Алиса в стране пиратов - Анна Новикова 5 стр.


Все время, пока она переодевалась, Сара с нескрываемом любопытством разглядывала женское белье. Оно и неудивительно, пуш-ап бюстгальтеры как и вообще бюстгальтеры еще нескоро начнут шить.

Сара подала сапоги. Таких Алиса даже на картинках не видела. Странно, такая необходимая вещь, но ни в кино, ни на картинках на нее толком и не обращала внимания. Они оказались свободными в голенище, изношенные и потертые во многих местах, доставали почти до колена, но вот по размеру не подошли. Видимо бывший хозяин отличался маленькой стопой, Алисе повезло меньше  41 размер. Ее это очень долгое время заботило  где 15-летней девчонке найти сносную и красивую обувь по размеру? Приходилось покупать не то, что красиво, а то, что не жмет и не давит. Кроссовки хоть и удобные, но на таких тоненьких ножках выглядели отвратительно.

Будучи студенткой второго курса, Алиса нашла крохотный магазин недалеко от общежития  обувной рай. Здесь была дешевая, по студенческим меркам, и самая разнообразная обувь. Покупала ее Алиса вплоть до нынешнего момента  рабочая беготня не способствовала сохранности обуви. Выбрасывать было не жалко  дешевая же.

 Эх, не подходят, нога не влезает,  сняла Алиса сапог.

 Других нет,  ответила Сара.

Алиса повертела в руках сапог, ощупывая материал и разглядывая застежки.

 Ну ничего, до берега доберемся, купишь себе чего-нибудь подходящее,  дополнила Сара.  Или по пути снимем с кого-нибудь во время штурма.

Алиса промолчала и обула свои балетки. Мда, видок у нее был, конечно, не ахти, но зато теперь она выделялась куда меньше.

Сара оглядела ее и хмыкнула:

 Ты все равно отличаешься. Видно, что не наша. На тебе даже одежда сидит по-другому, не говоря уже о твоих движениях.

 А что с моими движениями не так?

 Их слишком много,  ответила Сара и кивнула в сторону выхода из каюты. Не успела Алиса потянуть за ручку, как на пороге оказался Зак. Он оценивающе посмотрел на новый прикид Алисы и сказал:

 Что ж, не самый подходящий вид, но, по крайней мере, ты уже не полосатая ворона.

 В поговорке вроде белая?

 В тех полосатых штанах ты явно была не белая ворона,  ответил Зак и повел девушек за собой.

Алиса, как могла, пыталась запомнить все увиденное, но это было нелегко. Света здесь не доставало  он падал из щелей, небольших люков или окошек для пушек  как они называются-то? Все было одинаковым  деревянный пол, стены, потолок, двери. Преодолев несколько помещений, они вышли на нижнюю палубу. У Алисы чуть не закружилась голова от увиденного: высоченные мачты с гигантскими парусами, мотки канатов на палубе, мужчины, сновавшие туда-сюда. Корабль на секунду показался муравейником.

Алиса приподнялась на цыпочки, чтобы разглядеть море, но не вышло  она споткнулась о моток каната и чуть не свалилась. Сара вовремя ее удержала. Зак обернулся и сказал:

 Итак, я понимаю, что возможно ты впервые на корабле. Но правила здесь работают те же, что и на суше. Смотреть под ноги. Смотреть вперед. Иногда оглядываться по сторонам и пригибаться, чтобы не сбить головой балку.

Алиса стыдливо кивнула и снова заозиралась. Сара слегка подтолкнула ее:

 Потом все посмотришь.

Алиса шумно вздохнула и поплелась за парочкой. Они вошли в помещение, которое в первые секунды показалось окутанным кромешной тьмой. По мере привыкания Алиса разглядела три ряда столов, с привинченными к полу ножками. Несколько лавок и подвесных круглых металлических штуковин. Как будто подносы болтаются над столами.

 Это называется камбуз. Святая святых кока,  объяснил Зак.  А вот и он сам.

Из-за перегородки вышел лысый мужчина с покатыми плечами и грязным фартуком. Огромная правая рука держала тесак, левой руки не было до локтя, а глаза таращились из-под мохнатых бровей, как два уголька.

 Знакомься, Элис, это мистер Уинстон  наш кок,  указал на лысого мужчину Зак.

Тот сделал несколько шагов навстречу, вынужденно пригибаясь  кухонный великан.

 Знакомьтесь, мистер Уинстон, это Элис,  потом осекся, подумал пару мгновений и добавил.  Просто Элис. Она будет помогать вам с готовкой до прибытия в порт.

Уинстон осмотрел Элис с ног до головы, не переставая что-то жевать. А как добрался взглядом до уровня груди, осклабился, обнажив гнилые зубы с чем-то черным, что он тут же сплюнул под ноги.

Алиса не знала, что предпринять  кивнуть, пожать руку, сделать книксен. Поэтому она просто смотрела на нового знакомого и старалась не показывать своего волнения.

