Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон


Энид Блайтон

Тайна фальшивых банкнот

Enid Blyton

Five Go to Mystery Moor

Enid Blyton ® Famous Five ® Text copyright

© Hodder & Stoughton Limited

Все права защищены.

Illustration copyright © Hodder & Stoughton Limited

Enid Blytons signature is a Registered

Trademark of Hodder & Stoughton Limited


First published in Great Britain in 1954 by Hodder & Stoughton


© Глебовская А. В., перевод на русский язык, 2019

© Оформление, издание на русском языке.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019

Machaon®

* * *

Глава 1

На конюшне

 Мы тут уже неделю, и все семь дней  сплошная скука!  заявила Джордж.

 А вот и не скука,  возразила Энн.  Тебе очень нравятся прогулки верхом, а ещё, ты и сама знаешь, тебе очень нравится торчать на конюшне всё остальное время.

 А я говорю: каждую минуту  сплошная скука!  стояла на своём Джордж.  Уж кому и знать-то, как не мне? И ещё эта жуткая девица Генриетта. С какой радости мы должны её терпеть?

 А, Генри!  рассмеялась Энн.  А я-то думала, что ты подружишься с девочкой, которая, как и ты, мечтает быть мальчиком и ведёт себя соответствующим образом.

Двоюродные сёстры растянулись на земле возле стога и ели бутерброды. Вокруг по полю бродили лошади  почти на всех они уже успели прокатиться, почти за каждой успели поухаживать. Вдали виднелась большая старая постройка, над входом было крупными буквами написано:

ШКОЛА ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ КАПИТАНА ДЖОНСОНА

Энн и Джордж жили здесь уже неделю, а Джулиан с Диком уехали с одноклассниками в лагерь. Провести пару недель на конюшне предложила Энн. Она очень любила лошадей и столько наслышалась в школе о том, как здорово проводить целые дни с ними рядом, что решила попробовать сама.

Джордж ехать не хотела. Она дулась, потому что мальчики в кои-то веки отправились куда-то без них. Тем более в лагерь! Вот там Джордж бы точно понравилось, но в лагерь, организованный школой Джулиана, девочек, разумеется, не брали. Это был специальный лагерь для мальчиков.

 Хватит уже злиться на то, что тебя не взяли с собой,  сказала Энн.  Мальчишки не хотят, чтобы вокруг них всё время крутились девчонки.

У Джордж было другое мнение.

 Это ещё почему? Я умею делать всё то же самое, что и Дик с Джулианом,  объявила она.  Лазать по горам, ездить на велосипеде, причём на большие расстояния, ходить в такие же длинные походы, как и они, я умею плавать  и, кстати, многое я делаю гораздо лучше большинства мальчишек.

 Вот и Генри так говорит!  подтвердила Энн со смехом.  Гляди, вон она, вышагивает, как обычно, руки в карманах бриджей и свистит будто конюх.

Джордж хмыкнула.

Энн забавно было смотреть на то, как Генриетта и Джордж невзлюбили друг друга, причём с самой первой минуты  а ведь были очень похожи. Джордж на самом деле была Джорджиной, но отзывалась она только на имя Джордж. А Генри на самом деле была Генриеттой, но она отзывалась только на имя Генри, а лучшим друзьям разрешала звать себя Гарри.

Она была почти ровесницей Джордж, и волосы у неё тоже были коротко острижены, но не вились.

 У тебя вьются? Не повезло,  обратилась Генри к Джордж сочувственным тоном.  Прямо как у девчонки, да?

 Ты совсем дура,  кратко ответила Джордж.  У многих мальчишек волосы тоже вьются.

А сильнее всего Джордж бесило то, что Генриетта была отличной наездницей и уже выиграла кучу соревнований. Джордж всю эту неделю было неуютно на конюшне ещё и потому, что очередной девчонке удалось её превзойти. Ей противно было смотреть, как Генриетта ходит вокруг, насвистывая и делая всё очень быстро и ловко.

Энн в душе не раз посмеивалась над этим, особенно когда девочки решили, каждая для себя, не звать другую мальчишескими именами Генри или Джордж, а употреблять полные  Генриетта и Джорджина. Вылилось это в то, что, когда одна звала другую, та не реагировала, и капитану Джонсону, грузному и ворчливому владельцу конюшни, всё это порядком поднадоело.

 И зачем вам это сдалось?  спросил он однажды утром, глядя, как они мрачно поглядывают друг на друга за завтраком.  Ведёте себя как две школьницы-идиотки!

Ох, ну тут Энн и посмеялась! Две школьницы-идиотки! Да уж, как они обе разобиделись на капитана Джонсона!

Энн его немного побаивалась. Он был вспыльчив, не сдержан и спрашивал по всей строгости, но при этом чудо как хорошо знал лошадей и любил от души посмеяться. Они с женой брали к себе мальчиков и девочек на каникулы и заставляли их работать до седьмого пота  при этом всем детям очень у них нравилось.

