Энид Блайтон
Тайна фальшивых банкнот
Enid Blyton
Five Go to Mystery Moor
Enid Blyton ® Famous Five ® Text copyright
© Hodder & Stoughton Limited
Все права защищены.
Illustration copyright © Hodder & Stoughton Limited
Enid Blytons signature is a Registered
Trademark of Hodder & Stoughton Limited
First published in Great Britain in 1954 by Hodder & Stoughton
© Глебовская А. В., перевод на русский язык, 2019
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Machaon®
* * *Глава 1
На конюшне
Мы тут уже неделю, и все семь дней сплошная скука! заявила Джордж.
А вот и не скука, возразила Энн. Тебе очень нравятся прогулки верхом, а ещё, ты и сама знаешь, тебе очень нравится торчать на конюшне всё остальное время.
А я говорю: каждую минуту сплошная скука! стояла на своём Джордж. Уж кому и знать-то, как не мне? И ещё эта жуткая девица Генриетта. С какой радости мы должны её терпеть?
А, Генри! рассмеялась Энн. А я-то думала, что ты подружишься с девочкой, которая, как и ты, мечтает быть мальчиком и ведёт себя соответствующим образом.
Двоюродные сёстры растянулись на земле возле стога и ели бутерброды. Вокруг по полю бродили лошади почти на всех они уже успели прокатиться, почти за каждой успели поухаживать. Вдали виднелась большая старая постройка, над входом было крупными буквами написано:
ШКОЛА ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ КАПИТАНА ДЖОНСОНА
Энн и Джордж жили здесь уже неделю, а Джулиан с Диком уехали с одноклассниками в лагерь. Провести пару недель на конюшне предложила Энн. Она очень любила лошадей и столько наслышалась в школе о том, как здорово проводить целые дни с ними рядом, что решила попробовать сама.
Джордж ехать не хотела. Она дулась, потому что мальчики в кои-то веки отправились куда-то без них. Тем более в лагерь! Вот там Джордж бы точно понравилось, но в лагерь, организованный школой Джулиана, девочек, разумеется, не брали. Это был специальный лагерь для мальчиков.
Хватит уже злиться на то, что тебя не взяли с собой, сказала Энн. Мальчишки не хотят, чтобы вокруг них всё время крутились девчонки.
У Джордж было другое мнение.
Это ещё почему? Я умею делать всё то же самое, что и Дик с Джулианом, объявила она. Лазать по горам, ездить на велосипеде, причём на большие расстояния, ходить в такие же длинные походы, как и они, я умею плавать и, кстати, многое я делаю гораздо лучше большинства мальчишек.
Вот и Генри так говорит! подтвердила Энн со смехом. Гляди, вон она, вышагивает, как обычно, руки в карманах бриджей и свистит будто конюх.
Джордж хмыкнула.
Энн забавно было смотреть на то, как Генриетта и Джордж невзлюбили друг друга, причём с самой первой минуты а ведь были очень похожи. Джордж на самом деле была Джорджиной, но отзывалась она только на имя Джордж. А Генри на самом деле была Генриеттой, но она отзывалась только на имя Генри, а лучшим друзьям разрешала звать себя Гарри.
Она была почти ровесницей Джордж, и волосы у неё тоже были коротко острижены, но не вились.
У тебя вьются? Не повезло, обратилась Генри к Джордж сочувственным тоном. Прямо как у девчонки, да?
Ты совсем дура, кратко ответила Джордж. У многих мальчишек волосы тоже вьются.
А сильнее всего Джордж бесило то, что Генриетта была отличной наездницей и уже выиграла кучу соревнований. Джордж всю эту неделю было неуютно на конюшне ещё и потому, что очередной девчонке удалось её превзойти. Ей противно было смотреть, как Генриетта ходит вокруг, насвистывая и делая всё очень быстро и ловко.
Энн в душе не раз посмеивалась над этим, особенно когда девочки решили, каждая для себя, не звать другую мальчишескими именами Генри или Джордж, а употреблять полные Генриетта и Джорджина. Вылилось это в то, что, когда одна звала другую, та не реагировала, и капитану Джонсону, грузному и ворчливому владельцу конюшни, всё это порядком поднадоело.
И зачем вам это сдалось? спросил он однажды утром, глядя, как они мрачно поглядывают друг на друга за завтраком. Ведёте себя как две школьницы-идиотки!
Ох, ну тут Энн и посмеялась! Две школьницы-идиотки! Да уж, как они обе разобиделись на капитана Джонсона!
Энн его немного побаивалась. Он был вспыльчив, не сдержан и спрашивал по всей строгости, но при этом чудо как хорошо знал лошадей и любил от души посмеяться. Они с женой брали к себе мальчиков и девочек на каникулы и заставляли их работать до седьмого пота при этом всем детям очень у них нравилось.
