Дорогая, подай мне, пожалуйста, полотенце, возьми в шкафу.
Она, как завороженная, не отрывая глаз от мужа ведь они еще не разведены подошла к шкафу, достала пушистое полотенце, пахнущее ее любимым саше сухие лепестки роз и подошла к лохани. Тед ждал ее с легкой улыбкой, его мокрая кожа блестела в мягком свете лампы, капельки воды сияли, запутавшись в стреле волос на его груди. Уже подходя к нему, она наступила на подол своего платья и упала бы, но успела ухватиться за его талию, губы ее оказались в опасной близости от его живота. Тед поддержал ее за плечи и приподнял ее голову.
Эй, осторожнее, дорогая, ты займешься этим позже, если захочешь, а сейчас я хочу целовать все твое сладкое тело.
Ты тоже сладкий, пролепетала Мелинда, против своей воли заглядываясь в его красивое лицо. Тед склонил голову и припал к ее губам, покорно раскрывшимся ему навстречу, но, переведя дыхание, легко отстранил ее и вышел из лохани. Растеревшись полотенцем, он спиной повернул к себе Мелинду и начал расстегивать ее платье. Она хотела сбросить его руки, но не могла. Он так нежно прикасался к ее спине, грел ее затылок теплым дыханием и шептал ласковые слова:
Моя ненаглядная, мы будем счастливы этой ночью. Помнишь, ты просила подарить тебе ночь любви?
Да, вырвалось у нее со всхлипом, горячие токи пронизывали ее тело, она слегка покачивалась, и слезы покатились у нее из глаз от сознания собственной слабости. Тед повернул ее к себе, взял в ладони ее лицо и нежно поцеловал в обе щеки, но почувствовал вкус соленых слез и выпустил ее из объятий.
Что случилось, дорогая? встревожено спросил он. Все еще боишься меня?
Мелинда не могла сказать ни слова, только слезы катились по ее щекам.
Ладно, сказал он, и лицо его стало жестким. Видно, я тебе очень противен, и я не буду больше навязываться тебе. Успокойся, я тебя не трону!
Мелинда тихо застонала, он рванулся к ней, но остановился и потянулся за своей одеждой.
Приведи себя в порядок и спускайся вниз, я провожу тебя домой, тихо сказал он, натягивая штаны. Подожду тебя внизу, выпью стаканчик.
«И встретится со шлюхой, злобно подумала Мелинда. Какого черта все девицы на нем виснут, а я, утонченная леди, не хочу отдаваться своему мужу! Пусть хотя бы раз в жизни меня любит ослепительный красавец!» И, боясь по привычке отказаться, она шагнула к нему, сбрасывая на ходу платье, и вскричала:
Подожди!
Он обернулся, застегивая рубашку, и сказал:
Ты моя, и ты от меня никуда не денешься. Ты хочешь меня не меньше, чем я тебя, но боишься признаться, поэтому лишаешь себя радостей любви.
О, Тед, ты не понял, сказала она. Я не хочу, чтобы мы опять расстались. Я думаю, наш брак проклят. Но, даже если я тебя никогда больше не увижу, не уходи от меня сейчас, и протянула к нему руки.
Не шути так! вскричал Тед, не в силах поверить, что она не отталкивает его, как много раз в прошлом.
Она потянула шнурки своего батистового корсета случайно или намеренно на ней было белье, купленное ими в Денвере и корсет упал на пол.
Не уходи, попросила она, дергая завязки нижних юбок, и они плавной волной легли к ее ногам. Она изящно переступила их, скинула панталоны и, вспоминая канкан, виденный в варьете Денвера, поставила ногу на стул и распустила шнуровку своих ботинок. Сбросив их небрежным движением стройных ножек, Мелинда осталась в одних белых чулках и подошла к Теду наблюдавшему это представление с открытым ртом. Она приблизилась к нему, покачивая бедрами и, улыбаясь нежной чувственной улыбкой, запустила руки в волосы, вытащила шпильки и небрежно бросила их на пол. Потом ее руки легли на бедра Теда и расстегнули его пояс с кобурой.
Ты не уйдешь от меня сегодня, шептала она с чувственным блеском в зеленых глазах. Я хочу любить тебя!
Да, дорогая, выдохнул он, в то время как она расстегивала его брючный ремень, вытаскивала его рубашку из штанов. Расстегнув все пуговицы его черной рубашки, она сбросила ее на пол, обняла его за талию и провела языком по его груди снизу вверх.
Ты такой сладкий, мой желанный, не оставляй меня, прошептала она, прильнула к нему, запрокинула голову и прижалась губами к его шее. Он почти терял сознание от изумления: что случилось с его ледяной девой, почему она растаяла и сейчас хочет его с неподдельной страстью?
Он взял в ладони ее разрумянившееся лицо и осторожно спросил:
Ты беременна?
Нет, ответила она с легким вздохом. Мне очень жаль.
Ее гибкое тело было податливым и мягким в его руках, чувственный блеск зеленых глаз завораживал. И Тед дал волю своему желанию положил ей руку на затылок и приник к ее губам долгим поцелуем. Она приоткрыла рот и закинула обе руки ему на шею. Тед прижал жену к себе, боясь, что она передумает. После долгого поцелуя оба с трудом перевели дыхание, Тед поднял Мелинду на руки и понес к постели. Осторожно опустив ее на кровать, он остановился, чтобы разуться, но она вскочила, со смехом толкнула его на кровать и нежно попросила: