О Л Ч
Well Milk
© Well Milk, 2019
«Берлогинский музыкант»
Смотрите! Смотрите! Опять они!
Ура-а! Потешники едут!
Шуты в телеге!? Да уж, занимательные ребята. Надо глянуть на них! Обязательно посмотрю и это их представление!
Ха-ха-ха, шуты в телеге, ха-ха-ха, как вспомню Ха-ха-ха!
Тррр, стой, пернатый, тррр! Остановись, дружок, тррр! гаркнул кучер, облачённый в белую мантию, из-под капюшона которой не было видно его лица. Стой же, тррр, не гони! повторил он орущему «Куда-куда!?» великокрылу, прежде чем тот замолк и остановился вместе с привязанной к нему повозкой, утопив левое колесо её в луже, до мутной воды которой ещё не дотянулся утренний свет.
Таинственный гость, от приезда которого местные жители ликовали настолько, что даже не замечали его самого, закинул вожжи в повозку и спрыгнул с неё через правое крыло своего перьятана, встав в позу со вскинутыми к небу руками. Все замолкли.
Друг мой, обратился таинственный гость к одному из ожидавших его представление зрителей, положив свою правую руку на тёмно-зелёный хребет клокочущего великокрыла. Ни это ли земли Священного училища? спросил незнакомец, наполовину спрятавшись за перьятаном.
Именно так, шут! ехидно ответил ему зритель, несколько раз хрюкнув от смеха.
Но Я не шут! Я актёр! заявил таинственный гость. А это моя Театральная карета, на которой я приехал к вам, чтобы дать представление! воскликнул актёр, вновь вознеся руки к небу.
Все зааплодировали, после чего он ловко запрыгнул в свою повозку через правое колесо и представился:
Мой псевдоним Тэлмаг, друзья! Я хозяин этой Театральной кареты! сказал актёр, топнув ногой, отчего каркнул его великокрылый перьятан. А это мои подручные: шерстяная кукла Анитовиж, деревянная кукла Кеволеч и железная кукла Онхет!
Зрители восхищённо ахали и охали под поклоны кукол, но колокольный звон заставил всех замолчать. К левому колесу повозки посыпались четвертаки, и значительные массы зрителей, отвернувшись от представления, стали расходиться. Остались лишь Оленбосэлы старики, на плечи каждого из которых в той или иной степени было возложено управление Бадайком, а также белая, как и у актёра, мантия, но с ярко выраженным желтоватым оттенком.
Все мы рабы Божьи! произнёс один из Оленбосэлов, рога которого украшались самым большим количеством самых больших среди прочих рогов драгонкамней. И все мы обязаны должным образом служить им! Услышьте же, ученики Бадайка, зов своего пристанища, от коего все вы должны в скором времени будете отойти, дабы размножить в головах всех зверомов мысль о том, что поклонение джинам есть спасение в этом мире! Услышьте же звон колоколов Священного храма и спешите постигать мудрости, что приготовили для вас слуги джиновы учителя Бараниши! сказал старец оставшимся зрителям.
Не хочу возвращаться в храм! воскликнул тот самый хрюкающий зритель, поглядывая на окруживших его Гиппопонунов. Хочу веселья!
Нет, Нозираунт, нам нужно идти, тут слишком много Оленбосэлов, могут исключить тебя за прогул без уважительной причины, ответил ему один из этих Тяжакэлов.
И если Оленбосэлы будут вынуждены отправить тебя из Бадайка прочь, то прощайся с подтверждением своего титула! добавил другой Гиппопонун.
В таком случае, не быть тебе князем Каштанграда и не владеть шахтами с драгонкамнями! подхватил третий Тяжакэл.
Поэтому потерпи ещё немного. Ты отучился уже почти два года, остался лишь один. Наступают холода, а это значит, что скоро начнутся каникулярии отдохнёшь, как следует, а потом и последний год отучишься, получишь подтверждение своего княжеского титула, вернёшься в Каштанград, сделаешь нас своими поверенными, тогда, обещаю тебе, у веселья нашего не будет границ, подытожил первый.
Ладно, убедили, согласился Нозираунт Свинхрюнионэл. Я знаю, как развлечь себя по-другому!
Никто и не сомневается, что у тебя что-то есть! смеясь, произнёс второй Тяжакэл, уводя Нозираунта от представления в сторону Священного училища.
Эй! Тихо! возмутился Свинхрюнионэл. Сами же распинались только что про титул и всё остальное.
Ах-ха-ха, не будь наивным, друг мой! засмеялся тот ещё больше и, приобняв Свинхрюнионэла, прошептал, все и так всё про всех знают. Главное, успевай вовремя вытирать свой пятачок от виноградного сока, чтобы никого не дразнить.
