Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями - Чарльз Диккенс 17 стр.


 Джек уже ушёл, Киска,  объяснил Эдвин Друд.  Думаю, ему не понравилось, как ты выставила его чуть ли не монстром, которого нужно бояться.

Роза на это ничего не ответила и лишь зябко передёрнулась.

Тут мисс Твинклтон принялась благодарить миссис Криспаркл за чудесный вечер и сетовать, что уже слишком поздно находиться вне уютных и надёжных стен «Приюта Монахинь». Общество восприняло эти сожаления как сигнал расходиться, и двое юношей практически одновременно высказали огромное желание сопроводить юных леди до дверей школы  что и было исполнено, и уже через десять минут прелестные воспитанницы были без приключений водворены в пределы своей обители.

Прочие школьницы все уже спали, и лишь миссис Тишер несла свою одинокую вахту, ожидая директрису и её подопечных. Елене было постелено в комнате Розы, и после некоторых положенных по случаю объяснений и наставлений девушкам пожелали приятных снов и оставили их одних.

 Удивительно, милочка, как всё устроилось к лучшему,  сказала Елена, расправляя одеяло.  А то я ведь весь день боялась, что меня будут вам представлять, выведя перед строем, а вы будете меня разглядывать.

 Ах, нас тут и не наберётся на целый строй,  ответила Роза,  да и девочки у нас добрые и воспитанные. По крайней мере, все прочие. За них-то я могу поручиться.

 А я могу уже поручиться за тебя,  с улыбкой заметила на это Елена, беря руку Розы и смотря ей в глаза.  Чувствую, мы будем подругами.

 Ну, я бы хотела Но, знаешь, глупо думать, что я могу быть кому-либо хорошей подругой. Особенно тебе.

 Почему же?

 Ах, потому что я ещё ничего из себя не представляю, а ты уже такая взрослая и красивая! И ты сильная, ты можешь меня одним пальцем побороть. В сравнении с тобою я ничто.

 Дорогая моя, на самом деле я почти не образованна и напрочь лишена хороших манер, мне ещё учиться и учиться! Я знаю это, и я глубоко этого стыжусь!

 Но ты признаёшься в этом  мне!

 Разве могло быть иначе, красавица моя? В тебе есть что-то, располагающее к признаниям.

 Ах, неужели?  воскликнула Роза в шутливой обиде.  Как жаль, что Эдди не чувствует того же!

Елене не нужно было объяснять все особенности отношений между Эдвином и Розой, так как мисс Твинклтон ещё в доме младшего каноника не удержалась, чтобы не посплетничать.

 Как же так, да он просто обязан любить тебя всем сердцем!  воскликнула Елена с почти гневной серьёзностью в голосе.

 Ах, возможно он-то и любит  обиженно протянула Роза.  Наверное, я не вправе в этом сомневаться. Наверное, это всё моя вина. Наверное, это я недостаточно мила с ним. Но, право, это всё такая глупость!

Елена посмотрела на неё непонимающе.

 Глупость, что мы с ним жених и невеста,  объяснила Роза,  Потому что мы с ним постоянно ссоримся.

 Из-за чего?

 Как это, из-за чего?! Из-за того, дорогая моя, что мы оба понимаем, насколько это всё нелепо!  воскликнула Роза с таким видом, будто это был самый очевидный ответ на свете.

На что Елена, заглянув Розе в глаза властным взглядом и крепко сжав её ладони, сказала:

 Будешь моей подругой и поможешь мне?

 Ах! Ну, конечно же!  ответила Роза таким по-детски доверительным тоном, что Елена не могла ей сразу же не поверить.  Если такое слабое созданье, как я, вообще может быть подругой такой королеве, как ты! Но и ты помоги мне, пожалуйста! Я сама себя не понимаю  так может, ты будешь той подругой, которая меня поймёт?

Елена с улыбкой поцеловала её и, отпустив её ладони, спросила:

 А мистер Джаспер? Кто он такой?

 Он дядя Эдвина,  ответила Роза, отводя взгляд.  И ещё он мой учитель музыки.

 И ты его не любишь.

 Ой, нет!  замотала головой Роза, закрыв лицо руками и содрогаясь, будто от отвращения.

 А ты знаешь, что он тебя любит?

 Ах, нет, нет, пожалуйста, не надо!  закричала Роза, падая на колени и прижимаясь к своей новой защитнице.  Не говори о нём! Я боюсь его! Он мне снится по ночам, преследует меня, будто кошмарный призрак! От него нигде нельзя скрыться! Мне кажется, что, называя его имя, ты будто призываешь его, и он сейчас войдёт сюда  через стену!

И Роза, действительно, с ужасом оглянулась, как будто и вправду ожидала увидеть в тёмном углу привидение.51

 Расскажи-ка мне чуть больше обо всём этом.

