Ах, зеркало, зеркало! Принеси ты мне на эту ночку японского царя дочку!
Смотрит, она уж тут как тут, будто в комнате сидела. А где была, там нету
Утром хватились царевны в японском царстве. Ищут во дворце, ищут в городе, ищут по всему государству Нет ее нигде будто в воду канула.
Рассердился царь. По всем странам послов разослал.
Найти, говорит, живую или мертвую!
Объехали послы все царства, все государства. Живые живут, мертвые в могилах лежат нет нигде японской царевны. Ни с чем воротились послы.
А поблиз царского дворца жила одна знахарка. Хитрая была баба хитрей черта. Посмотрела она в свою книгу, раскинула карты и пошла к японскому царю.
Я, говорит, могу твою дочку разыскать, только дайте мне, что я потребую.
Говори, чего тебе надобно.
А вот чего: постройте корабль, чтобы против ветру ходил, как пó ветру, дайте матросов сотни три и капитана-молодца. Надо нам на край света плыть!
Сегодня сказала, а завтра уж все и готово.
Взошла знахарка на корабль и велела к тому берегу править, где Ванин дом стоит.
Приплыли. Вышла она на берег, стучит в ворота, просится ночевать.
Пустила ее царевна японская и спрашивает:
А ты, старушка, куда идешь?
Я, говорит, проходом. Богомолка я, говорит. Богу молиться иду. А тебе, красавица, не скучно ли тут? Кто у тебя в дому есть?
У меня один муж.
А где ж он сейчас?
Да он каждый день на охоту ходит.
А как уходит, он ничего не говорит?
Нет, он всякий раз в зеркало поглядится и примолвит: «Зеркало, зеркало, дай нам хорошей охоты».
А нельзя ли это зеркало посмотреть?
Да оно у него под ключом.
А ты выпроси ключи. Коли он тебя любит, он даст.
Ладно, попрошу.
Вечером приходит Ваня с охоты.
Это что за человек? спрашивает.
Царевна объясняет: так и так богомолка, Богу идет молиться. Ну, Ваня больше ничего и не спросил, пошел спать. А утром опять берет ружье, кошку с собакой собирается на охоту.
Только ушел, знахарка спрашивает:
Не оставил ключей?
Нет. Да я сейчас за ним сбегаю, попрошу.
Сбегай, милая, сбегай!
Она побежала, догнала его и просит:
Ах, Ваня, оставь от шкапа ключи!
Вынул Ваня ключи, подает ей:
Бери, коли надобны.
Приносит царевна ключи домой. Знахарка сейчас взяла их и отпирает шкап.
Достала зеркальце, а зеркальце ажно помутилось все, дрожит, звенит Протерла его знахарка рукавом, поглядела в стекло и говорит:
Зеркало! Обери этот дом, очисти площадь и перенеси на корабль все как есть живое и неживое!
Подхватило дом с царевной и будто ветром сдуло. Снесло с площади и шлеп на корабль!
А Ваня на ту пору недалеко был. Увидел он с пригорка беду свою и скорей бежать. Добежал до берега, прыгнул в воду и доплыл до корабля. Влез на палубу потихоньку, да и схоронился под шлюпкой. И кошка при нем, и собака тоже приплыли и притаились.
А как отвалил корабль в море, вышел Ваня с-под лодки и сказался капитану.
Капитан спрашивает:
Какой ты человек?
Так и так, Ваня отвечает. Нечаянно попал.
А работать ты что можешь?
Все могу работать, что прикажете.
А суп мне приготовить можешь? А то повар нам попался плохой. Кок не кок, а хоть вилы в бок.
Дай крупы, да мяса, да маслица побольше, дак сварю.
Ну, смотри же! Как я потребую, чтобы все мне было готово.
Час, другой прошел, капитан и говорит:
Что, брат, готово у тебя?
Готово.
Попробовал капитан суп и диву дался: не то что едал, а и не слыхал про эдакий суп, и горячо-то, и густо, и с наваром. Цельную миску съел да еще попросил. Другим не осталось.
Так Ваня ему и готовил суп, покуда они в царство японское не приехали.
А как прибыли они в японское царство да представили царевну во дворец царь им пир задал. И знахарку позвал, и капитана, и всех матросов. Подали вина, угощенья всякого.
Капитан и говорит:
А вот у меня на корабле повар был, суп варил словами не сказать, только надо похлебать. Не слыхано такого супу.
Царь сейчас приказывает этого повара позвать. Позвали Ваню. Пришел он, кланяется.
Царь спрашивает:
Можешь ты мне супу приготовить?
Могу.
Только чтобы было у меня готово, чуть я потребую!
Будет!
Сварил ему Ваня суп. Подает. Царь попробовал и говорит:
Оставайся у меня в поварах. Я не то что едал, а и не слыхал про эдакий суп а ведь я царь
Остался Ваня у него в поварах. И кошка при нем, и собака. Живут трое. Ваня суп варит, а сам смотрит да слушает не скажут ли чего про царевну японскую.
