Под игом чудовищ. Возмездие - Мансуров Андрей Арсланович 13 стр.


Возражающих не нашлось, и леди Рашель действительно ткнула пальцем в кнопку, одиноко торчащую из одной из боковых стен.

Теперь зашипело и зажужжало и за этой стеной. В ней обозначился вертикальный разрез ещё одной двери, и вскоре открылась, тоже раздвинув две створки в стороны, и она. Однако за ней обнаружилась лишь маленькая, квадратная в плане каморка, два на два шага, освещённая столь же тусклой, как в тоннеле, матовой пластиной в потолке. Леди Маргарет всунула внутрь каморки голову, и внимательно осмотрела интерьер, и особенно панель с кнопками на одной из стен, и сами створки. Хмыкнула:

 Чтоб мне провалиться. Лифт.

 Простите, что, миледи?

 Да лифт, говорю. Это, лейтенант, такое устройство, которое может вошедшего в него человека опустить вниз. Или поднять наверх. Заменяет лестницы. Ну, вернее, это оно Предтечам их заменяло. Всё верно: не думаете же вы, в самом деле, что лорд Хлодгар спускался сюда, в подземелья, пешком? Или три ха-ха!  по верёвочной лестнице? А ещё, похоже, сир, вы правы. Должна извиниться. Раз есть лифт, привозивший хозяина замка сюда, створки дверей зала реактора должны открываться и с этой стороны. Не вижу только смысла пытаться сделать это. Или мы желаем нарваться на погоню?

 Нет, разумеется.

 Вот и славно. В таком случае вперёд. В-смысле прямо по коридору.

 Но ведь мы его Величество кивнул на застывшие створки двери.

 Нет, ваше Величество. Мы не воспользуемся. Да и куда нам ехать? Вниз наверняка бессмысленно если там и есть какой лабиринт, мы попросту заблудимся. И можем на тот уровень, на котором находимся сейчас, вообще никогда не вернуться. А наверху, в коридорах и комнатах Эксельсиора, нас с распростёртыми объятьями ждёт лорд Говард. И он непримянёт снабдить нас подобающим, вежливым и надёжным Конвоем.

Что-то дзинькнуло, и створки древнего устройства снова стали медленно сходиться. Леди Маргарет голову поспешила убрать. Вздохнула:

 Ладно. Разбирайте. Я понесу только вон тот мешок. С тёплой одеждой.


Мешок с тёплой одеждой оказался весьма объёмным, но не тяжёлым. Хотя и очень неудобным для переноски. Так что им пришлось остановиться, и подождать, пока леди приспособит несколько ремней в качестве лямок чтоб нести тюк как рюкзак, за спиной.

Они медленно вначале, но потом несколько быстрей, походным, размеренным и экономным, шагом, удалялись от входной двери. Леди Маргарет обозначила цель их похода так: «Где-то же должен быть аварийный выход из этого коридора на поверхность?»

Но час проходил за часом, редкие плафоны над головой всё так же еле рассеивали мрачную полутьму коридора-тоннеля, так же и идущего строго прямо, не позволяя разглядеть, чем или где он кончается, и давая лишь возможность не задевать о стены и не спотыкаться каменные ровные стены и каменный же пол вовсе не думали кончаться. Однако связку факелов, что нёс сейчас его Величество в числе прочего впопыхах собранного имущества и рациона, он бросать не собирался мало ли!

Но часа через четыре спокойного и методичного шага именно он первым предложил сделать привал:

 Давайте отдохнём немного. И перекусим. А то у меня с утра маковой росинки во рту

 Ну, тут ты преувеличиваешь, дорогой. Мы отменно отобедали. Если вспомнишь.

 А, верно. Мы пообедали, когда пришёл его Величество заткнулись, сообразив, что вовсе незачем их помощнику знать о том, какую именно весть принёс генерал Жорес.

 Ладно, перекусить и правда не помешает.  остановившаяся леди Маргарет уже распаковывала сумки и рюкзаки с продуктами.  Только делить наш запас придётся мне.

Никто не возразил, и леди Маргарет действительно весьма быстро справилась с «дележом», разложив на три куска материи, заменявших им предполагаемый перевязочный материал, по небольшой, но строго одинаковой, кучке сушёного мяса, сухарей, и сухофруктов.

 Вода только после того, как съедим!

Съели за десять минут. Воды леди Маргарет наливала лишь по два колпачка из фляги на поясе новоявленного лейтенанта. Как она словоохотливо объяснила мужчинам:

 Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем быстрее сможем напиться от души. А пока старайтесь просто потеть поменьше.

Его Величество, оглянувшийся на объёмистый и не особенно лёгкий тюк-рюкзак, который он на время трапезы положил на пол, и связку факелов, фыркнул:

 Спасибо за ценный совет! Но как прикажете, леди Рашель, не потеть, если ноша тяжела?

