Игорь смотри!
Сквозь прореху в небе, словно на большом экране, проступили два силуэта. Судя по всему, они боролись между собой. Картинка становилась четче. Посреди чёрного неба появилась окружённая скалами поляна. На ней сошлись в поединке мужчина и женщина. Картинка была настолько чёткой, что Игорь и Вар без труда узнали в женщине Лору. А вот мужчина был незнаком, причем было не совсем понятно, человек ли это вообще. У него была зелёная кожа, и светились жёлтым цветом глаза.
Я думал небо гораздо выше, пробормотал Вар, это же земля следующего уровня! В сражении кто-то из них ударил в землю. Вот у нас небо и нарушилось.
С кем Лора дерётся? спросил Игорь.
Колдун какой-то, я не знаю.
Неожиданно Лора хитрым выпадом меча выбила у противника его оружие и мгновением позже снесла ему голову. Раздался треск и «дыра» в небе начала затягиваться. Вскоре небо стало снова единым целым. А потом Игорь заметил, что стало светлеть. Затем, что-то щёлкнуло, и жизнь снова вернулась в эти холодные земли. Появился ветер, пошёл снег, а чудо, стоящее перед нартами зафыркало в нетерпении, готовое отправиться в путь. Друзья бросились к нартам и заняли свои места. Снежный дух тронулся с места и мгновенно набрал скорость. Через некоторое время Вар повернулся к Игорю:
Впереди какой-то поселок! Похоже, мы здесь остановимся.
Вар угадал. Нарты снизили скорость, а на территории посёлка остановились. Из стоящих поблизости яранг вышли люди, все как один похожие на старого шамана.
Еттык15! сказал первый подошедший к нартам человек, Однако Тымнэвакат вас собирал!
Здравствуйте! А как вы догадались?
Его имя означает «Шагающий куда попало», засмеялся туземец, вот он и камлает, как попало вон какое чудо создал!
Он указал рукой на Снежного духа.
Зато он быстрый, сказал Игорь.
Вы наверх путешествуете?
Да, ответил Вар, долго нам ещё ехать?
Прилично!
А вы сможете указать нам дорогу?
Мы укажем дорогу, но сначала вы должны погреться с нами у костра и выпить чаю. Так у нас принято. Проходите в ярангу. Меня зовут Тынэвири.
Игорь и Вар направились в сторону яранги. Тынэвири хлопнул в ладоши и чудище, которое сотворил Тымнэвакат, рассыпалось мириадами белых снежинок.
Не бойтесь, сказал Тынэвири, увидев, как вытянулись лица у гостей. Будет вам новый транспорт.
В яранге было дымно, но теплее чем на улице. В центре постройки женщина готовила на огне мясо. Слева поскуливали во сне собаки. За очагом, напротив входа, Игорь увидел знакомое прямоугольное сооружение из шкур.
Раздевайтесь и проходите в полог, сказал Тынэвири, там тепло, а в чоттагине холодно. Кэлена уже приготовила еду.
Скинув верхние кухлянки, Игорь и Вар забрались в жаркий полог. Следом туда влез сам хозяин. Потом женские руки просунули в полог узкую и длинную доску с горой жареного на огне мяса. Ужин прошёл точно так же, как и в яранге шамана. Когда всё мясо было съедено, доску убрали, а вместо неё подали чай. Чай время для бесед. Поэтому хозяин задал традиционный вопрос:
Расскажите, кто вы и откуда?
Начал Игорь, потом продолжил Вар. Тынэвири слушал внимательно, не перебивая. Когда гости замолчали, он глубокомысленно произнёс:
Вы ищете путь домой! Это хорошо. Каждый человек должен быть дома. Вот я у себя дома и мне хорошо. И вам нужно попасть к себе домой.
А вам здесь нравится? спросил Игорь.
Да, сказал Тынэвири, это самое лучшее место в мире!
Гости не стали с этим спорить, хотя Игорю такое существование казалось, по меньшей мере, странным. Они допили ароматный чай и так согрелись, что сняли с себя нижние кухлянки.
Впереди горы, сказал вдруг хозяин, вам предстоит подъём, поэтому ваши нарты потащит ореоп.
А это кто? удивился Вар.
Ореоп это нечто среднее между ездовой собакой и горным козлом. А по размерам он как две лошади. Большой и сильный, и по горам скачет. Пойдёмте, я вас провожу.
На улице было морозно, но безветренно. Тынэвири хлопнул в ладони, и около нарт появилось смешное животное: голова как у собаки, но с рогами и козлиными ногами с собачьими подушечками вместо копыт.
Усаживайтесь, а я ореопа запрягу.
На этот раз позади нарт уселся Вар, а вперёд сел Игорь. Тынэвири привязал животину и хлопнул его по крупу. Нарты медленно сдвинулись с места.
Усаживайтесь, а я ореопа запрягу.
