Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель - Дэйв Томас 2 стр.


Напишите на стенах в помещении где вы живете слова по английски так чтобы они

были у вас на виду.


Как это сделать:

взять бумагу формата A4 и на ней на этой бумаге крупно черным фломастером прихуячьте слова:

а table (э тэйбл) стол

а cup (э кап) чашка

список слов для прихуячивания я прилагаю в конце книги с авторской транскипцией


возьмите клей карандаш либо клей ПВА


и прихуячьте этим клеем

те слова что вы написали на бумаге.


Сделайте это как сможете.


Теперь каждый раз когда видите то или иное слово  говорите его вслух.

РАССЛАБЬТЕСЬ И ШУТИТЕ

Изучая английский расслабьтесь и шутите.


Даже если вам предстоят самые напряженные переговоры  знайте.


Хуже вас говорили, говорят и будет говорить сотни высокопоставленных лиц нашей страны.


Поэтому ничего если вы где то что то плохо усвоите.


Hello (хэллоу) привет

hi! (хай) привет

how do you do (хау ду ю ду) как твои дела?

im fine. Thank you. (Ай м файн. Сэнк ю) Я хорошо. Спасибо.


Выучите этот диалог. Он иногда спасает жизни.

Главное  шутите.


Чаще. И улыбайтесь.


Есть такое выражение  быть позитивным изнутри.

Не надо быть букой.

Изучение английского хорошо дается в самые молодые годы.

Вернитесь в свое прошлое.

Лет в 7  8.


И изучайте английский так как будто вы в первом классе школы.

ГОВОРИТЕ КОРЯВО

За корявый английский вас никто не убьет.


Всем кто у меня учился я говорю  коверкайте их язык. Говорите весьма коряво.


Ничего с ними от этого не произойдет а вы научитесь.


И тем не менее, есть еще одна рекомендация.


Чаще слушайте что вам говорят.


За умного сойдете.


Кстати, не только инглиша касается.


Сколько раз я видел умнейшего на вид человека  всего такого солидного  в галстуке. Седина и начинающаяся лысина.

В общем, достойный.


И тут открывает рот.

А изо рта  колхоз.

Такие выражения  что аццкий сатана не придумал бы хуже!

Просто жесть!


Молчание иногда делает вам большую услугу.


Ok? (окей) окей?

Right! (райт) правильно.

RESPECT

Уважительно относитесь к американцам и англичанам и к их королям и королевам и принцам и президентам.

Они с этой фигни реально с ума сходят если приезжий не уважает их власть.


Они могут хаять власть.

Но если это сделаете вы  вас не поймут.

Ок? (окей) окей?

Right (райт) правильно!

НРАВИТЬСЯ

I like ice-cream

(ай лайк айс крим)

мне нравится мороженое

Очень важно научиться говорить о том что вам нравится.


Будь то мороженое, гамбургер или еще что то.


Конструкция i like незаменима для этого. Используйте ее как можно чаще.

ЧТО ТЫ ЛЮБИШЬ?

What do you like, (вот ду ю лайк)

Что тебе нравится что ты любишь?

Это также одно из наиболее важных предложений оно очень часто встречается в обороте.


Спрашивай у людей что им нравится, чем они живут.


Любой обыватель любит когда им интересуются.

Ты ведь это уже знаешь, не так ли?

All right.


Lets go! (лет с гоу) пойдем!

MONEY

Money (мани) деньги

Выучи это слово потому как оно часто будет тебе встречаться.

Впрочем, ты поймешь о чем идет речь.

Объяснение

Комментарии

Местоимение you переводится на российский как ты или же вы

в смысле мн. ч., а еще как обходительное воззвание к мужику или же даме. Российский дополнительный глагол есть, сообразный британскому

to be (в подлинном времени am, is, are), в речи и на послании

спускается. Эти неявные, предполагаемые формы российского есть станут

классифицироваться в тексте как [-]. Текста и обороты, данные в

круглых скобках, не находят соотношения в британском тексте. Их

внедрение диктуется соображениями российской стилистики. Местоимение it -оно, это  замещает существительные

обозначающие неодушевленные предметы.

he  он, she  она  замещают мужчину или же

даму.

we  значит мы. Хитросплетение текстов there is переводится как есть, располагается,

негативная конфигурация: there isnt  нет чего-нибудь, что-нибудь отсутствует. Выражение not at all значит: вообщем нет, нисколечко, вовсе. Местоимение I пишется всякий раз с большущий буковки.

