Меир по мнению Гольдберга, Джо пошел в мать:
Лаура всегда была неуравновешенной. Пьер напоминает Мишеля, он спокойный парень, а Джо склонен к необдуманным решениям. Он связался с нацистами, ни с кем не посоветовавшись, потому что хотел спасти Маргариту Лаура о нацистах ничего не знала:
Иначе она взовьется до небес, несмотря на скорую свадьбу, Эмиль отпил кофе из чашки яркого марокканского фаянса, у Джо хватило ума ничего ей не говорить
Граф Дате летел в Париж через Рим, где он получал личное благословение римского папы:
Шмуэль, то есть Симон, тоже сейчас в Ватикане. Они вместе приедут во Францию, Гольдберг бросил взгляд на календарь, потом новоиспеченный епископ отправляется в Парагвай, опять под бок к беглым нацистам. Но Марта права, никто не пошлет в Адлерхоф настоящий десант, а наши боеспособные единицы, он коротко усмехнулся, не потягаются с отрядом Барбье