Won By the Sword : a tale of the Thirty Years' War - George Henty 4 стр.


But if, for the time, Turenne was not in a position to act in the field, he began at once to take steps to prepare to meet the coming storm. Early in October La Valette died. The general opinion was that Turenne would have succeeded to the command, but his brother the Duc de Bouillon had broken with Richelieu and joined the party opposed to him. When in Paris, the duke had been on terms of intimate friendship with the Count of Soissons and had invited him to stay with him at Sedan. The invitation had been declined, but the count, having been implicated in a plot against Richelieu, had been obliged to fly and had taken refuge at Sedan, where he had been most warmly received by the duke. Richelieu had at first invited, and then in the name of the king commanded, Bouillon to expel his guest. This the duke absolutely refused to do, and becoming deeply offended at the manner in which he was pressed, joined the party opposed to Richelieu.

It was for this reason that the cardinal decided not to appoint Turenne to the command, knowing the warm affection that existed between the brothers, and fearing that Turenne might be influenced by Bouillon, and might, beloved as he was by the soldiers, lead many of the troops away from their allegiance were he to join the party opposed to him. He therefore appointed the Count dHarcourt to the command. He had proved himself a brilliant officer on many occasions, and Turenne did not feel in any way aggrieved at his being placed over him. He made a rapid journey to Paris to arrange with the cardinal and dHarcourt the general plan of the campaign, and was now setting out again to make preparations for it.

Hector Campbell enjoyed the journey greatly. His duties were nominal; and the party always halted at towns, where the troops were billeted upon the inhabitants, and the viscount and his suite entertained by the authorities. After crossing the Alps, however, by the pass of Mount Cenis, and arriving at Susa, his work began in earnest. Turenne himself was almost entirely occupied in consultations with the duchess; his three aides-de-camp, however, were kept hard at work carrying messages to the governors of towns that still adhered to the duchess, with orders for the strengthening of the defences and for the collection of stores and provisions in case of siege. Each was provided with three horses, and almost lived in the saddle.

You seem to be tireless, Campbell, de Lisle said, when it one day happened that all three were together at headquarters. I feel as if I had not a whole bone in my body; as I have not had a whole night in bed for the last six days, I can hardly keep my eyes open, while you, who have been doing as much as we have, are going about as actively as if you had had nothing to do for a week.

I have the advantage of riding so much lighter than you do, Hector said; weight tells both on horse and rider, and when the horse is tired his pace soon adds to the weariness of his rider. If we had had to do this work when we first left Paris, I have no doubt that I should have felt it, but the journey here has been a fine preparation. Another thing is, that every morning I take a dip in the first mountain stream I come to, and that does one almost as much good as a nights sleep.

De Lisle shivered. It may do good, Campbell, but I would not jump into one of these icy streams for anything. It makes one shudder to think of it.

I always had a swim in the Seine every morning when it was not closed by ice, Hector said. I was told that there was nothing braced one up and made one so hardy as that; and I certainly found that even in the coldest weather I never felt the need of a cloak.

Well, I dont deny that it may be a good custom, and if all Scotchmen do it, it may account for their hardiness; but I like comfort when I can get it.

But it is not comfort to be always in the saddle, and to feel so sleepy that you fancy that at any moment you may fall off. Even if a dip in snow water is, to those unaccustomed to it, somewhat sharp, it is better than having to struggle against sleep for hours.

Well, possibly I may try the experiment some day when I feel that I must either lie down by the roadside and sleep or take a dip, but until I feel like breaking down altogether I shall postpone the experiment.

Turenne several times spoke approvingly to Hector. On one occasion, when the lad presented himself on being told that an aide-de-camp was required to carry a message, Turenne said to him: But it is not your turn, Campbell; de Lisle and Chavigny both returned some hours ago, while it is not an hour since you came in.

They are both asleep, general, Campbell said; they have been thirty-six hours in the saddle.

But you have been more than that, Campbell?

But I do not feel it, sir, he said. I am perfectly fresh and ready to go on. I was a little tired when I came in, but I have taken a swim in the river, and am now at your service.

