Похититель ковров-самолётов - Салли Гарднер 4 стр.


 Только мне непонятно,  сказала Эмили,  почему лампа так боится этого Омара Энцо. Они сталкивались в прошлом?

Бастер пожал плечами и хотел что-то ответить, но тут они услышали сверху громкое бум-бум-бум.

 Конечно,  кричала волшебная лампа,  я всегда должна всё делать в одиночку! Я, и только я, и ни одной живой души в помощь!

Эмили мигом взлетела на площадку второго этажа и столкнулась с лампой, которая держала в руках крошечный чемоданчик и тащила за собой по ступеням скатанный ковёр. На нём верхом сидели ключи, качая обутыми в ботинки ножками. Эмили не успела прийти на помощь ковёр покатился по лестнице, развернулся и накрыл волшебную лампу. Ключи взлетели, и Эмили показалось, что они хихикают.



 Вы так и будете там стоять?!  с возмущением прокричала из-под ковра лампа.

Вытащить её оказалось непросто.

 Что ты задумала?  поинтересовалась Эмили, когда «жестянку» извлекли на свет божий.

 О, добрейшая хозяйка, это форменное бедствие, бедствие, я вам говорю.  Ковёр снова свернулся.  Мне надо срочно уехать, промедление смерти подобно.

 Пожалуйста, остановись и объясни всё толком,  не отступала Эмили.

 Некогда,  ответила лампа.  Совершенно некогда.

Ключи расселись рядком на прилавке, а волшебная лампа пыталась заставить ковёр ровно лечь на пол.

 Помогите мне!  потребовала сумасбродная «жестянка».  Он упрямится.

Эмили и Бастер не понимали, в чём дело, а главное почему волшебная лампа так вцепилась в ковёр.

 Ты ведь не собираешься тащить его на ярмарку восточных ковров?  насторожилась Эмили.

 Ну уж нет, ни за что,  заверила её лампа.

Эмили удалось уложить ковёр ровно, и лампа с чемоданчиком в руках запрыгнула на него.

 Открой дверь, Бастер!  приказала она.

Позже Бастер очень пожалел, что послушался её, поскольку именно с этой минуты всё пошло вкривь и вкось.

 Отойди в сторону, дорогая хозяйка,  скомандовала лампа.  Ковёр-самолёт очень опасен, человеку он может грозить неминуемой смертью.

 Подожди,  попыталась остановить её Эмили.

Волшебная лампа сложила ручки на животе и произнесла:

 К взлёту готова.

 Нет!  крикнула стоявшая на ковре Эмили.

Но было уже поздно.

 Муть-жуть-в-путь!  произнесла лампа.



Раздался свист воздуха, и ковёр вместе с Эмили начал медленно подниматься. Пончик отчаянно залаял. Эмили не успела опомниться, как ковёр взмыл вверх и она упала на него животом и слава богу, поскольку они уже летели над крышами домов. Но Эмили всё больше сползала, пока наконец её ноги не повисли воздухе. Изо всех сил она вцепилась руками в край ковра.

 Бастер, помоги мне!  кричала она.  На помощь!

Однако Бастер её уже не слышал. Эмили ещё сумела разглядеть внизу лавку «Крылья и Ко», но вид на Глубокий Лог тут же заслонили облака.

Глава Восьмая

Около полудня Джордж увидел человечка с рыжими бакенбардами и в красном костюме. Ростом он был чуть выше самого мальчика.

Назад