Спасти Софию - Флёр Хичкок 5 стр.


Тем временем мисс Сэкбатт продолжила:

 Итак, спасибо всем. Я хотела сказать несколько слов о безопасности и о том, что нужно быть внимательными. Олли, Нед, Том!

Мальчики замолчали и внимательно посмотрели на неё, ковыряя носками ботинок землю.

 Мы отправляемся в наше рискованное путешествие в Брим. Вас буду сопровождать я вместе с мистером Джи и мисс Вессон!

 Мисс Вессон?  пробормотала Сара-Джейн.  Кто она?  По толпе пробежал шёпот, поскольку все родители задавались тем же вопросом.

 Мисс Вессон?  позвала мисс Сэкбатт, и к ней подпрыгнула коротко стриженная женщина в обтягивающих легинсах и куцей курточке. У неё был странный загар, как будто кто-то заставил её принимать солнечные ванны, но забыл перевернуть на другую сторону. Кроме того, я заметила под её волосами крохотную серёжку. Может быть, она на самом деле робот, собранный сумасшедшими учёными, до конца не понимающими, как ведут себя человеческие существа?

За спиной мисс Вессон я увидела маленькую собачку. Терьера. Такого же крепко сбитого, как и его хозяйка.

Мисс Вессон улыбнулась нам. То есть, улыбались её губы, но не глаза. Переминаясь с ноги на ногу, она вытягивала шею, как бегун перед стартом, при этом мельком оглядывая собравшихся родителей с детьми.

 Привет,  сказала она, а потом, словно внезапно осознав, что все мы ждём, что она скажет что-то ещё, добавила: Великолепно.

Мисс Сэкбатт тоже долю секунды внимательно разглядывала её, а потом сказала:

 Мисс Вессон находится здесь ради нашей безопасности. Она будет следить за тем, чтобы все мы спокойно и весело провели время в Бриме.  Мне показалось, что мисс Сэкбатт подыскивает слова. Именно так она выглядела всегда, когда сообщала, что школьная поездка отменяется и вместо неё мы идём на пруд.  Она здесь для Она будет, хм, обеспечивать нашу общую безопасность, когда мы уедем далеко отсюда.

Я взглянула на Софию. Она пристально смотрела на мисс Вессон, словно знала её.

Я снова посмотрела на мисс Вессон. Та смотрела на Софию точно таким же взглядом.

Мы с Недом не близнецы

Вообще в автобусах меня всегда тошнило. К сожалению, на Неда они оказывали такое же действие, поэтому мы были вынуждены сидеть вместе впереди. Я хотела бы сразу же пояснить, что хоть Нед и ходит в тот же класс, что и я, он НЕ мой близнец. У меня день рождения в сентябре, то есть через три недели, а у него в августе, уже через одну. Судьба нанесла нам ужасный удар: мы должны были учиться в разных классах, но из-за двух недель в году, которые играют очень важную роль, мы учились вместе.

Все думали, что мы близнецы или даже хуже, потому что у Неда день рождения на две недели раньше, чем у меня. Они считают его моим старшим братом. Однако ему десять лет, и скоро должно было исполниться одиннадцать, а мне одиннадцать, и скоро должно было исполниться двенадцать.

Отвернувшись, я стала смотреть в окно. Этот автобус был не самым приятным местом. Здесь пахло ногами, а кто-то уронил пакет с карамельками, которые катались туда-сюда под сиденьями.

Я достала «Отрубленную ногу». Я только что начала читать главу, в которой герой узнаёт, что его отец на самом деле злой гений, подложивший бомбу под Биг-Бен. Но от чтения в автобусе меня всегда тошнило, поэтому я стала смотреть на каплю дождя, стекавшую из правого верхнего угла окна в левый нижний угол. Я смотрела, как следующая капля проделывает тот же путь, но теперь мне стало так скучно, что меня могло бы стошнить от наблюдения за дождевыми каплями.

Закрыв глаза, я стала думать об Айрин Чаллис. Я не могла совместить в своём воображении образ старой леди с проступающими на ногах венами с героиней, летающей на самолёте в любую погоду. Впрочем, мне всегда казалось, что Айрин уже родилась такой старой. Полагаю, старухи сначала были молодыми, и, хотя они страдают артритом, и у них старушечья кожа, то, что они делали в молодости, всё равно остаётся с ними навечно. Я мысленно отметила, что нужно будет ещё раз спросить маму о личных вещах Айрин. Мне правда хотелось бы оставить себе что-нибудь на память о ней.

И ещё не хотелось, чтобы свинячий шпион лапал Ноев ковчег. Или отдал его какому-нибудь старьёвщику в городе.

Повернувшись, я оглядела автобус. София сидела рядом с мисс Вессон. Обе они пристально смотрели в окно. Казалось, София была в ярости.

Я задумалась, с чего бы. Но сейчас я не могла спросить её об этом.

Повернувшись, я оглядела автобус. София сидела рядом с мисс Вессон. Обе они пристально смотрели в окно. Казалось, София была в ярости.