И услыхал, наконец, что сидит она, победная головушка, в башне высокой, за семью дверями крепкими, за семью замками железными. Сторожат башню семь сторожей и никого не пропускают, окромя девушек-служаночек. Это, люди говорят, знахарка царя надоумила, а самому бы ему невдогад.
Стал Ваня мимо этой башни похаживать, стал на эту башню поглядывать. А сквозь решетки царевна смотрит, что там внизу делается. Смотрела она, смотрела да и разглядела своего Ванюшку.
Сейчас написала письмецо, набила кошелек золотом да и бросила ему в окошко.
Поднял Ваня находку. Деньги пересчитал, письмо прочитал. А было в том письмеце написано:
«Найми на эти деньги людей и проведи под башню подземный ход. Будешь этой дорогой ко мне ходить».
Он так и сделал. Прорыл под башню подземный ход и стал к царевне ходить каждую ночь.
Вот как-то ночью не спалось им, не дремалось. Они утром-то и проспали.
Пришли в башню служаночки прибирать-подметать, видят: вор в ихнее царство забрался, на постели спит. Позвали они стражу да и захватили его сонного.
Докладывают царю:
«Так и так, ваше царское величество! Хоть и высокая у вас башня, а не помогло»
Рассердился царь, ажно взбесился. Приказал Ваню накрепко связать и бросить в глубокий ров.
Пусть, говорит, он, вор, там и помирает. Стряпал, стряпал да и настряпал!
Взяли Ванюшку, связали, повезли в дремучий лес, ко глубокому рву Те за руки, эти за ноги, раскачали да и бросили в пропасть
И без крыльев, мол, долетишь!
Бросили и ушли. А собака с кошкой разнюхали следы да и прибежали в лес. Сидят над провалищем, смотрят вниз: не видать ли хозяина? Да где там! Уж больно глубокая яма-то
Они себе смотрят, а Ваня летит Летел, летел, летел-летел Сколько дней, сколько ночей. А как упал, так и память потерял
Лежит, бедняга, ни живой ни мертвый не думает, не дышит и снов не видит А сверху на помощь ему дружки ползут Зверь он не человек, в беде не покинет!
Очувствовался Ваня, поглядел кругом и видит: сидит в яме кошка на задних лапках и войсками своими командует. А кроты и мыши навытяжку перед ей стоят.
Говорит кошка:
Все ли собрались? Кого на перекличке нет?
А кроты и мыши отвечают ей:
Нет, матушка-государыня, не все, не все! Нету еще хромого писаря.
Да где ж он?
А вон, матушка, идет-ковыляет, за другими не поспевает.
Тут подходит хромой писарь серая шкурка, длинный хвост. Мала мыша, да повадка хороша.
Бегает не скоро, смекает споро.
Ты что, хромой черт? Где пропадал?
Матушка-государыня, не гневайся! Как ходил я на белый свет, да как ударила меня та старуха проклятая поленом по ноге, так и стал я хромцом-тихоходом. Не угнаться мне за братьями-сестрицами.
А помнишь ли ты дорогу на белый свет?
Помню, матушка-государыня, помню. Как не помнить!
Ну, так поди вперед, показывай путь. А мы все за тобой.
Махнула кошка лапкой, и пошло в поход войско мышиное, полки кротовые. Иду-идут, дорогу Ване расчищают. Сперва стоймя шли, потом пошли на коленках, потом четвероного, потом ползком поползли.
Землю кусали, пылью дышали еле на белый свет выбились, Ваню вытащили.
А как вышли на белый свет, хромой писарь и говорит:
Эта старуха, Ваня, что у тебя зеркало отняла, она и меня сильно обидела ногу мне перебила. Пойдемте-ка да украдем у ней зеркало. Ты оставайся, Ваня, здесь, жди-поджидай, грибы собирай, а мы и без тебя управимся. Эй вы, кошка-собака, за мной.
Ждет Ваня поджидает, грибы собирает, а те трое под дверью у старухи сидят, совет держат.
Мышонок и говорит:
Ты, кошка, у ей в головах сядь. Ты, собака, под изголовьем стань, а я к ней на грудь заберусь и стану под носом хвостом водить. Она чихнет да и отдерет голову от подушки. Тут уж ты, кошка, не зевай! Я знаю зеркало у ней под подушкой лежит. Ты его хватай да собаке подавай. А собака пущай из дому утащит.
Сказано и сделано.
Пробрались они в дом мышка в щелку пролезла, кошка в окошко. Пролезли и отворили дверь собаку впустили. Собака у кровати стала, кошка в изголовье села, мышка на одеяло всползла. А знахарка-то спит ничего не знает.
Подобрался мышонок к ей поближе, сел на грудь, давай под носом у старухи хвостишком водить туды-сюды, туды-сюды!.. И не захочешь, да чихнешь!