И ногу! сказала другая девушка.
Все захохотали. Мяч? Где? Не было нигде никакого мяча.
У Миши зазвонил мобильный. Он взял трубку. Подакал туда и сказал мне:
Папа просит проследить за парковкой машин. Ты развлекайся. Игра и правда веселая.
Хорошо.
Миша зашагал к дому, а я приблизилась к играющим.
В паре метров от воды стоял столик, а на нем большое блюдо с горой плюшек.
Дамы одна за другой подходили к столику, пристально глядели на верхнюю плюшку, и она вдруг бац! взлетала в воздух и летела над озером. Или шлепалась, даже не достигнув воды, в траву.
У одной дамы плюшка долго выписывала узоры в воздухе, пока не приземлилась очень плавно на шляпку другой дамы. Та завопила:
Ты нарочно, Стрелиция!
Стрелиция! Одна из жен Мишиных братьев. Высокая блондинка в темно-зеленом трикотажном платье.
Вовсе не нарочно, ответила Стрелиция. Это плюшка бракованная! Не идеально круглая!
Все плюшки одинаковые, безапелляционно заявила Далия, сидевшая в одном из плетеных кресел. Жан-Натаниэль измерял их циркулем.
К столику подошла толстая дама в черном платье, черных кружевных перчатках и ярко-розовом газовом шарфе. Может, это тетя Орхидея, которая любит одеваться в черное? И точно, несколько голосов ей крикнули:
Орхидея, нет, не бросай!
Но я хочу тоже, обиженно сказала дама и уставилась на плюшку.
Все остальные отпрянули в разные стороны. Я тоже отступила на несколько шагов, хотя стояла достаточно далеко. Хотя для чего достаточно?
Несколько плюшек поднялись вверх и вдруг взорвались! Но крошки не полетели в стороны, а остались висеть в воздухе странным облаком, похожим на рой крупных снежных хлопьев.
А вы боялись! торжественно сказала Орхидея.
И тут все крошки рухнули вниз.
Орхидея отплевывалась, отряхивала волосы, платье. То же самое делали две дамы, не успевшие отойти подальше. Одна из них сказала:
Хорошо, что в этот раз они не с повидлом!
А с чем? удивилась Орхидея и облизнула губы, к которым прилипла хлебная крошка: О, с творогом! И она снова принялась отряхивать волосы: А к волосам липнут, будто с повидлом!
Вот всегда ты так, Орхидея! сказала блондинка в светло-зеленом платье.
А, это вторая невестка! Акация, кажется. Как же они со Стрелицией между собой похожи как два длинных зеленых стручка фасоли!
Акация подошла к неудачливой метательнице и произвела руками странные движения, будто красила ее волосы невидимой малярной кистью. Крошки поднимались и улетали с волос прочь, будто их уносила струя воздуха.
Что там, что? запрыгали девчушки около Орхидеи.
Пылесос, сказала Далия.
Ух ты! Они захлопали в ладоши и засмеялись.
Пылесос? Это магическое заклинание так называется?
Разве я виновата, говорила между тем Орхидея, если в детстве мне запрещали играть в плюшки!
Потому что играть с едой нехорошо, отозвалась сидевшая на диване старушка в лиловом платье и лиловой шляпе.
Орхидея отозвалась недовольно:
Да, мама. Потом сказала Акации: Спасибо.
Старушка в лиловом продолжила:
Зато я обучила тебя управлять ступой! Сейчас редко кто учит этому детей!
Потому что редко кто на ступах летает, сказала Далия.
А мы вот на ступе к тебе прилетели, сказала старушка.
Ну, вам тут рядом совсем, сказала Далия.
Только крадут их частенько, сказала старушка.
Разве? без всякого интереса проговорила Далия.
Ну мою-то еще ни разу, сказала старушка. На ней замок. С места не сдвинется, пока ей пару слов особых не скажешь.
Прям как некоторые мужчины, тихо бросила Далия.
Тут старушка заметила меня и сказала:
А это чья деточка?
И все обернулись, чтобы на меня посмотреть. Я подошла ближе и сказала, неловко улыбнувшись:
Здравствуйте.
Да она хромая! восхищенно воскликнула Орхидея.
И зеленоглазая! всплеснула руками одна из жен братьев (в светлом, значит Акация).
Брюнетка! сказала другая жена восторженно.
Кудрявая! показала пальцем на мою лохматую шевелюру старшая девчушка, у которой и у самой были кудряшки, но светлые.
Завивка, наверное, произнес кто-то.
Свои, с гордостью сказала я. Похоже, в мире ведьм я была первой красавицей!
Это подружка Миши, сказала Далия.
Подружка? Вообще-то невеста. И Далия это знает!
Подружка? Вообще-то невеста. И Далия это знает!