Если бы не Генри, ты бы прекрасно провела эту неделю, заметила Энн, откидываясь на стог. Великолепная апрельская погода, такие милые лошадки, а капитан и миссис Джонсон отличные люди.
Вот бы ещё и мальчики были здесь, сказала Джордж. Они бы вмиг поставили эту безмозглую Генриетту на место. Зря я не осталась дома.
Захотела осталась бы, довольно резко отреагировала Энн. Сидела бы в Киррин-Коттидже с папой и мамой, но ты решила побыть со мной здесь, пока мальчики не вернутся из лагеря. И нечего поднимать такой шум, если не всё тут тебе по нраву. Это и мне портит удовольствие.
Прости, ответила Джордж. Я знаю, что я свинья, но я правда очень скучаю без мальчиков. Мы ведь и видимся-то только на каникулах, и без них как-то странно. Но я могу тебя порадовать: одна вещь мне здесь всё-таки нравится.
Можешь не говорить какая, я и сама знаю! рассмеялась Энн. Тебя очень радует, что Тимми не желает иметь ничего общего с Генри!
С Генриеттой, поправила Джордж, а потом вдруг ухмыльнулась: Да, у старины Тимми мозги на месте. Он её терпеть не может. Тимми, дружище, хватить шарить по кроличьим норам, иди сюда, ляг с нами рядом. Ты уже утром набегался, пока мы прогуливали лошадей, и обнюхал не меньше сотни кроличьих нор. Сядь, передохни.
Тимми неохотно отошёл от кроличьей норы и плюхнулся на землю рядом с Энн и Джордж. Лизнул Джордж от всей души, а она в ответ погладила его.
Мы, Тимми, говорили о том, какой ты умный пёс не стал дружить с этой жуткой Генриеттой, пояснила Джордж.
И тут же умолкла, потому что Энн пихнула её локтем. Из-за стога кто-то подошёл к ним на девочек упала тень.
Это была Генриетта. Судя по возмущённому выражению лица, она слышала последнюю реплику Джордж. Она протянула Джордж конверт.
Тебе письмо, Джорджина, произнесла она натянуто. Я решила его принести: вдруг там что-то важное?
А, Генриетта, спасибо, ответила Джордж и взяла конверт. Вскрыла его и застонала: Ну и дела! Она передала письмо Энн: От мамы.
Энн взяла листок и прочитала:
«Пожалуйста, побудь там ещё неделю. Папе нездоровится. С любовью, мама».
Вот невезенье! вздохнула Джордж с обычной своей свирепой гримасой. Я-то думала, что через пару дней мы поедем домой и мальчики тоже вернутся в Киррин. А теперь торчать нам тут до скончания дней! И что могло случиться с папой? Готова поспорить, у него просто разболелась голова и он не хочет, чтобы мы носились по всему дому и шумели.
Мы можем поехать ко мне, предложила Энн. Если только ты не против беспорядка у нас дома ремонт.
Не поедем. Я же знаю, что тебе хочется остаться здесь, с лошадьми, отказалась Джордж. И вообще твои родители за границей, в доме мы только помешаем. Гадость, гадость, гадость! Мы не увидим мальчиков ещё целую неделю. А они, разумеется, так и будут сидеть в лагере.
Капитан Джонсон сказал да, разумеется, пусть девочки остаются. Если приедут ещё дети-постояльцы, девочкам придётся пожить в палатке, но они же не против, да?
Совсем не против, подтвердила Джордж. Мы с Энн любим жить сами по себе. И у нас есть Тимми. Давайте мы будем приходить к столу и делать для вас то, что нужно, а жить можем и сами.
Энн улыбнулась про себя. На самом деле Джордж хотела сказать, что готова на всё, лишь бы пореже видеться с Генриеттой. С другой стороны, пожить в палатке будет здорово, если погода не испортится. Палатка у капитана Джонсона наверняка найдётся.
Не повезло тебе, Джорджина! посочувствовала Генри, слушавшая их разговор. Совсем не повезло. Я же вижу, как тебе тут скучно. Жалко, что ты не любишь лошадей. Жалко, что ты
Заткнись, грубо рявкнула Джордж и вышла из комнаты.
Капитан Джонсон строго посмотрел на Генриетту, которая стояла у окна, посвистывая и засунув руки в карманы.
Так, девочки! сказал он. Ведите-ка себя как следует. Хватит подражать мальчишкам тоже мне мужчины нашлись! Вот Энн совсем другое дело. А вам стоило бы надрать уши. Вы отнесли этот тюк соломы на конюшню?
Отнесли, сказала, не поворачиваясь, Генриетта.
Тут в комнату вбежал маленький мальчик.
Там у дверей цыганский мальчик с лошадью, пегой. Спрашивает, не поможете ли вы ему у лошади что-то с ногой.
Опять эти цыгане! поморщился капитан Джонсон. Ладно, иду.