Его Величество, оглянувшийся на объёмистый и не особенно лёгкий тюк-рюкзак, который он на время трапезы положил на пол, и связку факелов, фыркнул:

 Спасибо за ценный совет! Но как прикажете, леди Рашель, не потеть, если ноша тяжела?

 Вот уж никто не мешал вам, сир, захватить сюда маленькую тележку! Или детскую коляску чтоб не нести, а везти!

Его Величество совсем уж было открыл рот, чтоб высказать всё, что он думает про тупой и неуместный юмор, как леди Маргарет поспешила объяснить:

 Извините меня, ваше Величество. Это была шутка. Должна признаться: не слишком-то удачная. Обещаю больше не делать так.

Его Величество пооткрывало-позакрывало рот. Затем смилостивилось:

 Извинения приняты. Спасибо за попытку поднять нам настроение.

Новоявленный лейтенант за время их перепалки уже вполне привычно переводил взгляд с одного на другого, но что-либо сказать не пытался.

Из чего леди Рашель сделала далеко идущий вывод, что лейтенант-то у них себе на уме.

И может создать им проблемы.

Нужно будет так и так избавиться от хитроопого типа.

Но не раньше, чем он исполнит своё предназначение!


Наутро для разнообразия проглянуло солнце. После четырёх-то месяцев муторной осенне-зимней хмары это было словно возвращение вновь к жизни после длительной и изнуряющей болезни! Лорд Дилени чувствовал, как дурацкая, беспричинная, но радостная улыбка сама собой растягивает его обычно сжатый в суровую ниточку рот.

Леди Ева прокомментировала это так:

 Да нет не дурацкая. Просто счастливая. Вероятно, от того, что теперь-то точно пойдёт на потепление.

 Да уж пора бы. Всё-таки март на дворе!

 Точно. Ну что встаём?

 Да, дорогая. Пора завтракать, собирать лагерь, да отправляться.

К обеду добрались до того места, откуда леди Ева уже вполне чётко всё «видела».

Лорд Дилени, не без интереса наблюдавший, как она чуть привстаёт из седла, вертит головой то влево, то вправо, и хмурится, наконец не выдержал:

 Что? Всё так плохо?

 Нет! В том-то и дело! Никак не могу поверить, что всё как раз настолько хорошо!

 Да-а? И чего же там хорошего?

 Да всё. Поясняю: вижу внутри Эксельсиора всю (Ну, вернее, её большую часть!) вашу доблестную армию, а привёл её сюда лорд Говард, тоже находящийся сейчас там. С единственной целью: арестовать и передать для суда Конклаву ваше сбрендившее, и поведшее себя недостойно монарха, Величество. И его гнусную сообщницу. Однако как я вижу, сейчас милорд Главнокомандующий в гневе.

 И на что же это?

 Сиру Вателю и его сообщнице удалось ускользнуть, так сказать, из лап правосудия. И не просто ускользнуть, а прихватить из запасников интендантства неплохой запас еды, тёплой одежды, и оружия.

И взяв с собой ещё и здоровенного носильщика для переноски всего этого.

 Но как же им

 Через подземный ход. Лорду Говарду про него, кстати, сообщил не кто-нибудь, а сам лорд Юркисс. Прислал письмецо. Я это письмецо в его голове вижу. Показать?

 Ну Покажи.  лорд Дилени закрыл глаза.

Ага: точно. Письмо. Если две фразы можно так назвать. И прислать такое лаконичное и конкретное послание и правда мог только человек, детально знакомый с подземельями Эксельсиора вообще, и залом реактора в частности

 Погоди-ка, солнце моё Если лорд Говард знает путь, по которому скрылись беглецы он же, наверное, уже снарядил погоню?

 Погоню-то он снарядил Да вот только не продвинулись они дальше того же зала реактора!

 Как так?

 Да вот так уж. Они не смогли открыть эту самую дверь «аварийного выхода».

 Но ты Ты-то знаешь, как её открыть?

 Знаю, конечно.  она снова несколько раздражённо дёрнула плечом под шубой,  Одного только не могу понять: как до этого способа додумалась эта С-сучка. Леди Маргарет.

 А что? Такой прямо хитрый способ?

 Нет. Способ как раз простой. Но не знать, так и не догадаешься. Там у лорда Хлодгара имеется лифт, в ангаре хранится скутер, есть и запас средств для пожаротушения Ну и ещё всякие нужные мелочи для тех, кто любит поездить, или послоняться по Лабиринту. Так вот, возвращаясь к вопросу о ключе к двери: чтоб было понадёжней, Предтечи применили там Заклинание.  она выделила тоном это слово.

 Чего?

 Э-э, не бери в голову. Это была шутка. Просто там, у этой аварийной двери голосовое управление. Нужно чётко и внятно сказать на межъязе: «Открыть дверь!»

Назад Дальше