In this fashion he philosophized, or forced a kind of philosophy. But he had married his daughter to an Austrian, which was what his countrymen could not overlook, and they made him feel it. Little by little, half acquiescing, half protesting, and gradually denationalized, the count was edged out of Italian society, save of the parasitical class, which he very much despised. He was not a happy man. Success at the Imperial Court might have comforted him; but a remorseless sensitiveness of his nature tripped his steps.
Bitter laughter rang throughout Lombardy when, in spite of his efforts to save his daughters husband, Giacomo Piaveni suffered death. No harder blow had ever befallen the count: it was as good as a public proclamation that he possessed small influence. To have bent the knee was not afflicting to this noblemans conscience: but it was an anguish to think of having bent the knee for nothing.
Giacomo Piaveni was a noble Italian of the young blood, son of a General loved by Eugene. In him the loss of Italy was deplorable. He perished by treachery at the age of twenty-three years. So splendid was this youth in appearance, of so sweet a manner with women, and altogether so-gentle and gallant, that it was a widowhood for women to have known him: and at his death the hearts of two women who had loved him in rivalry became bound by a sacred tie of friendship. He, though not of distinguished birth, had the choice of an almost royal alliance in the first blush of his manhood. He refused his chance, pleading in excuse to Count Serabiglione, that he was in love with that noblemans daughter, Laura; which it flattered the count to hear, but he had ever after a contempt for the young mans discretion, and was observed to shrug, with the smooth sorrowfulness of one who has been a prophet, on the day when Giacomo was shot. The larger estates of the Piaveni family, then in Giacomos hands, were in a famous cheese-making district, producing a delicious cheese:white as lambkins! the count would ejaculate most dolefully; and in a rapture of admiration, You would say, a marble quarry when you cut into it. The theme was afflicting, for all the estates of Giacomo were for the time forfeit, and the pleasant agitation produced among his senses by the mention of the cheese reminded him at the same instant that he had to support a widow with two children. The Signora Piaveni lived in Milan, and the count her father visited her twice during the summer months, and wrote to her from his fitful Winter residences in various capital cities, to report progress in the settled scheme for the recovery of Giacomos property, as well for his widow as for the heirs of his body. It is a duty, Count Serabiglione said emphatically. My daughter can entertain no proposal until her children are duly established; or would she, who is young and lovely and archly capricious, continue to decline the very best offers of the Milanese nobility, and live on one flat in an old quarter of the city, instead of in a bright and handsome street, musical with equipages, and full of the shows of life?
In conjunction with certain friends of the signora, the count worked diligently for the immediate restitution of the estates. He was ably seconded by the young princess of Schyll-Weilingen,by marriage countess of Fohrendorf, duchess of Graatli, in central Germany, by which title she passed,an Austrian princess; she who had loved Giacomo, and would have given all for him, and who now loved his widow. The extreme and painful difficulty was that the Signora Piaveni made no concealment of her abhorrence of the House of Austria, and hatred of Austrian rule in Italy. The spirit of her dead husband had come to her from the grave, and warmed a frame previously indifferent to anything save his personal merits. It had been covertly communicated to her that if she performed due submission to the authorities, and lived for six months in good legal, that is to say, nonpatriotic odour, she might hope to have the estates. The duchess had obtained this mercy for her, and it was much; for Giacomos scheme of revolt had been conceived with a subtlety of genius, and contrived on a scale sufficient to incense any despotic lord of such a glorious milch-cow as Lombardy. Unhappily the signora was more inspired by the remembrance of her husband than by consideration for her children. She received disaffected persons: she subscribed her money ostentatiously for notoriously patriotic purposes; and she who, in her fathers Como villa, had been a shy speechless girl, nothing more than beautiful, had become celebrated for her public letters, and the ardour of declamation against the foreigner which characterized her style. In the face of such facts, the estates continued to be withheld from her governance. Austria could do that: she could wreak her spite against the woman, but she respected her own law even in a conquered land: the estates were not confiscated, and not absolutely sequestrated; and, indeed, money coming from them had been sent to her for the education of her children. It lay in unopened official envelopes, piled one upon another, quarterly remittances, horrible as blood of slaughter in her sight. Count Serabiglione made a point of counting the packets always within the first five minutes of a visit to his daughter. He said nothing, but was careful to see to the proper working of the lock of the cupboard where the precious deposits were kept, and sometimes in forgetfulness he carried off the key. When his daughter reclaimed it, she observed, Pray believe me quite as anxious as yourself to preserve these documents. And the count answered, They represent the estates, and are of legal value, though the amount is small. They represent your protest, and the admission of your claim. They are priceless.