И не бойся ты уж так этих Оленбосэлов, добавил третий Гиппопонун. Пускай они боятся тебя, ведь это ты будущий князь Каштанграда и всех его драгонкаменных шахт!
И ты никогда не скрываешь своих истинных намерений, ты говоришь то, что и думаешь, в отличие от Оленбосэлов, которые утверждают, что все перед небесами равны, однако, остаются смотреть представление, сказал первый Тяжакэл.
Вы абсолютно правы! радостно прохрюкал Нозираунт. Что бы я без вас делал, ребята!? Не представляю, как мне быть одному в следующем году!?
Ещё рано об этом думать, успокаивал Свинхрюнионэла всё тот же первый Гиппопонун. Но я обещаю, мы что-нибудь придумаем за каникулярии, а покамест тебе стоит задуматься об успешном окончании этого учебного года и о том, что ты скажешь про нас своему отцу, когда вернёшься домой, чтобы расслабиться и набраться сил для последнего хода к подтверждению своего титула.
Точно, учебный год ещё не прошёл, а я уже вялый, забыл свою сумку возле телеги того шута, там ведь все ценности остались, визгнул Нозираунт и поспешил обратно к представлению.
Актёр со своими куклами показывал фокусы окружившим его повозку Оленбосэлам, позади которых сидел на корточках Ирбисоирэр и, держа в правой руке кожаную сумку, рассматривал инкрустированный драгонкаменной крошкой ключик от дверного замка, с недоумением поглядывая в сторону представления.
Это моё, отдай! накинулся на Ирбисоирэра Свинхрюнионэл.
Извини, я и не думал ничего брать себе из твоей сумки, хотел лишь понять, чья она, и вернуть, отряхиваясь, произнёс Ирбисоирэр.
Может, ты и в грязь не хотел её ставить!? хрюкнул Нозираунт, закинув в сумку резким движением левой руки ключик, упавший на траву.
Твоя сумка уже стояла на песке, когда я её нашёл, честно.
Я знаю тебя, Котис, резко перевёл тему недовольный Свинхрюнионэл. Ты Виктор из Ирбисфорта! Тот самый Виктор, что болел всю неделю, то и дело приходилось слышать на каждом занятии: «Где Виктор? Он болеет! Где Виктор? Он болеет!» и так каждый день! А сейчас мы встретились на этом чудном представлении. Какая прелесть!
Ты чего?! Я же извинился за сумку, мяукнул себе в ус Ирбисоирэр. Да, из-за болезни мне пришлось долгое время сидеть в своей палате и зубрить там пропущенные занятия, ведь наш проповедник обещал спросить с меня. Но, вот, я выздоровел, и теперь мне нужен свежий воздух, я попросил у его Святейшества Акидумфида разрешения остаться посмотреть представление, он не был против, видимо, увлёкся фокусами. Если не веришь, можешь сам спросить, но я думаю, что отвлекать Оленбосэлов по пустякам это плохая идея. И ещё, я не Виктор, а Викториус, у нас в Котгороде такие правила, что парня, обучившегося навыкам война родного форда, князь награждает именным званием «ус», а девушку именным званием «мура», пояснил Котис, улыбнувшись Свинхрюнионэлу.
Мне плевать, какое там у тебя звание. Я Свинхрюнионэл, и мне хорошо! дерзко ответил Нозираунт и, ещё раз заглянув в свою сумку, развернулся, а затем ушёл.
Ну, что, готовы теперь увидеть спектакль? интригующе спросил актёр.
Было бы неплохо, ответил ему Акидумфид.
Все Оленбосэлы зааплодировали, и актёр, положив правую руку на сердце, поклонился.
Называется спектакль «Застрявшие», пояснил актёр.
С левого края повозки вздёрнутый левой рукой своего творца за ниточки выскочил марионеточный персонаж Кеволеч.
«На охоту собираясь,
Острый меч с собой возьму,
Чтоб себе в краю далёком
Пропитание добыть», сказал актёр, дёргая за ниточки Кеволеча, держащего в своей деревянной руке острый кинжал.
С середины повозочной сцены вынырнула перчаточная кукла Анитовиж.
«Что я вижу, боже мой,
На пороге дома своего!?
Прям в заборе у меня
Застряла сочная еда!» удивился охотник.
«Ты не ешь меня, Кеволеч,
Я тебе ещё сгожусь:
Если надо, поле всё твоё вспахаю,
Да паразитов разгоню», простонала Анитовиж.