А вы не можете подсказать, как мне связаться с ним?
Да мы и сами ищем его. Он оставил здесь свои вещи и, судя по всему, уехал из города.
Как-то все это странно, не находите?
Ничуть.
Вот как. Ясно, с вами мне все понятно. Передайте лучше своему боссу, что его ждет Рейчел Грин, журналист.
Одну минуту.
Пятнадцать минут ожидания прошли словно вечность и из спустившегося с «небес» лифта показалось лицо Федерика Мейса. Он был спокоен как никогда и одет в шикарный костюм белого цвета. По покрою многие сразу могли сказать, что эта вещь далеко из недешевых.
День добрый! Мне сообщили, что у вас ко мне есть некий разговор.
Да. Я вижу траур, это не про вас. Неужели вам ни капли не жаль свою жену?
Не вам меня учить и уж тем более указывать, как жить. Резко поменялся его тон. Давайте, по существу. Говорите, что хотели и проваливайте из моего отеля. У меня на таких как вы, аллергия.
Грубости вам не занимать. Я хочу знать, что вы пытаетесь ото всех скрыть? Повысила Рейчел свой нежный голосок, стараясь превратить его в бас. За что вы убили жену и убрали своего администратора
Убирайся вон, не то я вызову полицию.
Что, длинные языки вам не по нраву, так вы их тут же искореняете!
Вышвырните ее отсюда.
Я все равно докопаюсь до истины! Вам ясно! Я вас совсем не боюсь!
Двое телохранителей Мейса, схватив ее под руки, выставили за дверь. По приказу своего босса они стали у входа, не дав ей попытаться вновь туда войти.
IV
Ало? Джони, это ты? Притворяясь сонной, подняла разрывающуюся трубку Рейчел.
Ты где пропадаешь? На работе обеспокоены твоим отсутствием. Его голос был испуганней, чем обычно.
Спасибо за беспокойство, но я в норме. Просто было необходимо решить срочные дела.
У тебя какие-то проблемы? Я могу помочь!
Нет, что ты. Все, как и всегда. Много работы накопилось.
Это-то меня и пугает.
Так, Джон, я взрослая девочка и мне не надо указывать как жить.
Ты уверена, что тебе не нужна помощь.
Абсолютно! Повысила она голос.
Хорошо! Так, когда тебя ждать в редакции?
Завтра обязательно появлюсь.
Ты не хочешь ни о чем поговорить?
Чего ты ко мне престал! Я если честно, уже готовилась ко сну, а ты меня отвлек своим звонком.
О-о-о. Представил тебя сейчас голой, это было прелестное мгновенье.
Ты кретин Джони. Все, пока!
Обязательно приходи Но она уже повесила трубку.
Рейчел само собой ему наврала и спать сейчас совершенно не собиралась. Она уже была собрана для ночной прогулки и спустя пол часа попивала свежезаваренный кофе сидя в машине неподалеку от входа в отель. Она видела, как Федерик вошел внутрь с двумя дамами и чувствовала, что за этим кроится что-то не ладное. Перед тем как зайти, он вальяжно обернулся в ее сторону, словно знал, что она будет его фотографировать. Прождав час без малейших изменений, Рейчел как можно незаметней обогнула отель и направилась к черному ходу. Уже темнело, но ее это совсем даже не смущало. Случилось другое. Этого она никак не предвидела, хотя чего она ждала. Задняя дверь как не странно была заперта на ключ. Значит это лишь одно, оставаться здесь дальше не имеет смысла. На обратном пути ей послышался странный, непонятный слуху, шорох. Сердцебиение в ту же секунду машинально усилилось. Она была не из пугливых, нет, но что-то заставило ее тело выступить на лбу испарину. Пройдя, замедлив дыхание, еще пару шагов, Рейчел дико напугал проскользнувший под ногами черный кот. Журналистка отпрыгнула в сторону, что стоило ей целой жизни. В это мгновенье на то самое место, где она еще одно мгновение назад замерла, упал булыжник не малого размера. Такой не задумываясь вбил бы ей голову ниже плеч. Она еще долго не могла отлипнуть от стены, боясь, что это вновь повториться, но разглядев в нем отколовшийся от крыши кусок, рассеяла свой страх. Самый обыкновенный несчастный случай мог лишить ее сегодня жизни, но кто-то явно не желает этого, по крайней мере пока. Черный кот! Кто бы мог подумать. Рейчел Грин никогда не любила домашних животных, считая их лишнем отниманием драгоценного времени, которого ей катастрофически не хватало. Думаю, теперь, после события, в котором ее от смерти спас самый избитый помойный комок шерсти, она пересмотрит свои взгляды на этот счет. Добравшись до машины, ей оставалось только вернуться домой и обнять от радости подушку. Здесь ей больше ничего не светит.