In some degree, also, they compensated him for the expense he was put to in providing for his daughters subsistence and that of her children. For there, at all events, visible before his eyes, was the value of the money, if not the money expended. He remonstrated with Laura for leaving it more than necessarily exposed. She replied,
My people know what that money means! implying, of course, that no one in her house would consequently touch it. Yet it was reserved for the count to find it gone.
The discovery was made by the astounded nobleman on the day preceding Vittorias appearance at La Scala. His daughter being absent, he had visited the cupboard merely to satisfy an habitual curiosity. The cupboard was open, and had evidently been ransacked. He rang up the domestics, and would have charged them all with having done violence to the key, but that on reflection he considered this to be a way of binding faggots together, and he resolved to take them one by one, like the threading Jesuit that he was, and so get a Judas. Lauras return saved him from much exercise of his peculiar skill. She, with a cool Ebbene! asked him how long he had expected the money to remain there. Upon which, enraged, he accused her of devoting the money to the accursed patriotic cause. And here they came to a curious open division.
Be content, my father, she said; the money is my husbands, and is expended on his behalf.
You waste it among the people who were the cause of his ruin! her father retorted.
You presume me to have returned it to the Government, possibly?
I charge you with tossing it to your so-called patriots.
Sir, if I have done that, I have done well.
Hear her! cried the count to the attentive ceiling; and addressing her with an ironical madame, he begged permission to inquire of her whether haply she might be the person in the pay of Revolutionists who was about to appear at La Scala, under the name of the Signorina Vittoria. For you are getting dramatic in your pose, my Laura, he added, familiarizing the colder tone of his irony. You are beginning to stand easily in attitudes of defiance to your own father.
That I may practise how to provoke a paternal Government, you mean, she rejoined, and was quite a match for him in dialectics.
The count chanced to allude further to the Signorina Vittoria.
Do you know much of that lady? she asked.
As much as is known, said he.
They looked at one another; the count thinking, I gave to this girl an excess of brains, in my folly!
Compelled to drop his eyes, and vexed by the tacit defeat, he pursued, You expect great things from her?
Great, said his daughter.
Well, well, he murmured acquiescingly, while sounding within himself for the part to play. Well-yes! she may do what you expect.
There is not the slightest doubt of her capacity, said his daughter, in a tone of such perfect conviction that the count was immediately and irresistibly tempted to play the part of sagacious, kindly, tolerant but foreseeing father; and in this becoming character he exposed the risks her party ran in trusting anything of weight to a woman. Not that he decried women. Out of their sphere he did not trust them, and he simply objected to them when out of their sphere: the last four words being uttered staccato.
But we trust her to do what she has undertaken to do, said Laura.
The count brightened prodigiously from his suspicion to a certainty; and as he was still smiling at the egregious trap his clever but unskilled daughter had fallen into, he found himself listening incredulously to her plain additional sentence:She has easy command of three octaves.
By which the allusion was transformed from politics to Art. Had Laura reserved this cunning turn a little further, yielding to the natural temptation to increase the shock of the antithetical battery, she would have betrayed herself: but it came at the right moment: the count gave up his arms. He told her that this Signorina Vittoria was suspected. Whom will they not suspect! interjected Laura. He assured her that if a conspiracy had ripened it must fail. She was to believe that he abhorred the part of a spy or informer, but he was bound, since she was reckless, to watch over his daughter; and also bound, that he might be of service to her, to earn by service to others as much power as he could reasonably hope to obtain. Laura signified that he argued excellently well. In a fit of unjustified doubt of her sincerity, he complained, with a querulous snap:
You have your own ideas; you have your own ideas. You think me this and that. A man must be employed.