Алиса не знала, что предпринять  кивнуть, пожать руку, сделать книксен. Поэтому она просто смотрела на нового знакомого и старалась не показывать своего волнения.

Молчание затянулось. Нарушил его Зак:

 Что ж, приступайте к работе. Команда учинит бунт, если не подкрепится в ближайшее время.

Уинстон не двигался с места, продолжая омерзительно разглядывать свою подопечную. Алису передернуло, будто какая-то гадость лезет за шиворот.

 А какой здесь распорядок дня?  спросила она Зака, не сводя глаз с лысого амбала.

 Подъем в шесть склянок, тут же завтрак. Обед в полдень. Ужин в восемь склянок, если, конечно, вы его сейчас приготовите. И еще,  Зак строго посмотрел на Алису,  здесь все равны. Никаких лучших кусков, никаких добавок или порций повкуснее. Ни мне, ни капитану, ни мистеру Роллону.

 Кому?

Зак отмахнулся и кивнул Уинстону, мол, за дело.

 Ах да,  остановился Зак.  Качество еды и сохранность помощницы капитан будет проверять лично.

Уинстон лишь подмигнул в ответ, а Алиса перевела взгляд с Зака на амбала. Тот ощерил свои черные зубы и что-то прошамкал. Кажется, это было «пошли за мной». Алиса поплелась за Уинстоном, мысленно матерясь.

За перегородкой оказалось очень узкое помещение. На кирпичном помосте, доходившей девушке до пояса, стояли два огромных и грязных чана. Литров так по семьдесят. Может и больше. Под ногами хрустели крошки, валялись ошметки еды, и кажется, кто-то копошился  не то черви, не то жуки. Справа у стены на тумбочке в кучу были свалены столовые приборы, которых сразу и не разглядеть. А рядом высилась гора жестяных мисок, изрядно подпорченных временем, едой и общими условиями хранения.

Да, к такому Алиса точно не была готова. Она, конечно, и не надеялась увидеть здесь газовую плиту со встроенной духовкой-гриль, но это и вовсе выходило за рамки допустимых ей фантазий.

 Че зыришшшь?  прошипел Уинстон. Порой он говорил отчетливо, а порой его речь походила на бессвязное шамканье и гортанное бульканье.  Приступай.

 Эмм, что именно нужно сделать?  уточнила Алиса.

 Не видишшшь шшшто ли?  хохотнул амбал и указал культей на гору мисок.  Иди, отмывай.

Алиса не поверила своим ушам.

 Серьезно?

 Серьезнее некуда,  снова обнажил черные зубы Уинстон и игриво подбросил тесак.

 Л-ладно,  промямлила Алиса. И сделала неуверенный шаг к тумбе с мисками.  А эээ

 Вон там таз,  указал тесаком Уинстон на стоявшую в углу чернющую емкость.  Воду черпай оттуда,  указал он за свою спину. Там была открытая бочка.

Алиса замешкалась, но показать свое ошеломление посчитала слабостью. Она схватила попавшийся под руки большой ковш, зачерпнула воды из бочки и плеснула в таз. Затхлый запах ударил в ноздри. Она сразу и не поняла, что источает зловоние  вода, ковш, таз или все вместе.

Уинстон гоготнул и со злорадством наблюдал за девушкой.

 Куда выплескивать грязную воду?  поинтересовалась она.

Уинстон молча указал в угол рядом с бочкой. Присмотревшись, Алиса увидела там небольшую крышку в стене, приоткрыла и услышала плеск воды. Там море что ли? Хотя логично, куда ж еще это все выливать? Алиса запыхтела, пытаясь сдвинуть таз с места, но он не поддался и на сантиметр. Да что в нем?

 Щетку или тряпку дай мне,  раздраженно скомандовала Алиса.

 Щшшас прям,  оскалился амбал.  Руками давай.

Алиса медленно выдохнула и попыталась вызвать в себе весь гнев, который только могла выковырять из-под груды изумления.

 Повторяю еще раз  щетку или тряпку давай, а не то буду орудовать твоим тесаком.

 Ну попробуй,  с насмешкой ответил Уинстон.

Алиса сделала шаг вперед, как из-за спины амбала показалась мохнатая голова.

 Уинстон,  сказала голова,  говорят, у тебя пополнение в команде?

 Ага,  обернулся кок.  Погляди, какое щассье привалило. Даже подумать не могу, за какие заслуги получил такой подарошшек.

Обладателем мохнатой головы оказался низкорослый мужчина, возраст которого определить было непросто из-за такой густой растительности. Борода и волосы на голове срослись в некое подобие шапки. Виднелся только крупный нос с родинкой на переносице и бегающие глазки из-под темных бровей.

 Вот так сча-а-а-астье,  протянул мужчина.  А готовить и правда умеет или ее просто на десерт оставили?

 Вот и проверим,  снова ухмыльнулся Уинстон.

Назад Дальше