Нет, пожалуй, я это заслужила. Заговорила она сама с собой, смотрясь в зеркало заднего вида.
Мысли неловко подталкивали ее на то, что не мешало бы сейчас хорошенечко выпить. Чтобы было легче возвращаться домой, она решила выбрать самый близкий от квартиры кабак. Было мертвенно тихо. В будние дни редко бывает много народу, но ей именно этого сейчас и хотелось. Опустошая стакан за стаканом она медленно, но верно, входила в транс беспамятства. За первый же час Рейчел успела изрядно налакаться. Голова наутро точно не скажет ей за это спасибо, но разве в этот момент кто-то об этом думает. Немного пошатываясь, она расплатилась с барменом по счету и направилась навстречу к свежему воздуху.
Может вам вызвать такси. Вежливо обратился к ней официант.
Не-ет! Это совсем не о-обязательно! Я живу в доме-е напротив! Язычок слегка заплетался, но говорил очень даже понятно.
Погода была просто чудесной. Тихо. Спокойно. Красота! На небе сверкают «ночные светлячки». Рейчел всмотрелась в округу словно в последний раз и не опуская головы шагнула вперед.
Осторожно!
Открыв глаза от яркого света, она увидела перед собой угрюмое лицо Джона, одетого в белый халат.
Очнулась!?
Где это мы?
В больнице И после минутной паузы продолжил. Ты чем думала вообще?
Не кричи на меня, голова и так болит.
Скажи спасибо бармену, что он вышел проследить как ты перейдешь дорогу, не то уже лежала бы в морге.
Странно! Тут же призадумалась Рейчел. Это точно не может быть дважды совпадением.
О чем это ты?
Не о чем! Прости, виновата.
Рейчел прикинула события в переулке с котом и момент, когда шагнула на дорогу. Кот не должен был там быть и это сорвало планы Федерика, ведь его здание новое и никак само не может вот так осыпаться. На дороге точно никого не было, а значит это был дубль два. За ней следили и ждали пока выпадет случай ее переехать. Мейс завязал с ней войну, и игра становиться куда интереснее.
Чего ты скалишься? Все недоумевал ее помощник. Совсем мозги отбила?
Я на верном пути! Но Джон совершенно не понял ее слов.
Времени прошло немало. Рейчел так увлеклась этим делом, что совсем забыла про себя. В квартире полный бардак. Обычно в таких условиях позволяют себе жить студенты, да и то в основном только мужской пол. Кругом горы мусора и немытой посуды. Ей и самой бы сейчас не помешало принять душ. Голове хотелось одного мести. Продвинуться в деле как ей хотелось не получилось. Бывшего администратора отеля она так и не нашла. В полиции в смерти Фелисити все свели к самоубийству и закрыли дело. Артура Конрада даже не стали искать. На его паспорт был куплен билет на поезд до Торонто. Самый обычный отъезд к новой жизни, ничего противозаконного в этом выборе нет. Других доказательств найти не удалось. Все, что ей пришло на ум спустя два месяца, это вновь попытать удачу и отправиться в отель. Она топталась на одном месте и это дико ее раздражало.
Что было дальше, всем уже известно.
И вот Малик оказался рядом с растерянной светловолосой девушкой:
Извините, вам нужна помощь?
Смотря чем вы собираетесь помогать.
Я Малик. По всей видимости местный обитатель замка.
По всей видимости? Забавно. Рейчел Грин, пока еще журналист.
Почему он так себя повел с вами?
Вы здесь давно живете?
Да я если честно и сам не знаю.
Как это понимать?
Это очень длинная и запутанная история. Боюсь вы можете меня не понять. С прискорбью произнес Малик, указывая на книгу.
Что вы слышали о самоубийстве жены хозяина отеля.
Ровным счетом ничего.
И вы туда же.
Туда же, это куда?
Почему-то все, кто здесь живет молчат как рыбы. Для всех вас как будто ничего и не происходило.
Я правда рад бы вам помочь с этим вопросом, честно, но сам увяз по уши в такой трясине, что и не знаю, как оттуда вылезти. Мне нужно найти одного человека, а я здесь дальше этого двора абсолютно ничего не понимаю.
Так вы у нас не местный.
Я с Бааба, но если точнее с Дальней Земли, города Вилбур, но вы как я полагаю, никогда об этом не слышали?
Бааб?
Это моя планета.
А ты шутник. Спасибо, улыбнуло. У меня сейчас совсем нет на это времени. Прости, но мне пора.
Постойте. Помогите мне отыскать этого человека. Он протянул Рейчел свою книгу, указывая на фотографию автора. Мне срочно нужно с ним переговорить.