Мне это даже не приходило в голову, сказала я так поспешно и искренне, что получила одобрительную улыбку от него.
Меня это радует, взгляд его был ледяным, несмотря на улыбку. Но это не относится ко мне. Я не против иметь любовные истории с подчиненными.
Я восприняла его слова, как еще более серьезное издевательство в моем отношении. Впервые мне захотелось ударить его, хотя это и не было первым разом. Но я не могла дать волю рукам, потому лишь сильнее сжала букет, забыв о шипах. Боль меня застала врасплох, будто обычно я была невосприимчива к шипам, когда была занята перепалкой с другими.
Ай! отдернула я руку.
Ты укололась?
Мой взгляд был красноречивей любого ответа. Он протянул мне руку.
Покажи мне.
Я автоматически протянула к нему руку. Красная капля крови выделилась на белой коже. Темная, черная капля для моих аномальных глаз. Красная для его нормальных.
Я попыталась выдернуть руку, но он железной хваткой сжал ее. Я рассеянно смотрела на него. Он не отводил взгляда от моего пальца, словно хищник, который гипнотизирует добычу. Потом все закончилось, как обычно. Его выражение лица изменилось, когда я даже не успела его расшифровать. Казалось, он испытал отвращение и потому поспешно отвел взгляд. Моя рука стала свободной, и я приложила палец к губам, чтобы слизать кровь.
Его голова снова повернулась в мою сторону, будто ею управляла непреодолимая и не особо приятная сила. Выражение его лица было умирающим, страдающим. Но лишь на мгновение. Потрясающее и нелогичное.
Книга продвигается хорошо. Я нашел новые ресурсы, сказал он, словно отвечая на мой вопрос, который я не задавала. Ты могла бы принести мне чашку чая?
Я ухватилась за его просьбу, как за веревку, брошенную утопающему.
Конечно, сейчас принесу.
В этот раз сможешь сделать сама? его ирония была почти приятной, после пугающего взгляда мгновением ранее.
Постараюсь, ответила я, принимая игру.
В этот раз я не повстречала Кайла, и это было для меня облегчением. Я вошла в кухню, значительно более уверенной походкой, нежели в сад. Попробовав там все блюда в компании синьоры МакМиллиан, я выучила все ее тайники. Без проблем я нашла чайник на полке сбоку от холодильника и пакетики чая в коробке с другой стороны. Потом я вернулась наверх, держа в руках поднос.
МакЛэйн даже не поднял глаза, когда я вошла. Очевидно, его уши, как радары антенны, уже знали, что я была одна.
Я принесла сахар и мед, потому что я не знаю, с чем Вы предпочитаете пить чай. А также молоко.
Он кивнул, взглянув на поднос.
Не слишком тяжел для тебя?
Я к этому приспособлена, ответила я с достоинством. Защищаться от его словесных шуток становилось моей неотъемлемой привычкой, разумеется, более приятной, чем трагичное волнение несколько минут назад. Синьор это был подходящий момент, чтобы задать такой важный для меня вопрос.
Он улыбнулся мне самой приятной и искренней улыбкой, как монарх, положительно относящийся к своему честному подчиненному.
Да, Мелисанда Бруно?
Я хотела бы спросить, когда у меня будет выходной? произнесла я бесстрашно на одном дыхании.
Он развел руки и сладко потянулся, прежде чем ответить.
Выходной? Ты еще даже не начала хорошо работать, а уже хочешь отдохнуть от меня?
Я перенесла вес с одной ноги на другую, глядя, как он наливает в чай ложечку молока и кладет сахар, а потом делает медленный глоток.
Сегодня воскресенье, синьор. Выходной день синьоры МакМиллиан. А послезавтра будет ровно неделя с тех пор, как я приехала. Может, это повод обсудить мой выходной, синьор?
Судя по выражению его лица, он не собирался предоставлять мне никакого выходного дня.
Мелисанда Бруно, может, ты полагаешь, что я не собираюсь предоставлять тебе выходной? насмешливо спросил он, словно прочитав мои мысли. Я уже хотела ответить, что я даже не думала предположить нечто подобное, к тому же абсурдное, но он добавил: потому что ты абсолютно права.
Может, я не поняла, синьор. Это еще одна Ваша шутка? слабым голосом спросила я, пытаясь сдержаться.
А если нет? возразил он, глядя на меня бездонными, как океан, глазами.
Я смотрела на него с раскрытым ртом.
Но синьора МакМиллиан
Кайл тоже не имеет выходных дней, напомнил он мне с мрачной улыбкой.