Я задумалась, с чего бы. Но сейчас я не могла спросить её об этом.

Нед встал и начал возиться со своим рюкзаком, а потом сел, придавив мне волосы.

 Ой!  взвизгнула я.

 Прости-и,  протянул он, открывая руководство по выживанию британского спецназа ВВС.

 Тебя стошнит от этого,  предупредила я.

 Не стошнит.

Я показала ему язык, но он меня проигнорировал. Вся моя семейка сплошной кошмар. Например, мама могла бы оставить ту курицу в курятнике, но нет, она притащила её в дом. Хлопнула ею по кухонному столу перед носом у Софии и мисс Сэкбатт. Она сделала это нарочно. Определённо она пытается разрушить мою жизнь. И да, на первый раз София отнеслась к этому спокойно, но я не ждала, что она будет вечно молчать, а мисс Сэкбатт полное трепло, она проговорится. Вскоре Сара-Джейн узнает, и тогда всей школе станет известно о моей чудовищной семейке.

Я закрыла глаза. Несомненно, скоро мне захочется умереть, но сейчас неплохо бы поспать

 Посмотри, там овца. Посмотри, там рифлёный железный навес. Эй, Лотти, там лодка, как у дяди Дэви. Смори, пляж! Смотри, собака! Это чихуахуа.  Нед не мог молчать. Это было выше его сил.

 Заткнись!  сказала я, затыкая уши обёртками от конфет, но Нед говорил слишком громко, поэтому я снова стала смотреть в окно. После того как двадцать семь капель протекли по стеклу, мы свернули с автострады, и пейзаж изменился. Теперь за окном была поросшая вереском местность с разбросанными по ней рощицами. Дождь остался позади, и автобус пустился по узким дорожкам, обсаженных деревьями, ветви которых задевали окна. Наконец, автобус выехал на залитый солнцем травянистый утёс, нависающий над сверкающим голубым морем, простирающимся до самой Франции.

С трудом протискиваясь, мисс Сэкбатт прошла по проходу автобуса, чтобы поговорить с водителем, и чуть было не села на Неда. Её огромный зад едва не раздавил его рюкзак. Возвращаясь назад, она взглянула на мисс Вессон, будто на скорпиона.

Та в это время смотрела в телефон, прикрывая его рукой от Софии. Либо она играла в какую-то бредовую компьютерную игру, либо посылала секретную шифровку.

Они явно были связаны между собой. Я подумала, не является ли она личным телохранителем Софии. Может быть, София на самом деле сардинская принцесса, и мисс Вессон сражается с её неподобающими поклонниками.

Водитель автобуса резко свернул, и нам пришлось схватиться за сиденья. Я поняла, что Сара-Джейн не успела уцепиться за своё.

Возможно, отец Софии так сильно любит её, что не хочет, чтобы ей причинили вред. Я подумала об элегантно одетом мужчине, стоявшем на нашей кухне, и пересмотрела своё отношение к нему, посчитав его не мясным шпионом, а тренером скаковых лошадей, а потом владельцем ипподрома.

Или же он был агентом секретной службы, а она живым ключом к какому-то ужасающему открытию. В «Сэндвичах для сатаны» волосы главного героя были носителем кода ДНК, активирующим силы американского ядерного оружия.

Я размышляла. Что бы то ни было, я подозревала, что София могла оказаться в эпицентре первоклассной тайны. На самом деле я была уже уверена в этом.

Я ей нравлюсь

Брим-Лодж это мрачная дыра. Хотя вообще-то только половина дыры, потому что вторая её часть много лет назад сползла в море. С тех пор как мы были здесь в последний раз, танцевальные залы исчезли, ну или наполовину исчезли. Должно быть, кто-то сто лет назад необдуманно построил их на утёсе, и теперь лишь оранжевые полиэтиленовые ленты мешали вам последовать за ними. Утёс не представлял смертельной опасности, потому что он не обрывался прямо в воду,  это был рыхлый холм, на котором располагались сломанные туалеты и плавательный бассейн, плавно переходящий в большой песчаный пляж.

Автобус остановился на приличном расстоянии от моря среди зелёных и голубых летних домиков. Кто-то покрасил их после прошлого сезона, и казалось, что они образуют новую, удаляющуюся от моря полосу препятствий. На самом деле весь детский лагерь, оплетённый жалкими электрическими гирляндами, словно отодвинулся от моря, что делало это место ещё более мрачным.

Мне было интересно, что об этом месте думает София.

Мне было интересно, что бы подумал её отец.

Вероятно, он сейчас пил первое капучино, сидя на борту самолёта, направляющегося в Нью-Йорк, бросая время от времени взгляд на дорогие часы и продавая через iPad скаковых лошадей. Или разговаривал с мисс М., давая ей первое задание. Или же он, возможно, уже нанял строителей для дома Айрин, и они уже разбирали ограду сада. Меня удивил приступ острой тоски, которая охватила меня, когда я представила, как экскаватор выкорчёвывает одну из яблонь.

Назад Дальше