Turenne hesitated. You see, sir, Hector went on, being of light weight the horse does not feel it as he does that of a heavier man, his pace continues light and elastic, and his spirit good, and that makes all the difference to the fatigue of his rider. After two days rest my horses are perfectly ready for another long days work, while those of Chavigny and de Lisle start heavily, not having recovered from their fatigue.

Very well, you can go then, Campbell. I am pleased with your spirit, and also with your thoughtfulness for your companions, who, although strong young men, do not seem to have your power of endurance. I find, too, that you always carry out your instructions with intelligence, and that your reports on matters touching which I have sent you to inquire are always clear and full. It may be that ere long I may find employment for you in which courage as well as intelligence is required. There is but one drawback, namely, that you do not speak Italian. I know that there are few officers in our service who do so; but it would be so much the more valuable were you able to master it.

I had intended to study the language, general, as soon as I got here, but have had no time to begin it.

That you certainly have not, Turenne said with a smile.

Do you think that it would be of any use, sir, if I were to take a Savoyard servant? I find that many of them who come from places near the frontier speak French as well as their own language.

That would be useful, certainly; but you would have to be careful in your choice, and see that you get one whose sympathies are with the duchess; not only for your own safety, but because a chance word heard here, or an order given and conveyed to the Spaniards, might involve the loss of a battle.

I see that, general, and will be very careful.

Hector had formed the acquaintance of several young officers attached to the household of the duchess, and on the day following his return from his mission he was supping with a party of four of them when he said:

Can one of you gentlemen recommend a servant to me? He must be able to talk French as well as Italian. He must be active and intelligent. I should like him to be handy and accustomed to camp service, though this is not so important, for I want him as an interpreter before anything else. I should like him to be a lightweight, so as to be able to ride with me. He must be accustomed to fatigue, and he must have courage, for some of the journeys on which I may be sent will not be without danger, and of course he must be of the duchesss party.

And I suppose, one of the young men said, that this Admirable Crichton of whom you are in search must be sober, honest, and truthful. Are you particular whether he is Huguenot or Catholic?

That would be useful, certainly; but you would have to be careful in your choice, and see that you get one whose sympathies are with the duchess; not only for your own safety, but because a chance word heard here, or an order given and conveyed to the Spaniards, might involve the loss of a battle.

I see that, general, and will be very careful.

Hector had formed the acquaintance of several young officers attached to the household of the duchess, and on the day following his return from his mission he was supping with a party of four of them when he said:

Can one of you gentlemen recommend a servant to me? He must be able to talk French as well as Italian. He must be active and intelligent. I should like him to be handy and accustomed to camp service, though this is not so important, for I want him as an interpreter before anything else. I should like him to be a lightweight, so as to be able to ride with me. He must be accustomed to fatigue, and he must have courage, for some of the journeys on which I may be sent will not be without danger, and of course he must be of the duchesss party.

And I suppose, one of the young men said, that this Admirable Crichton of whom you are in search must be sober, honest, and truthful. Are you particular whether he is Huguenot or Catholic?

As to the last, not a bit. I should like him to be as sober as soldiers in general are, and if he confined himself to taking his wine when I did not require him, it would not be very important, provided that he is not talkative when in liquor. As to his honesty, he would have no great temptation so far as I am concerned, but I certainly should not wish to lose him by his being strung up by the provost marshal for robbing citizens. As to his truthfulness, providing he did not lie to me, it is a point on which I should not be particular.

There was a general laugh.

And as to his age? the officer asked.

If I could find all the qualifications that I require, I should not be particular about that; but I think that for choice I would take a lad of from sixteen to twenty.

In that case I fancy that I know a lad who might suit you, one of the other officers said. He is a brother of my groom, and I may own that he has been of no little trouble to him. The boy is an orphan, and having no other friends so far as I know, he has attached himself to his brother, and for the past two years, wherever he has gone Paolo has gone too. He earns a little money by doing odd jobsrunning messages, and so on, helps his brother to clean the horses; and with an occasional crown from me, and what he earns otherwise, it cannot be said that he costs his brother anything in money; but in other respects he is always getting him into trouble, for he is a very imp of mischief. Two or three times his brother has obtained places for him, but he always comes back at the end of a week, and sometimes sooner, with bitter complaints from his master that he has set the household in a turmoil with his tricks and ill conduct. Many a thrashing has he had, but they do him no good.

