Страна Арманьяк: Бастард. Рутьер. Дракон Золотого Руна (сборник) - Александр Башибузук 32 стр.


Но шотландец говорил с таким пылом и страстью, что я растрогался чуть ли не до слез.

 Встань, братец, и налей нам вина. Вместе мы скрутим голову Пауку, как паршивой курице

Вечер закончился на отличной ноте. Мы опять наклюкались, допив все вино, и обсудили много важных моментов, о которых я даже не подозревал. Шотландец оказался еще тем хитрецом, и я, ложась спать, был уже гораздо более уверен в успехе своей миссии. Касаемо ее первого этапа. А вот как вытащить Жанну? В общем, пока не знаю Но вытащу обязательно.

Глава 9

 Базиль, отдай распоряжение сейчас же начинать работу.  Отец сидел в кресле в маленьком кабинете и отдавал распоряжение коренастому горбуну в черных одеждах.  Каким образом перестроить часовню, ты знаешь.

 Не сомневайтесь, ваша светлость. Все будет выполнено точно по вашим указаниям.  Горбун низко поклонился.  Через седмицу работы закончат.

 Я не сомневаюсь, Базиль. В ком угодно, только не в тебе, мой добрый друг. Я знаю, что скоро к замку подойдут войска Паука, но я отдал распоряжение не сопротивляться и сдать его по первому требованию, дабы избежать ненужных жертв и разрушений.

 Я в курсе, ваша светлость; очень мудрое решение.  Горбун опять поклонился.  Разрешите мне идти?

Я сидел рядом с отцом и ловил каждое слово, прекрасно понимая, что опять вижу сон, и боялся даже пошевелиться, чтобы не проснуться.

Как только горбун вышел, отец повернул голову ко мне и сказал:

 ваша милость, ваша милость вставайте. Кто-то сюда едет

 Все-таки ты зараза, Тук опять не дал досмотреть.  Открыл глаза и чуть с досады не врезал шотландцу по морде.  Кто там едет? Зачем?

 А я откуда знаю  Тук на всякий случай немного отодвинулся.  Его пока только слышно, но еще не видно.

Я прислушался действительно к нам кто-то приближался, пьяно горланя фривольную песенку про белошвейку Мари и артель лесорубов.

 Ну и чего ты переполошился? Это какой-то пьянчужка Подожди, подожди  Я прислушался, голос показался мне очень знакомым.  Туды ж твою в качель! Тук, мигом в кусты и взять живьем эту скотину

Я узнал голос! Симон! Сволочь Симон! Симон, сбежавший из приюта и предавший меня и приора Иакова. Ублюдок Есть все-таки Бог на небе

На поляну, треща ветками, выехал большой упитанный мул. Верхом на нем сидел мертвецки пьяный Симон, горланил песню и что-то прихлебывал из оплетенной соломой глиняной бутыли.

Увидев лошадей, Симон недоуменно потряс головой и тут же вылетел из седла, выбитый из него мощным ударом. Тук, неслышно появившись из кустов, с одного удара послал бывшего послушника в глубокий нокаут.

 Отличный удар, дружище, теперь вяжи его Да, и мула тоже не забудь привязать пригодится,  приказал я Туку, чувствуя, как сердце наливается радостью и одновременно бешеной злобой.

Шотландец спеленал Симона, посадил спиной к дереву, затем плеснул ему водой в лицо.

 А Что Зачем  Симон таращил глаза, ничего не понимая.

 Хватит мычать, скотина. Давай rasduplyaisya, padla  Я приподнял ему голову, просунув под подбородок кинжал.  На какие денежки гуляешь, ублюдок? На тридцать сребреников?

Симон потряс головой и наконец узнал меня, а затем и Тука, поигрывающего мечом.

 А-а-а Зачем Не может быть Ваша милость  с ужасом завыл бывший послушник и несколько раз подряд громко испортил воздух.

 Тьфу, свинья. Тук, угомони его только пока не до смерти  Я отошел в сторону и отвернулся.

Раздался звук сильного удара, затем еще один. Симон взвизгнул и затих. Трясущийся крупной дрожью, с подбитым глазом и расквашенным носом, послушник представлял собой совсем печальное зрелище, а в довершение ко всему он еще и умудрился обмочиться. Мерзость тварь, слабоват оказался на расправу. Ну ничего, мы еще даже не начинали

 Ва в-ваша мил-л-лость Не надо!.. Христом Богом молю, не н-надо  Симон зарыдал, пуская сопли и слюни.

 Ответь мне на один вопрос, сволочь. Зачем?

 Н-не знаю Бес попутал

 Как ты меня узнал, сволочь?..

 Видел раньше с вашим батюшкой и разговор ваш с приором тоже подслуша-а-ал Не губите, ваша милость

 Кому доносил?

