Захват «Генерала» и Великая паровозная гонка - Виктор Пахомов 6 стр.


По пути мы заметили чей-то окруженный большим двором дом, и Росс предложил зайти внутрь и выпить воды. Перепрыгнув через ограду, мы направились к дому, но, прежде чем нам удалось дойти до его двери, собака, тихо подкравшись к моему спутнику, укусила его за ногу и спряталась под домом задолго до того, как на свет появился револьвер.

Ее укус не был тяжелым, и я добродушно посмеялся над его неудачей, но потом, когда, выпив воды, мы снова были у ограды, та же собака появилась снова. Росс заметил ее вовремя и перепрыгнул через ограду, но я, сидя наверху, воображал, что я в полной безопасности. Злобное существо бросилось на меня, ухватило зубами мое пальто и вырвало из него большой клок. Именно это порванное пальто, я носил в течение всего года, оно прошло со мной через все наши приключения. Обычное дело, ничего особенного, но если учесть, что было очень темно, да еще и грозу, которая с ворчанием медленно, издалека приближалась к тому месту, где находились наши товарищи,  и это в самом начале нашего отчаянного предприятия из глубин памяти оно выплывает с особо ядовитой отчетливостью. Суеверный человек наверняка решил бы, что нашу экспедицию ждет провал, ведь Росс погиб, а я вернулся из нее беспомощным инвалидом.

Пистолетная пуля успешно избавила нас от собаки, и мы продолжали свой путь,  не очень радостно, поскольку с каждым шагом нам становилось все неспокойнее. Никого из наших товарищей мы не встретили, и мы пребывали почти в полной уверенности, что пошли по неверной дороге. Наконец, мы решили вернуться по нашим следам и попытаться найти в Шелбивилле новую подсказку о нашем путешествии. В противном случае, мы бы вообще не знали, куда нам следует идти. В лагерь нам возвращаться не хотелось, поскольку из-за этого мы бы опоздали и вообще не смогли бы принять участие в этом предприятии, и к тому же такая неудача после нашего столь торжественного прощания опозорила бы нас и побудила бы наших товарищей заподозрить нас в трусости. На перекрестке у Шелбивилла, где, как мы были уверены, что мы не сможем разминуться ни с одним из шедших вместе с нами компаньонов, мы остановились и просидели там около часа.

Наше терпение было вознаграждено. Просто мы вышли слишком рано, вот от того и возникло это недоразумение. Несколько человек, которых мы почти инстинктивно признали как членов нашего отряда, проследовали по дороге в правильном направлении. Их тихий и осторожный разговор засвидетельствовал нам нашу правоту, и мы медленно двинулись вслед за ними. Вскоре нас догнали и другие люди, среди которых был Эндрюс. Мы сразу же почувствовали невероятное облегчение наш проводник был с нами. Вскоре мы оказались уже довольно далеко от Шелбивилла, да и людей стало еще больше. Отряд был большим, хорошо заметным, а потому имело большой смысл ради безопасности воспользоваться еще и покровом темной ночи. Мы сошли с дороги и потихоньку дошли до назначенного для встречи места.

Небольшая роща мертвых и увядших деревьев, находившаяся недалеко от дороги и достаточно открытая для того, чтобы уверить нас, что нас никто не может подслушать, и являлась местом нашего совета. Никогда доселе обсуждение какого-нибудь отчаянного дела не случалось при более подходящих обстоятельствах. Буря, которая собиралась в течение всего вечер, была уже совсем рядом. Черные облака закрыли половину неба, вскоре исчезла и только-только поднявшаяся на западе молодая луна. Частые вспышки молнии, казавшиеся еще более яркими в кромешной тьме, и рокот сопровождавшего его грома, становились все сильнее и сильнее, частенько образуя невероятнейшие паузы в серьезной, но тихой речи нашего вождя. Очень необычно, что из всех этих зловещих явлений, кои так хорошо соответствовали духу нашего дела, моя память особо выделяет один самый обычный звук самый понятный из всех, что сопровождали эту сцену. Где-то вдалеке лаяла, а может, завывала собака без сомнения со двора какого-нибудь фермерского дома,  может, потревоженная надвигающейся бурей, а может каким-то запоздалым путником. Популярное суеверие, вероятно, сочло бы этот звук предвестником зла, но многие из нас действительно были суеверны, несмотря на свою молодость и то, что стоя здесь в темноте, они готовились к борьбе с неведомыми опасностями.



Мы стояли вокруг м-ра Эндрюса, а он рассказывал нам о своих смелых планах. Голосом мягким и низким, как у женщины, но слегка дрожащим от едва сдерживаемого воодушевления, он обрисовал нам все величие нашей будущей миссии о молниеносном рейде на несущемся во весь дух по вражеской земле паровозе, оставляющем за собой пылающие мосты и беснующихся, но совершенно беспомощных врагов. Но, все же, он не умалчивал о тех, с которыми мы могли бы столкнуться, опасностях.