The others laughed.

There is no doubt that Paolo is a perfect young imp, one of them said, but he is as sharp as a needle. I have no doubt that if he could be tamed he would make a most useful lad. As it is, I certainly would not recommend anyone who cares for his peace of mind to have anything to do with him.

I will see him anyhow, Hector said. I think that I would rather have a sharp boy than a man. Being but a boy myself, I could appreciate and put up with more in the way of mischief than a man could.

I will tell my groom to bring him round to your quarters in the morning, the officer said; but mind, I in no way recommend your taking him. You wont keep him a week if you do.

The next morning Hectors orderly told him that a man desired to speak to him.

Has he a boy with him?

Yes, lieutenant.

Bring them in here, then.

In a minute a man entered, followed by a boy. The former was a good looking young Savoyard of some four- or five-and-twenty years; the latter was a lad of about the same height as Hector but somewhat older. He had black hair which fell over his forehead down to his eyebrows. His face bore an expression of extreme humility, which, however, was marred by the merry twinkle of his dark eyes.

My master has bid me bring my brother with me, Lieutenant Campbell, the man said, and I have done so, but I fear greatly that he will hardly suit you as a servant. I have obtained a dozen places for him, but he is always sent back at the end of three or four days, and I told him last time that I would never say a word in his recommendation again, for that it only gets me into trouble with the gentlemen.

Well, that is honest, Hector said with a smile. However, I will ask him a few questions. Now, Paolo, in the first place, could you be faithful?

I could be faithful to a master I loved, he said.

In the second place, are you honest?

He is honest, the man said, I will say that for him.

Are you truthful?

I am as truthful as other people, the boy said.

What do you mean by that?

I mean, sir, that if I were asked a straightforward question I would give a straightforward answer, unless it were wiser not to do so. I would tell the truth to my master, but I do not consider it necessary always to do so to others. For instance, sir, if you were my master, and questions were asked about you, there might be times when it would not be convenient for you that I should mention where you had gone, or what you were doing.

That is so, Hector said with a laugh. The important thing for me to know is, would you always tell me the truth?

I think that I could promise to do that, sir, or at least to be very near the truth.

You understand horses?

I do, sir.

And you can ride?

Yes, sir, I can ride and run too. In a long days journey I should get to the end on foot nearly as fast as you would on horseback.

He can make himself useful on a campaign, the brother said. He has been with my master and myself in the field for the last three years, and knows his work well if he chooses to do it.

The principal point with me is that which I first asked him about, can he be faithful? I may have to ride on dangerous missions for the general. I may have to enter an enemys town to obtain information. There is another thing, being of the generals staff, and sometimes quartered in the same house with him and chatting freely with his other aides-de-camp, secrets might be picked up by a sharp pair of ears that if repeated would do grievous harm to the cause of the duchess, as you can well understand. Now, the question, Paolo, is, can you be absolutely trusted; can you, as to all matters you may hear, be as one who is deaf and dumb?

I could, sir, the boy said earnestly. I am all for the duchess, and I hate the Spaniards. I once was found out in a bit of mischief in the palace, and should have been whipped for it and turned out of the town, but the duchess herself said that I was only a boy and forgave me, and I would do anything for her. I would indeed, sir, and I swear that I would be always honest and truthful with you. I should like you as a master. You dont speak to me as if I were dirt under your feet, and I am sure by your voice that you would be kind. Try me, sir; my brother will tell you that I have never said as much before to anyone to whom he has taken me, for indeed I never meant to stay with them, preferring my liberty, rough though my fare may sometimes be.

I will try you, Paolo. I believe that you are in earnest, and that I can trust you; but mind, there must be no monkey tricks here. The general must not be disturbed by the antics of a servant boy. You are likely, in my service, to have as much excitement and adventure as you can wish for, and you must behave yourself, for if you do not do so you will be lucky if you escape with a flogging and being turned out of camp. I am younger than you are, and am just as fond of a piece of fun, but I know when it is good to enjoy ones self and when one must put aside boyish pranks. I have my duties to perform, and do them to the best of my power, and shall expect you to do the same.

Назад Дальше