Вы детективы? спросил он.
Сомурршенно верно, ответил Непоседа.
И занимаетесь даже весьма странными случаями?
В первую очередь весьма странными случаями.
А вы
Кот, кивнул Непоседа.
Ясно. Простите. Просто один кролик отправил меня в нокаут, и теперь я опасаюсь, не мерещатся ли мне кролики коты Я похож на сумасшедшего, да?
Нет, ответил Непоседа. Вы похожи на человека, который пришёл как раз по адресу.
Он повёл Бена вверх по шаткой лестнице и, поднявшись на площадку, с удовольствием отметил, что гостиная находится там же, где была несколько минут назад. Дом имел привычку перемещать комнаты, особенно если ему что-то не нравилось. Он мог даже запереть двери, чтобы удержать обитателей лавки или посетителей внутри.
К счастью, сегодня всё было в порядке, если не считать того, что Бастер взгромоздился на буфет и расправил крылья. Эмили, подогнув ноги, устроилась в большом кресле, а возле неё расселись ключи. Рядом с девочкой растянулся Пончик.
«Какая уютная картина, подумал Непоседа. Не хватает только сэндвичей с рыбным паштетом».
Бен, раскрыв рот, оглядел комнату. Она выглядела как музейный зал. Крашеные тёмно-красные стены с золотыми звёздами, повсюду книги, картины и престранные вещицы. А какие диковинные ключи! У каждого есть ножка в крошечном ботинке, которая двигается сама по себе.
Любопытное место, произнёс он.
Но больше всего Бена поразил мальчик с крыльями, особенно когда тот слетел с буфета и сложил их.
Они на батарейках? спросил Бен. Я бы дорого отдал за секрет этого механизма. Такое устройство будет продаваться как горячие пирожки. А какие изумительные ключи!
Это Бен Солсбери, представил его Непоседа. Его оглушил кролик.
А ещё меня ограбили, добавил Бен. Дважды.
Эмили встала поздороваться.
Надо же, какое невезение, сказала она. Дважды
Просто катастрофа, согласился Бен.
Да уж. Это Бастер Игнатус Спайсер, а я Эмили Воул. Мы детективы.
Но вы ведь ещё дети, заикаясь, произнёс Бен.
Мне пришлось быть одиннадцатилетним сотню лет, объяснил Бастер. А это, я полагаю, дольше, чем вы живёте на свете.
Ну да, окончательно растерялся Бен.
Садитесь, предложил Непоседа и сам опустился в своё любимое кресло и взялся за вязание. За последнее время он усовершенствовал своё мастерство. Раньше все его изделия имели форму рыбы, но теперь пальто было похоже на пальто, и только рисунок вязки оставался рыбообразным.
Бен сел, и Пончик прыгнул к нему на колени.
Не волнуйтесь, он очень милый пёс, сказала Эмили. К сожалению, никто из нас не говорит по-собачьи.
У меня нет слов Куда же я попал? Какой удивительный дом!
Итак, приступил к делу Непоседа, расскажите, что раскачивает вашу лодку.
Бен начал говорить о Жутких Куриных Ногах, и когда упомянул лилового кролика, усы Непоседы задёргались.
Не может быть! воскликнула Эмили.
Бастер, который делал заметки, поднял голову от блокнота.
Я не ослышался «лиловый кролик»? резко переспросил он.
Да, кивнул Бен. И он разговаривал.
И что он сказал?
«Это мои ноги. Отдай».
Воцарилась напряжённая тишина. Трое детективов в ужасе переглянулись.
Наконец Эмили спросила:
В этом кролике было ещё было ещё что-то необычное?
Нет. Только то, что он огромный, ненормального цвета и смотрит как-то зловеще. Ах да, у него розовые уши. Вы, наверное, думаете, что я брежу?
К сожалению, это совсем не бред, вздохнул Непоседа. А для чего предназначены Жуткие Куриные Ноги?
На них можно ходить или бегать в зависимости от того, какую скорость вы установите. Они должны были стать гвоздём программы на балу по случаю Хеллоуина в гостинице «Красный лев».
А метлы у кролика не было? поинтересовался Непоседа.
Нет, ответил Бен.
Слава морским звёздам! воскликнул Непоседа. Мы берёмся за это дело.
Правда?! обрадовался Бен. Да, чуть не забыл. Когда я очнулся после удара, то увидел двух мужчин. Они связали меня и похитили деньги из сейфа и много изобретений. Как вы думаете, они связаны с кроликом?
Нет, заверил его Бастер. Определённо нет. Пусть полиция занимается грабежом, а мы займёмся кроликом.
Непоседа проводил Бена к выходу и помахал ему вслед. Он уже хотел вернуться в гостиную, как дверь снова распахнулась, и на пороге появился детектив Джеймс Кардуэлл из Скотленд-Ярда. Он был очень печален.
Привет, Джимми. Что случилось, шпротик?