 Не-э-э Н-не знаю Добежал до лагеря и потребовал у часовых отвести к главным Привели в палатку, там было много людей Потом в другой палатке еще один кабальеро Его все называли Гийомом и бароном Допросил меня и выдал награду Обманул, сволочь Дал всего три золотых франка Остальное обещал потом, но солдаты вытолкали меня взашей

 Опиши мне этого барона,  потребовал я.

Скорее всего, это был де Монфокон, которого я знал только по голосу. Барон умудрился сбежать, так и не показав лицо.

Кольнул Симона кинжалом.

 Описывай барона, скотина. Приметы, одежду Всё.

 Высокий, как вы Очень смуглый Глаза как у змеи холодные и под правым старый шра-а-ам  Симон, недоговорив, опять зарыдал.

 Клянусь апостолом Павлом, я выпущу тебе кишки  Тук со всей силы двинул послушника эфесом палаша по голове.  Отвечай на вопросы его милости

 В корацину В корацину, крытую алым бархатом, был одет Лицо худое, губы тонкие

 Цвет волос?

 Черные черные до плеч, ваше сиятельство

 Все, закрой рот

Я отошел и позвал к себе Тука.

 Мне от него больше ничего не надо. Твои предложения?

 Повесить сволочь!  решительно заявил шотландец.  Только дозвольте, я над ним немного поработаю.

 Пытать?  Немного поколебался: слишком заманчиво было посмотреть на муки урода, и все-таки я отказался.  Не надо, дружище. Мы не палачи. Тащи веревку

В очень многих прочитанных мною книгах герои, свершив справедливую месть, долго разглагольствовали на тему того, что отмщение все же не принесло им полного удовлетворения А мне принесло! Абсолютное и полное удовлетворение!

Когда предатель задергался на веревке, на душе стало очень спокойно и даже радостно. И нечему удивляться, вся моя псевдоцивилизованность испарилась еще в первый день пребывания в этой эпохе, и я не могу сказать, что особо сожалею о ней. Мне все нравится

С настроением позавтракали и отправились в путь. Спустя несколько часов показался донжон[89] замка Бюзе.

Приехали.

Замок стоял на высоком холме, немного в стороне от одноименного поселения. Старинный, еще норманнской постройки, он смотрелся величественно и красиво на фоне неба и подавлял своей мощью окружающую местность.

До него оставалась еще почти лига, но мы уже свернули с дороги в лесок. Согласно моему плану, вместо бастарда дАрманьяка дальше продолжал путь святой отец Фома. Фра Фома из ордена доминиканцев.

Мул, случайно нами приобретенный, оказался кстати, и я, переодевшись в облачение доминиканца, еще раз обговорил с Туком план действий, взгромоздился в седло и двинулся в путь.

Сняв доспехи и оставив оружие, почувствовал себя голым как младенец, не удержался и все-таки прицепил под рясу мизерикорд. Больше для собственного успокоения. Если меня раскроют, не поможет и целый арсенал. Останется только вежливо поздороваться с палачом и попрощаться.

План был достаточно простым. Тук оставался с лошадьми в лесу, а я проникал в замок, благо повод был достаточно законным. А дальше дальше только могу догадываться. Разведаю обстановку, посчитаю охрану Нет, даже не буду гадать. Все по обстановке Экспромтом.

Мул размеренно потрусил по дороге, а я, натянув капюшон поглубже, принялся изучать окрестности.

Страха не было. Вообще. Почему, сам не знаю. Не хочу даже задумываться над этим. После переноса я очень изменился Даже не так. Попробую сформулировать по-другому. Я очень сильно вжился в свой новый образ. До такой степени, что остаточная эмоциональная связь с прежним обитателем нового тела практически меня в него и превратила. Да, я мыслил как Александр Лемешев, но уже был бастардом дАрманьяком. Пусть так жаловаться не собираюсь, да и некому. Еще раз повторюсь меня все устраивает.

По дороге прошли несколько крестьян, как будто сошедших с картин средневековых художников, несущие на спинах вязанки хвороста. Встретилась довольно симпатичная девушка, погонявшая осла с притороченными корзинами. Все они низко мне кланялись, а я важно их благословлял. Из образа вроде не выпячивался, крестьяне на первый взгляд воспринимали благословения как положено. Девушка даже руку поцеловала. Эх, разложить бы ее прямо на травке и принять обстоятельно, по расширенной программе исповедь Да нет времени Ничего. В первом же борделе наверстаю.

Ничего трудного. Подумаешь, святой отец Фома Надо будет самого папу римского сыграю. Есть, правда, одно достаточно серьезное несоответствие образу. Тонзура. Выбривать ее я наотрез отказался, рассчитывая спрятать шевелюру под капюшоном. Не будут же меня обыскивать и раздевать Кроме того, Тук пояснил, что это достаточно обычное явление отсутствие рукотворной лысины у монасей. Должно прокатить

Назад Дальше