Мы стояли вокруг м-ра Эндрюса, а он рассказывал нам о своих смелых планах. Голосом мягким и низким, как у женщины, но слегка дрожащим от едва сдерживаемого воодушевления, он обрисовал нам все величие нашей будущей миссии о молниеносном рейде на несущемся во весь дух по вражеской земле паровозе, оставляющем за собой пылающие мосты и беснующихся, но совершенно беспомощных врагов. Но, все же, он не умалчивал о тех, с которыми мы могли бы столкнуться, опасностях.

 Солдаты,  сказал он,  если вас схватят, есть большая вероятность того, что вы будете казнены,  либо как шпионы, либо просто озверевшей толпой. Я хочу, чтобы вы ясно это понимали, и если вы не хотите рисковать, возвращайтесь в лагерь и помалкивайте об этом.

Приглушенный шум голосов стоявших вокруг него людей подтвердил их уверенность в том, что они безоговорочно последуют за ним.

 Наш план,  продолжил он,  очень прост: пешком или с помощью любого какого-нибудь транспортного средства, каковое вы можете нанять, вы доберетесь либо до Чаттануги, либо до какой-нибудь ближайшей станции Memphis and Charleston Railroad, и тогда вы сможете на поезде доехать до Мариэтты там будет наше следующее место сбора, а не в Атланте. Вы должны быть там вечером в четверг, так, чтобы утром в пятницу быть готовыми поездом отправиться на север. Я тоже буду там, тогда же, когда и вы, а теперь задавайте вопросы.

 Как насчет денег за проезд?  спросили его.

 У меня много денег в Конфедерации, и перед расставанием я поделюсь ими с вами. Что же касается вашей истории, для вас будет лучше всего, если вы будете рассказывать о том, что вы кентуккийцы и направляетесь на Юг, чтобы сбежать от янки и записаться в армию Конфедерации, но будьте осторожны и всегда имейте что ответить на вопрос, почему вы идете так далеко. Очень многие кентуккийцы прошли этим путем и получили очень теплый прием. Если вы отправитесь на восток через Уортрас и Манчестер, вы выйдете на их обычный путь, а затем повернете на юг вас не заподозрят в связях с федералами. Если же кого-нибудь из вас будут расспрашивать слишком уж настойчиво, вы можете сказать, что вы из округа Флеминг, потому что я знаю, что в этой части штата нет ни одного солдата из этого округа.

Все эти наставления были выслушаны со вниманием, но когда дошло до дела, результат оказался очень печальным.

Один из солдат спросил его: «Если кто-нибудь из нас будет заподозрен и поймет, что он не сможет уйти, что бы вы посоветовали ему делать?

 Без всяких колебаний записаться в армию мятежников,  ответил он.  Вы совершенно вправе сделать это, и никто из этого отряда не будет обвинен в дезертирстве, даже если он будет схвачен среди мятежников. Мне было бы жаль потерять кого-либо из вас, но будет намного лучше, если вы прослужите некоторое время на врага, чем признаете, кто вы такие, ведь иначе все дело может закончиться полным провалом.

 Но будет ли у нас такая возможность?  продолжил солдат.

 Конечно,  сказал Эндрюс.  Они забирают военнопленных из тюрем и отправляют в армию. Также они поступают и с уклоняющимися от мобилизации, ищут их повсюду и поступают с ними точно так же. Если вы будете твердо держаться своей истории, даже если не очень-то будут уверены в ее правдивости, они все же отправят вас на службу. И тогда вы прослужите на них до первого же ночного пикета. Но я надеюсь, что вы избежите неприятностей, и все благополучно встретите меня в Мариэтте. Разделитесь по трое, по четверо, и, будучи в пути, будьте незнакомы друг с другом. Я буду идти тем же путем, и, по возможности, помогать вам. Но в присутствии посторонних делайте вид, будто вы меня не знаете.

Была еще одна тема, на которую я хотел задать несколько вопросов, касательно непредвиденных обстоятельств. Я очень хорошо знал суть первой части нашего будущего дела.

 Предположим, нам удалось захватить поезд,  сказал я,  мы сожгли мосты, а потом мы покинем поезд и попытаемся достичь наших полков так же, как мы сейчас пытаемся попасть на Юг?

 Ни в коем случае,  ответил м-р Эндрюс.  Мы поведем поезд прямо через Чаттанугу на запад, до встречи с Митчелом, который к тому времени подойдет из Мемфиса с востока. Поскольку мы будем слишком далеко от него, на нужно будет сделать все, чтобы как можно ближе приблизиться к нему.

Такой ответ более или менее удовлетворил меня, но все же оставалось еще одно больше всего на свете я боялся остаться один в неизвестных мне местах.

Назад Дальше