Мелинда, жена рейнджера. Исторический роман - Людмила Лапина 10 стр.


 Дорогая, подай мне, пожалуйста, полотенце, возьми в шкафу.

Она, как завороженная, не отрывая глаз от мужа  ведь они еще не разведены  подошла к шкафу, достала пушистое полотенце, пахнущее ее любимым саше  сухие лепестки роз  и подошла к лохани. Тед ждал ее с легкой улыбкой, его мокрая кожа блестела в мягком свете лампы, капельки воды сияли, запутавшись в стреле волос на его груди. Уже подходя к нему, она наступила на подол своего платья и упала бы, но успела ухватиться за его талию, губы ее оказались в опасной близости от его живота. Тед поддержал ее за плечи и приподнял ее голову.

 Эй, осторожнее, дорогая, ты займешься этим позже, если захочешь, а сейчас я хочу целовать все твое сладкое тело.

 Ты тоже сладкий,  пролепетала Мелинда, против своей воли заглядываясь в его красивое лицо. Тед склонил голову и припал к ее губам, покорно раскрывшимся ему навстречу, но, переведя дыхание, легко отстранил ее и вышел из лохани. Растеревшись полотенцем, он спиной повернул к себе Мелинду и начал расстегивать ее платье. Она хотела сбросить его руки, но не могла. Он так нежно прикасался к ее спине, грел ее затылок теплым дыханием и шептал ласковые слова:

 Моя ненаглядная, мы будем счастливы этой ночью. Помнишь, ты просила подарить тебе ночь любви?

 Да,  вырвалось у нее со всхлипом, горячие токи пронизывали ее тело, она слегка покачивалась, и слезы покатились у нее из глаз от сознания собственной слабости. Тед повернул ее к себе, взял в ладони ее лицо и нежно поцеловал в обе щеки, но почувствовал вкус соленых слез и выпустил ее из объятий.

 Что случилось, дорогая?  встревожено спросил он.  Все еще боишься меня?

Мелинда не могла сказать ни слова, только слезы катились по ее щекам.

 Ладно,  сказал он, и лицо его стало жестким.  Видно, я тебе очень противен, и я не буду больше навязываться тебе. Успокойся, я тебя не трону!

Мелинда тихо застонала, он рванулся к ней, но остановился и потянулся за своей одеждой.

 Приведи себя в порядок и спускайся вниз, я провожу тебя домой,  тихо сказал он, натягивая штаны.  Подожду тебя внизу, выпью стаканчик.

«И встретится со шлюхой,  злобно подумала Мелинда.  Какого черта все девицы на нем виснут, а я, утонченная леди, не хочу отдаваться своему мужу! Пусть хотя бы раз в жизни меня любит ослепительный красавец!» И, боясь по привычке отказаться, она шагнула к нему, сбрасывая на ходу платье, и вскричала:

 Подожди!

Он обернулся, застегивая рубашку, и сказал:

 Ты моя, и ты от меня никуда не денешься. Ты хочешь меня не меньше, чем я тебя, но боишься признаться, поэтому лишаешь себя радостей любви.

 О, Тед, ты не понял,  сказала она.  Я не хочу, чтобы мы опять расстались. Я думаю, наш брак проклят. Но, даже если я тебя никогда больше не увижу, не уходи от меня сейчас,  и протянула к нему руки.

 Не шути так!  вскричал Тед, не в силах поверить, что она не отталкивает его, как много раз в прошлом.

Она потянула шнурки своего батистового корсета  случайно или намеренно  на ней было белье, купленное ими в Денвере  и корсет упал на пол.

 Не уходи,  попросила она, дергая завязки нижних юбок, и они плавной волной легли к ее ногам. Она изящно переступила их, скинула панталоны и, вспоминая канкан, виденный в варьете Денвера, поставила ногу на стул и распустила шнуровку своих ботинок. Сбросив их небрежным движением стройных ножек, Мелинда осталась в одних белых чулках и подошла к Теду наблюдавшему это представление с открытым ртом. Она приблизилась к нему, покачивая бедрами и, улыбаясь нежной чувственной улыбкой, запустила руки в волосы, вытащила шпильки и небрежно бросила их на пол. Потом ее руки легли на бедра Теда и расстегнули его пояс с кобурой.

 Ты не уйдешь от меня сегодня,  шептала она с чувственным блеском в зеленых глазах.  Я хочу любить тебя!

 Да, дорогая,  выдохнул он, в то время как она расстегивала его брючный ремень, вытаскивала его рубашку из штанов. Расстегнув все пуговицы его черной рубашки, она сбросила ее на пол, обняла его за талию и провела языком по его груди снизу вверх.

 Ты такой сладкий, мой желанный, не оставляй меня,  прошептала она, прильнула к нему, запрокинула голову и прижалась губами к его шее. Он почти терял сознание от изумления: что случилось с его ледяной девой, почему она растаяла и сейчас хочет его с неподдельной страстью?

Он взял в ладони ее разрумянившееся лицо и осторожно спросил:

 Ты беременна?

 Нет,  ответила она с легким вздохом.  Мне очень жаль.

Ее гибкое тело было податливым и мягким в его руках, чувственный блеск зеленых глаз завораживал. И Тед дал волю своему желанию  положил ей руку на затылок и приник к ее губам долгим поцелуем. Она приоткрыла рот и закинула обе руки ему на шею. Тед прижал жену к себе, боясь, что она передумает. После долгого поцелуя оба с трудом перевели дыхание, Тед поднял Мелинду на руки и понес к постели. Осторожно опустив ее на кровать, он остановился, чтобы разуться, но она вскочила, со смехом толкнула его на кровать и нежно попросила:

Назад