Слово

Текст The не переводится на российский язык. В британском

яыке оно стоит перед существительными. Wheres считается сокращенной формой словосочетания

where is. сокращенные формы применяются в разговорной речи. There как отдельное текст переводится там (урок 1)

Местоимение they означает они. Paper  издание  вляется уменьшением от newspaper

и, в британском языке, употребляется в среднем грамматическом семействе, отчего и заменяется местоимением it. Обратите забота на произношение словосочетания thank you. При артикуляции краешек языка касается верхних зубов.

Выражение here is

Выражение heres (here is) как правило переводят как вот это, тут есть [находится], само же текст here значит тут, тут. Book  книжка, неодушевленное существительное. В британском

языке все неодушевленные существительные надо заменять местоимением it

Хитросплетение текстов there are переводится как тут располагается во

множественном количестве. (урок 1). Само же текст there значит там. В трудных словах, то есть этих, которые считаются сочетанием 2-ух текстов, к примеру, bookcase (book+case), акцент, как правило, падает на 1-ое текст. Многократное количество имен существительных появляется с поддержкой завершения -s, которое присоединяется к форме существительного в единственном количестве, к примеру, paper  papers. В случае если существительное завершается на буковки -s, -ss, ch, за это время многократное

количество появляется с поддержкой суффикса -es, который произносится как [iz], к примеру, match  matches. thanks наименее официально, чем thank you.

Уникальное слово this

Текст this считается указательным, означает данный, эта, это. Оно применяется для указания на определенного человека, одиночный вещь или же

появление, которое располагается близко нас. Выражение How old is she? означает Сколько ей лет?

Местоимение our значит наши, наш, наша, наше и считается

притяжательным. Повыше мы уже познакомились с другими притяжательными местоимениями: my  мой, моя, мое, мои и your  твой, твоя, твое, твои. These  эти, те  многократное количество местоимения this. Употребляется для указания на людей, предметы или же появления, которые присутствуют

в конкретной близости от нас. Обратите забота на порядок текстов при определении каких-то данных

объекта или же субъекта выражения. A big red car  артикль, прилагательное

определяющее значение, краска и, в конце концов, существительное. Местоимение that  это, то, тот, та, как и this, считается

указательным: именует отдельного человека, вещь или же появление, которое

располагается от нас в отдалении. Выражение over there в отличии от there содержит больше колоритное

смысл «там»  как раз там. Those  многократное количество указательного местоимения that. Применяется для указания на людей, предметы или же появления, которые

присутствуют от нас в отдалении.

Дни недели  существительные

С существительными, определяющими дни недели, любой один употребляется предлог

on  на; он переводится как в или же же по, on Saturday  в субботу, по субботам. Дни недели любой один

пишутся с известный буквы. His  его, это следующее притяжательное местоимение. (урок 4)

Her  ее, это ещё притяжательное местоимение. Слово an не переводится на русский язык. Это неопределенный

артикль, который стоит перед существительным, начинающимся с гласной  an architect. (урок 2)

Слово clothes  одежда, не имеет в английском языке

единственного числа и, в последствие сего, мы говорим: his clothes are. Слова yet, still имеют значение: еще, любой денек. Still

употребляется в позитивных предложениях, а yet в неблагоприятных. Обратите внимание на то, именно собственно что предложение they arent here переводится

на русский язык как «их нет здесь», а не «они не есть здесь».

Выражение ХАУ а ю?

Выражение How are you? переводится Как дела?

Как поживаете (ешь)? Вопросительное текст How

означает как. Ответом на предшествующий вопрос имеет возможность работать тирада

Im well  Отлично. Я в порядке.

Выражение Whats the matter? переводится как

В чем дело? О чем речь? Текст matter означает

дело, вопрос, вещь. Отрицание в британском языке, как вы уже вероятно

отметили, выражается с поддержкой частиц no и

not. В данном уроке применяется ещё одно

отрицательное текст never  ни разу, которое, будучи для выражения отрицания

Назад Дальше