 Да-да, конечно, я всё тебе расскажу. Потому что ты сильная, ты защитишь меня.

И Роза, действительно, с ужасом оглянулась, как будто и вправду ожидала увидеть в тёмном углу привидение.51

 Расскажи-ка мне чуть больше обо всём этом.

 Да-да, конечно, я всё тебе расскажу. Потому что ты сильная, ты защитишь меня.

 Дитя моё, ты так говоришь это, как будто он насылает на тебя какие-нибудь тёмные чары

 Он никогда не угрожал мне прямо.

 Что же он тогда делал?

 Он всего лишь смотрел на меня, но он одним взглядом делал меня своей рабыней. Он без единого слова заставлял меня заглядывать ему в душу, и без единой угрозы заставлял меня молчать о том, что я там видела. Когда я музицирую, он не отрывает взгляда от моих рук. Когда я пою, он не отрывает взгляда от моего лица. Когда я из-за этого ошибаюсь в тоне или аккорде, он поправляет меня  но так, как будто он при этом признаётся мне в любви! Признаётся и запрещает мне рассказывать об этом кому-либо! Я боюсь поднять на него взгляд, но что толку? Даже с закрытыми глазами я ощущаю, как он смотрит на меня. Даже когда взгляд его порой мутится  а с ним бывает иногда что-то вроде приступов, делающих его ещё отвратительнее и опасней  даже тогда он держит меня в своей власти и заставляет ощущать свою близость ещё мучительнее.

 Но что же это за такая безмолвная угроза, милочка? Чем же он тебе угрожает?

 Ах, я не знаю! Я не решаюсь даже и подумать, что это может быть!

 И сегодня вечером ты тоже это чувствовала?

 Особенно сегодня вечером. Когда он смотрел на мои губы, мне казалось, что он незримо целует их  и от этого мне было не только страшно, но ещё и невыносимо стыдно! Но прошу тебя, только никому ни слова! Особенно Эдди  ведь он так любит своего дядюшку! Ты сегодня сказала, что ни в коем случае не упала бы перед ним без чувств, поэтому я и отважилась рассказать тебе обо всём  тебе, и только тебе! Ах, обними меня покрепче и не отпускай! Мне так страшно было бы остаться одной!

Смуглое лицо склонилось над заплаканным светлым, смуглые руки обняли трепещущие светлые плечи, и смоляные чёрные волосы, пав, укрыли хрупкую детскую фигурку, словно ангельскою защитой. Чёрные глаза блеснули грозным огнём, хотя и смягчённым состраданием и любовью. Пусть побережется тот, кому предназначается этот взгляд!

Глава VIII.

На ножах

Проводив девушек, двое молодых людей неторопливо возвращаются по залитой лунным светом Главной улице Клойстергэма.52

 Когда уезжаете, мистер Друд?  спрашивает Невил.

 Ну не прямо сейчас, конечно,  беззаботно отвечает Эдвин.  Завтра с утра. Но я буду здесь ещё появляться наездами. А летом я покину и Клойстергэм, и даже Англию И, полагаю, весьма надолго.

 Отправитесь путешествовать?

 Да, поеду немного расшевелить Египет,  следует самоуверенный ответ.53

 А сейчас Вы учитесь?

 Учусь?! Не-ет  отвечает Эдвин с ноткой презрения в голосе.  Я инженер  я не учусь, а делаю! Работаю, так сказать, руками и головой! Мой отец был инвестором в одной солидной фирме, и его пай станет моим, когда я достигну совершеннолетия. До той поры Джек  Вы имели честь познакомиться с ним за ужином  является моим опекуном и банкиром.54

 От мистера Криспаркла я узнал, что Вам и ещё кое в чём повезло, не так ли?

 Это в чём же мне, по-Вашему, повезло?  резко спрашивает Эдвин, останавливаясь посреди улицы.

Невил, который задал свой вопрос намеренно провоцирующим тоном, также останавливается, и оба молодых человека обмениваются враждебными взглядами.

 Надеюсь, мистер Друд,  вызывающе вежливо произносит Невил,  я не обидел Вас упоминанием о Вашей помолвке?

 Чёрт вас всех побери!  раздражённо кричит Эдвин и, отвернувшись, шагает дальше так быстро, что Невилу приходится почти бежать.  В этой проклятой дыре слишком любят сплетничать! Все, буквально все в курсе моей личной жизни! Удивляюсь, как никто ещё не открыл распивочную под названием «У счастливого жениха» с моим портретом на вывеске!

 Если мистер Криспаркл что-то и рассказал мне, то в этом нет никакой моей вины,  возражает Невил.

 Да никто Вас и не винит,  машет рукой Эдвин.

 Я вижу теперь, что мне не стоило рассказывать Вам об этом,  продолжает Невил.  Просто я полагал, что Вам приятно будет это услышать. Ведь такой помолвкой можно только гордиться!

Назад Дальше