В том же Британском Совете можно было найти различные учебники, представленные в нескольких частях: от уровня начинающих до продвинутых. В терминах общеевропейской шкалы от уровня A1 до уровня C1 или C2. Если учебник используется в группах с преподавателем (на курсах или в классе, вузовской аудитории), то по умолчанию предполагается, что один уровень рассчитан на один учебный год. Мне надо было преодолеть уровень в кратчайший срок и наверняка. За лето я проштудировала несколько учебников уровня С1, и осенью тестирование показало, что я его достигла. Всё же я решила записаться на курсы по подготовке к международному экзамену. Внешний контроль, решила я, время от времени не помешает. Так я получила Кембриджский сертификат, подтверждающий моё владение английским языком на продвинутом уровне Advanced по общеразговорному языку (General English), а затем, позанимавшись ещё на соответствующих курсах, также и по деловому английскому языку (Business English).
На этом я, кстати, не остановилась и прошла ещё курсы, нацеленные на сдачу экзамена именно для учителей английского языка TKT. Хотелось пойти на курсы по подготовке к уровню С2 (Proficiency), но таковых на тот момент в городе не оказалось, и этот уровень я осваивала самостоятельно по учебникам. Причём, не удовлетворяясь прохождением одного учебника, а «прочёсывая» несколько однородных, но всё же не идентичных учебников данного уровня.
Работая со студентами инженерных специальностей, непрерывно приходится осваивать всё новые пласты лексики то, что касается профессиональной тематике. Разумеется, этот процесс сопровождается написанием учебно-методических пособий для работы со студентами соответствующих специальностей. Так, в соавторстве с коллегами, в издательстве ННГАСУ (Нижний Новгород) вышли публикации: «Highrise Constructions», «Hydraulic Engineering». Этапу работы в школе отдана дань публикацией книги «Школьникам о грамматике английского языка17». Обзору методов преподавания посвящена моя книга «Методическая ситуация в обучении грамматике профессионального общения18».
В общем, в том, что касается английского языка, я живу в режиме «Век живи век учись!», а также «Docendo discimus».
Как я изучала церковнославянский и как легко его выучить
«Вскую шаташася языцы?» Это начало псалма 2. Красиво звучит. И немного загадочно. В переводе на современный разговорный это могло бы звучать так: «Почто народы дурью маются?»
15
Германская Демократическая республика, социалистическое государство, в качестве самостоятельного государства просуществовало до разрушения Берлинской стены и объединения с Федеративной республикой Германия.
16
воспитанный, с хорошими манерами; приличный, порядочный
17
Школьникам о грамматике английского языка. Москва. Центрполиграф. 2004
18
Методическая ситуация в обучении грамматике профессионального общения. Lambert Academic Publishing. Saarbrücken, Deutschland.2012