 Если бы не Генри, ты бы прекрасно провела эту неделю,  заметила Энн, откидываясь на стог.  Великолепная апрельская погода, такие милые лошадки, а капитан и миссис Джонсон отличные люди.

 Вот бы ещё и мальчики были здесь,  сказала Джордж.  Они бы вмиг поставили эту безмозглую Генриетту на место. Зря я не осталась дома.

 Захотела  осталась бы,  довольно резко отреагировала Энн.  Сидела бы в Киррин-Коттидже с папой и мамой, но ты решила побыть со мной здесь, пока мальчики не вернутся из лагеря. И нечего поднимать такой шум, если не всё тут тебе по нраву. Это и мне портит удовольствие.

 Прости,  ответила Джордж.  Я знаю, что я свинья, но я правда очень скучаю без мальчиков. Мы ведь и видимся-то только на каникулах, и без них как-то странно. Но я могу тебя порадовать: одна вещь мне здесь всё-таки нравится.

 Можешь не говорить какая, я и сама знаю!  рассмеялась Энн.  Тебя очень радует, что Тимми не желает иметь ничего общего с Генри!

 С Генриеттой,  поправила Джордж, а потом вдруг ухмыльнулась:  Да, у старины Тимми мозги на месте. Он её терпеть не может. Тимми, дружище, хватить шарить по кроличьим норам, иди сюда, ляг с нами рядом. Ты уже утром набегался, пока мы прогуливали лошадей, и обнюхал не меньше сотни кроличьих нор. Сядь, передохни.

Тимми неохотно отошёл от кроличьей норы и плюхнулся на землю рядом с Энн и Джордж. Лизнул Джордж от всей души, а она в ответ погладила его.

 Мы, Тимми, говорили о том, какой ты умный пёс  не стал дружить с этой жуткой Генриеттой,  пояснила Джордж.

И тут же умолкла, потому что Энн пихнула её локтем. Из-за стога кто-то подошёл к ним  на девочек упала тень.



Это была Генриетта. Судя по возмущённому выражению лица, она слышала последнюю реплику Джордж. Она протянула Джордж конверт.

 Тебе письмо, Джорджина,  произнесла она натянуто.  Я решила его принести: вдруг там что-то важное?

 А, Генриетта, спасибо,  ответила Джордж и взяла конверт. Вскрыла его и застонала:  Ну и дела!  Она передала письмо Энн:  От мамы.

Энн взяла листок и прочитала:

 «Пожалуйста, побудь там ещё неделю. Папе нездоровится. С любовью, мама».

 Вот невезенье!  вздохнула Джордж с обычной своей свирепой гримасой.  Я-то думала, что через пару дней мы поедем домой и мальчики тоже вернутся в Киррин. А теперь торчать нам тут до скончания дней! И что могло случиться с папой? Готова поспорить, у него просто разболелась голова и он не хочет, чтобы мы носились по всему дому и шумели.

 Мы можем поехать ко мне,  предложила Энн.  Если только ты не против беспорядка  у нас дома ремонт.

 Не поедем. Я же знаю, что тебе хочется остаться здесь, с лошадьми,  отказалась Джордж.  И вообще твои родители за границей, в доме мы только помешаем. Гадость, гадость, гадость! Мы не увидим мальчиков ещё целую неделю. А они, разумеется, так и будут сидеть в лагере.

Капитан Джонсон сказал  да, разумеется, пусть девочки остаются. Если приедут ещё дети-постояльцы, девочкам придётся пожить в палатке, но они же не против, да?

 Совсем не против,  подтвердила Джордж.  Мы с Энн любим жить сами по себе. И у нас есть Тимми. Давайте мы будем приходить к столу и делать для вас то, что нужно,  а жить можем и сами.

Энн улыбнулась про себя. На самом деле Джордж хотела сказать, что готова на всё, лишь бы пореже видеться с Генриеттой. С другой стороны, пожить в палатке будет здорово, если погода не испортится. Палатка у капитана Джонсона наверняка найдётся.

 Не повезло тебе, Джорджина!  посочувствовала Генри, слушавшая их разговор.  Совсем не повезло. Я же вижу, как тебе тут скучно. Жалко, что ты не любишь лошадей. Жалко, что ты

 Заткнись,  грубо рявкнула Джордж и вышла из комнаты.

Капитан Джонсон строго посмотрел на Генриетту, которая стояла у окна, посвистывая и засунув руки в карманы.

 Так, девочки!  сказал он.  Ведите-ка себя как следует. Хватит подражать мальчишкам  тоже мне мужчины нашлись! Вот Энн  совсем другое дело. А вам стоило бы надрать уши. Вы отнесли этот тюк соломы на конюшню?

 Отнесли,  сказала, не поворачиваясь, Генриетта.

Тут в комнату вбежал маленький мальчик.

 Там у дверей цыганский мальчик с лошадью, пегой. Спрашивает, не поможете ли вы ему  у лошади что-то с ногой.

 Опять эти цыгане!  поморщился капитан Джонсон.  Ладно, иду.

Дальше