У меня начало складываться ощущение, что он жутко веселится, насмехаясь надо мной.
Кайл тоже не имеет выходных дней, напомнил он мне с мрачной улыбкой.
У меня начало складываться ощущение, что он жутко веселится, насмехаясь надо мной.
Но у него нет фиксированных часов, как у меня, сухо сказала я. У меня возникло сумасшедшее желание исследовать село и окрестности, и меня раздражало, что я должна бороться за свои права. Он даже бровью не повел.
И он всегда в моем распоряжении.
И когда я могу уйти? спросила я, повышая голос. Ночью, может? Я свободна от заката до рассвета Вместо того, чтобы спать, я должна шататься по ночам? В отличие от Кайла я живу здесь и не возвращаюсь домой вечерами.
Не вздумай уходить ночью. Это опасно.
Его смиренные слова отпечатались в моем сознании, спровоцировав слабый трепет.
Мы находимся в тупике, сказала я ледяным тоном, каким часто был его тон. Я хочу исследовать окрестности, а Вы не хотите предоставить мне свободный день, чтобы я могла сделать это. С другой стороны, Вы угрожающе советуете мне не выходить ночью, потому что это опасно. И что мне остается делать?
Когда ты злишься, ты еще более прекрасна, Мелисанда Бруно, сказал он некстати. Злость окрашивает твои щеки в нежно-розовый цвет.
Я просто разомлела на мгновение от радости, вызванной его комплиментом. Но потом ко мне вернулась злость:
Так что? Вы дадите мне выходной?
Он криво улыбнулся, и мой гнев уступил место какому-то другому непонятному ощущению.
Ок, пусть будет воскресенье, сказал он наконец.
Воскресенье? он сдался так быстро, что это меня просто ошеломило. Он так быстро принимал решения, что мне уже казалось, будто я не в состоянии за ним поспеть. Но ведь это выходной день синьоры МакМиллиан Вы уверены?
Миллисент выходная только по утрам. Вы можете взять выходной вечером.
Я кивнула не очень убедительно. Но мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.
Согласна.
Вы не отнесете это на кухню, пожалуйста? указал он на поднос.
Я уже дошла до двери, когда в голове моей со скоростью метеорита пронеслась мысль.
Почему именно воскресенье? я обернулась и посмотрела на него. У него было выражение гремучей змеи, и я все поняла в мгновение ока. Потому что сегодня воскресенье, и мне придется ждать еще целых семь дней.
Победа Пирро. Я была так взбешена, что мне хотелось бросить в него поднос.
Они быстро пролетят, проговорил он, забавляясь. И пожалуйста, не хлопай дверью, когда будешь уходить.
Я как раз собиралась это сделать, но мне помешал поднос. Я должна была бы поставить его на пол, потому я отказалась от этой идеи. И потом, он, вероятно, повеселился бы еще больше в этом случае.
В ту ночь, первый раз в своей жизни, я видела сны.
Глава пятая
Я была похожа на дух, почти призрак, в моей ночной рубашке, которая невидимо трепетала на ветру. Себастьян МакЛэйн любезно протягивал мне руку.
Хочешь потанцевать со мной, Мелисанда Бруно?
Он неподвижно стоял на ногах у моей кровати. Никакого инвалидного кресла. Его лицо было бледным, почти таким же, как сон. Он преодолел разделяющую нас дистанцию с быстротой кометы и одарил меня обворожительной улыбкой человека, который не сомневается в счастье другого, потому что оно является отражением его собственного счастья.
Синьор, МакЛэйн Вы можете ходить мой голос был наивным, как у ребенка.
Он улыбнулся мне в ответ своими грустными темными глазами.
По крайней мере, во сне, да. Ты даже во сне не хочешь называть меня Себастьяном, Мелисанда?
Я была смущена и боялась отказаться от формальностей даже в такой фантастический и нереальный момент.
Согласна Себастьян.
Его руки крепко и игриво обхватили мою талию.
Ты умеешь танцевать, Мелисанда?
Нет.
Тогда позволь мне вести тебя. Думаешь, у тебя получится? подозрительно посмотрел он на меня.
Думаю, что нет, искренне ответила я.
Он кивнул, нисколько не смутившись моей искренности.
Даже во сне?
Я никогда не вижу снов, недоверчиво сказала я.
И, тем не менее, я это делала. Это было неоспоримым фактом. Потому что это не могло быть реальностью: я в ночной рубашке в его объятиях, его нежный взгляд, отсутствие инвалидной коляски.