И она из простых, сказала, будто припечатала меня к стенке, Далия.
На секунду все онемели. Потом кто-то охнул, а кто-то сказал:
Не может быть!
Некоторые покосились на мой браслет.
Ты могла бы сделать внушение Мише, Далия, заметила мама Орхидеи.
Я впервые увидела ее сегодня, Сирень Аркадьевна, ответила ей Далия.
Старушка тоже уставилась на мою левую руку и сказала:
Так они уже помолвились.
Как видите, с пренебрежением глянув на меня, сказала Далия.
Нет, они говорят обо мне так, будто меня здесь нет! Или даже еще хуже: будто я предмет, а не человек.
Но я не понимаю, Далия, сказала одна из родственниц, зачем ты ее пригласила в «Золотые тополя»?
Я ее не приглашала, дернула острыми плечами в синем шелке Далия.
Как это не приглашали? возмутилась я. Мы по приглашению приехали. По вашему!
М-да? воззрилась на меня Далия, прищурив глаз. Какая наглая ложь!
Вовсе не ложь!
Тогда покажи приглашение, сказала она.
Черт. Я же
Я его дома оставила, призналась я.
Кто-то засмеялся неприятным смехом гиены. Другие подхватили.
Девочка с белыми кудряшками крикнула:
Врушка-простушка!
А другая девочка, помладше, со смешными тоненькими белыми косичками, взяла плюшку и кинула в меня. И довольно прицельно плюшка угодила бы мне в лицо, если бы я не успела прикрыться рукой.
Эй! крикнула я. Ты чего, малявка!
Но тут и кудрявая схватила плюшку и бросила в меня, а за ней еще одну.
Дамы смеялись. А плюшки стали взлетать и биться в меня сами по себе видимо, дамы присоединились со своими колдовскими способностями. И кто именно теперь пуляет в меня сдобой, было непонятно. Я попятилась, прикрываясь руками, а потом побежала.
Хорошо, что это были плюшки не с повидлом. И хорошо, что у Далии отличный повар они были свежие и мягкие.
Я помчалась по дорожке вдоль озера, обратно к дому Мишиной бабули, и мне в спину стукались плюшки. Было не больно, было обидно. И когда я добежала до белого забора, слезы у меня текли в три ручья. Обстрел к тому моменту уже прекратился то ли плюшки досюда не долетали, то ли дамам надоело швыряться ими.
9.
Когда я приблизилась к калитке, то увидела, что из нее выходит Мишина бабушка. Правда, я не сразу ее узнала: она была в ярко-желтом платье, причем каком-то невероятном, в воланах, стразах и перьях, а еще в изящной белой шляпе с живыми цветками маргариток на полях. В руках старушка держала сложенный зонтик поросячье-розового цвета, с кружевами-оборками по краю.
Что случилось? воскликнула она, увидев меня.
Ну я они узнали, что я не ведьма.
И что же? строго спросила она.
Кинули в меня плюшки, опустила я голову.
Она посмотрела на меня внимательно, потом поднесла ладонь в белой кружевной перчатке ко рту, пробормотала что-то и вдруг ка-ак! даст мне этой ладонью по левому уху!
Да так, что в ухе зазвенело. Словно серебряные колокольчики пропели веселый короткий мотивчик.
Вы что?! вскрикнула я.
Ничего, невозмутимо сказала она, раскрыла зонтик над головой и неспеша направилась по дорожке к большому дому. Потом обернулась: Там обедать еще не звали?
Нет, ошарашенно сказала я.
Она кивнула и засеменила себе дальше.
А я осталась стоять столбом у калитки и только потирала ухо.
И ведь вроде нормальная, казалось, старушка. Или нормальная ведьма это нонсенс?
И что я тут делаю? Что я потеряла среди этих людей? Зачем мне Мишина семья, когда мне достаточно самого Миши?
Поеду-ка я домой. Из поселка должен ходить автобус. А, может, тут железная дорога недалеко имеется, с электричками.
Я выглянула на дорожку драчливая старушка уже поравнялась со столиком с плюшками. Около него уже никого не было, зато в шатре и около него мельтешили разноцветные платья. Похоже, все побежали усаживаться за стол.
Утки, громко крякая, плавали у берега, толкались, отщипывали куски от плавающих в воде плюшек, а одна, самая нахальная, вспорхнула на столик и тащила плюшку прямо с тарелки.
Но уток вдруг спугнула стремительно рассекающая волны большая лодка. В лодке сидели трое пассажиров и никто не работал веслами она плыла сама по себе. Похоже, еще гости. В лодке сидели две женщины и один мужчина в черном костюме. Мужчина держал в руках пышный букет изкажется, георгинов. Интересно, этот букет Далия тоже выкинет?