And this is to account for your occupation? she remarked.
Employed, I say! the count reiterated fretfully. He was unmasking to no purpose, and felt himself as on a slope, having given his adversary vantage.
So that there is no choice for you, do you mean?
The count set up a staggering affirmative, but knocked it over with its natural enemy as soon as his daughter had said, Not being for Italy, you must necessarily be against her:I admit that to be the position!
No! he cried; no: there is no question of for or against, as you are aware. Italy, and not Revolution: that is my motto.
Or, in other words, The impossible, said Laura. A perfect motto!
Again the count looked at her, with the remorseful thought: I certainly gave you too much brains.
He smiled: If you could only believe it not impossible!
Do you really imagine that Italy without Revolution does not mean Austria? she inquired.
She had discovered how much he, and therefore his party, suspected, and now she had reasons for wishing him away. Not daring to show symptoms of restlessness, she offered him the chance of recovering himself on the crutches of an explanation. He accepted the assistance, praising his wits for their sprightly divination, and went through a long-winded statement of his views for the welfare of Italy, quoting his favourite Berni frequently, and forcing the occasion for that jolly poet. Laura gave quiet attention to all, and when he was exhausted at the close, said meditatively, Yes. Well; you are older. It may seem to you that I shall think as you do when I have had a similar, or the same, length of experience.
This provoking reply caused her father to jump up from his chair and spin round for his hat. She rose to speed him forth.
It may seem to me! he kept muttering. It may seem to me that when a daughter gets marriedaddio! she is nothing but her husband.
Ay! ay! if it might be so! the signora wailed out.
The count hated tears, considering them a clog to all useful machinery. He was departing, when through the open window a noise of scuffling in the street below arrested him.
Has it commenced? he said, starting.
What? asked the signora, coolly; and made him pause.
But-but-but! he answered, and had the grace to spare her ears. The thought in him was: But that I had some faith in my wife, and dont admire the devil sufficiently, I would accuse him point-blank, for, by Bacchus! you are as clever as he.
It is a point in the education of parents that they should learn to apprehend humbly the compliment of being outwitted by their own offspring.
Count Serabiglione leaned out of the window and saw that his horses were safe and the coachman handy. There were two separate engagements going on between angry twisting couples.
Is there a habitable town in Italy? the count exclaimed frenziedly. First he called to his coachman to drive away, next to wait as if nailed to the spot. He cursed the revolutionary spirit as the mother of vices. While he was gazing at the fray, the door behind him opened, as he knew by the rush of cool air which struck his temples. He fancied that his daughter was hurrying off in obedience to a signal, and turned upon her just as Laura was motioning to a female figure in the doorway to retire.
Who is this? said the count.
A veil was over the strange ladys head. She was excited, and breathed quickly. The count brought forward a chair to her, and put on his best court manner. Laura caressed her, whispering, ere she replied: The Signorina Vittoria Romana!Biancolla!Benarriva! and numerous other names of inventive endearment. But the count was too sharp to be thrown off the scent. Aha! he said, do I see her one evening before the term appointed? and bowed profoundly. The Signorina Vittoria!
She threw up her veil.
Success is certain, he remarked and applauded, holding one hand as a snuff-box for the fingers of the other to tap on.
Signor Conte, youmust not praise me before you have heard me.
To have seen you!
The voice has a wider dominion, Signor Conte.
The fame of the signorinas beauty will soon be far wider. Was Venus a cantatrice?
She blushed, being unable to continue this sort of Mayfly-shooting dialogue, but her first charming readiness had affected the proficient social gentleman very pleasantly, and with fascinated eyes he hummed and buzzed about her like a moth at a lamp. Suddenly his head dived: Nothing, nothing, signorina, he said, brushing delicately at her dress; I thought it might be paint. He smiled to reassure her, and then he dived again, murmuring: It must be something sticking to the dress. Pardon me. With that he went to the bell. I will ring up my daughters maid. Or Laurawhere is Laura?
The Signora Piaveni had walked to the window. This antiquated fussiness of the dilettante little nobleman was sickening to her.
Probably you expect to discover a revolutionary symbol in the lines of the signorinas dress, she said.