Можно тебя на два слова? спросил сыщик. Пойдём на кухню.
Это насчёт кролика? полюбопытствовал Непоседа.
Нет-нет. Дело гораздо серьёзнее.
Усыхающие машины?
Нет, ещё серьёзнее.
Давай-ка я приготовлю тебе чаю с тостами. Это всегда помогает. Да и мне не помешает подкрепиться парой сэндвичей с рыбным паштетом.
Джеймс вздохнул.
Рад тебя видеть, дружище, сказал он.
Кухня находилась в цокольном этаже дома. В старой печи тлели угольки, на металлических крючках висели сковородки, а в крашеном буфете располагались сварливые предметы посуды: чашки и тарелки, как всегда, спорили, кому где стоять.
Я слышал, что волшебная лампа осталась в Мокропуле-на-Море, проговорил Джеймс.
Сомурршенно верно, ответил Непоседа. Она репетирует роль лампы Аладдина. А теперь расскажи мне, что случилось.
Я влюбился! выпалил Джеймс.
Вот так улов! Но это же прекрасно!
Ничего хорошего, покачал головой Джеймс. Безнадёжно.
Почему?
Она не фея. И я не могу признаться ей, что я чародей. Ничего не выйдет, жалобно произнёс Джеймс.
И чем занимается эта дамочка, которая подцепила твоё сердце на крючок?
Поппи, как и я, детектив. Работает в Скотленд-Ярде. Она моя помощница.
Эмили тоже не фея, напомнил Непоседа. Но это не мешает ей быть чуткой.
Ты же знаешь, Эмили уникальна, отрицать это бессмысленно. С Поппи всё иначе.
Бастер стоял под дверью кухни и ждал, когда его друзья сменят тему. Он случайно подслушал разговор и не хотел ничего знать про телячьи нежности. Ну и нюня этот Джеймс! Дождавшись, когда Непоседа разлил чай и поставил на стол тосты, Бастер вошёл в кухню.
Привет, Джеймс, хорошо, что прилетел, как ни в чём не бывало поздоровался он. Непоседа, ты слышал, что произошло?
Неужели снова лиловый кролик?! насторожился Непоседа.
Да нет, просто один ключ открыл ящик и очередной чародей получил свои крылья.
Погоди-ка, сказал Джеймс Кардуэлл. Так ты говоришь
Но Непоседа уже поднимался вместе с Бастером по ступеням. Посреди лавки растерянный господин в маленьких круглых очочках пытался удержать шатающуюся стопку книг.
Невероятно! воскликнул он и выронил книги из рук. Мои крылья! Теперь они навсегда вернулись ко мне! Какой счастливый день! Я буду носить их с гордостью и покажу другим библиотекарям, кто я на самом деле.
Не увлекайтесь, предостерёг его Джеймс. Вспомните про Чародейский кодекс. О нём нельзя забывать.
Эмили собрала книги, которые уронил библиотекарь.
А ты, случайно, не знаменитая Эмили Воул? спросил господин.
Эмили зарделась.
Большая честь для меня познакомиться. Библиотекарь подпрыгнул и взлетел над крышами Глубокого Лога, махая рукой на прощание.
Непоседа, спохватился вдруг Джеймс, ты что-то говорил про лилового кролика?
Боюсь, Джимми, Гарпелла вернулась, ответил кот. Но есть и хорошая новость.
Какая же? поинтересовался детектив.
Она не нашла свою метлу. По крайней мере пока.
Глава Пятая
Хёрби Снивелль приехал в Глубокий Лог в первую очередь для того, чтобы забрать свои крылья. Много лет назад он с сожалением отдал их в лавку чудес. Теперь, когда Цыпа, как он называл свою бывшую жену, превратилась в лилового кролика, а её приспешница колдовская лампа потеряла свою силу, опасность миновала. Вот этот переменчивый ветер судьбы и принёс Хёрби в город.
Хёрби смотрелся в зеркало в своём номере в мотеле, поправляя широкополую шляпу и смахивая невидимую пылинку с пиджака. «Крыльям и Ко» нужен новый начальник. А тот котяра пусть сматывает удочки и проваливает.
Если бы Непоседа хоть что-нибудь соображал, размышлял Хёрби, события повернулись бы иначе. Хёрби не виноват, что разразились Всеволшебные войны. Он всего лишь бросил ведьму и подался в бега. И уж коли на то пошло, то он жертва ведь Гарпелла наверняка околдовала его, иначе он бы никогда не польстился на такую сумасшедшую особу. Он вообще не собирался жениться.
Когда разгорелись Всеволшебные войны, у Хёрби была уже другая пассия. Она не принадлежала к сказочному миру, и Хёрби очень удивился, что их дочь родилась с крылышками. Ему пришлось увезти новую возлюбленную и ребёнка подальше от разъярённой ведьмы и её колдовской лампы.