На этот раз позади нарт уселся Вар, а вперёд сел Игорь. Тынэвири привязал животину и хлопнул его по крупу. Нарты медленно сдвинулись с места.
Ореоп по равнине побежит быстро, а в гору пойдёт медленно. Но это будет быстрее, чем идти самим, напутствовал напоследок гостеприимный хозяин, на горе увидите вход в верхний мир. Главное отвяжите ореопа. Он сам домой прибежит.
Игорь и Вар от всей души поблагодарили Тынэвири. Нарты двигались всё быстрее и быстрее, и вот уже посёлок скрылся из виду. Через несколько часов местность сильно изменилась. Дорога стала неровной и холмистой. Впереди замаячили горы. Ореоп сбавил темп. Тем более, что дорога круто пошла вверх. Пользуясь отсутствием ветра и чтобы скоротать время, друзья принялись беседовать.
Ты мне так и не рассказал про своё золото, напомнил Вар.
Так некогда всё: то нас амазонки чуть не это, сам понимаешь, то пираты, то холод. И поговорить некогда. У меня была в кармане обычная мелочь. Ничего не стоит. Мы зашли с Лорой в харчевню ещё там, на лестнице. И вдруг мои деньги стали золотыми. Лора объяснила, что это случайность, мол, из-за неё. А теперь я думаю, что не случайность. Она волшебница, вот и наколдовала золото.
Точно, что не случайно. Придём наверх, дашь посмотреть ещё раз. Может золото ещё силу не потеряло.
Ладно. Вот ты мне лучше объясни, вот что. Мы сейчас находимся выше, чем морской уровень, но, чтобы сюда попасть, долго спускались. У меня голова чуть не лопнула. Как такое может быть?
Я тебе скажу, только сам не знаю, что это значит. Просто я запомнил. Искривление пространства-времени! Так нам сказали надсмотрщики. А что это такое объяснить не могу.
Понятно, только для чего это? Зачем те, кто строил Сапфиру, придумали всё это?
Я не знаю. Но на Сапфире есть те, кто знают. Мы найдем их и спросим.
За разговором они не заметили, как добрались до небольшой пещеры. Дорога закончилась, а гора простиралась ещё выше, и, казалось, сливалась с небом. Ореоп остановился у небольшой пещеры и мелодично замурлыкал.
Вот это голос, рассмеялись мужчины, Вар, отвязывай его!
Освобождённый от привязи ореоп развернулся, и направился обратно под гору. Игорь и Вар зашли в пещеру и увидели спиралеобразный пандус, уходящий вверх.
Нужно идти по пандусу, сказал Вар и направился вверх.
Пройдя половину пути, Игорь почувствовал, что ему жарко. Обливаясь потом, друзья принялись стаскивать с себя тёплую северную одежду.
Север остался внизу, констатировал факт Игорь.
Да, а вот и шкаф!
Вар объяснил, что одежду нужно сложить в шкафу она может пригодиться тем, кто пойдёт сверху.
Как тут всё продумано! Кругом взаимовыручка, улыбнулся Игорь, кстати, ты хотел деньги посмотреть. По-моему они до сих пор золотые.
Вар попробовал на зуб золотую двухрублёвую монету.
Точно настоящее золото! Береги, пригодится ещё. И будь осторожнее на этом уровне. Здесь нет врагов и хищных зверей, но здесь очень опасно.
Почему? Кто нам может угрожать?
Там только один враг.
И кто же он?
Ты сам.
Как это? Не понимаю я.
Это трудно понять. А мне человеку простому, тем более. Я, Игорь, когда первый раз тут был, чуть с ума не спятил. Главное, держись, и всё будет хорошо. А вот уже и выход.
Пандус закончился обыкновенной деревянной дверью. Игорь вышел наружу и оказался на зелёной лужайке, под тёплым ласковым солнцем. От двери шла вымощенная кирпичом дорога, а справа и слева виднелись скалы. Он повернулся, чтобы что-то сказать Вару, но увидел себя, который удивленно глазел на него. В то же время кто-то похлопал его по плечу. Игорь оглянулся и снова увидел другого себя. Тот другой, стоял позади него и улыбался.
18
«Это какие-то клоны, подумал Игорь, нужно проявить вежливость». Он опять улыбнулся и обратился к похожему на самого себя человеку:
Послушай, я не причиню тебе вреда, мне лишь нужно попасть дальше.
Что? Это говоришь ты? Ты вообще кто такой?
Я Игорь и давай без паники, пожалуйста!
Это я Игорь! Я пришёл сюда с Варом.
Успокойся, наверное, ты ошибаешься. Это я пришёл с Варом. Только вот где он? Вар? Где ты?
Игорь понял, что ему не договориться с нервными клонами самого себя. Он мысленно махнул рукой и как можно вежливее сказал:
Вы меня извините, я не хотел вас оскорблять. Мне нужно идти.