Флибустьеры с Наветренных островов - Галина Ивановна Губайдуллина 4 стр.


 Теперь и у меня новое восприятие, новое видение мира.

Бывшая монашка продолжала:

 Ещё недавно я любила всё человечество, но ведь каждый человек это скопище пороков и недостатков: хамства, жадности, зависти и других изъяновВ каждом из нас уживаются все эти гнусные качества души. Наверное, Бог карает человечество эпидемиями и катастрофами за то, что мы не можем устоять перед соблазном, перед искушением.

Онорина предложила новым подругам:

 У меня с собой несколько платьев, муж сжалился и отдал самые скромныеГарсанде негоже ходить в монашеской одежде, не обидьте меня, возьмите подношение.

Гарсанда неуверенно возразила:

 Я могла бы перешить свой плащ в юбку

Но Онорина взяла её за руку так по-дружескии Гарсанда согласно кивнула.

Мадам Жуайон рассказывала:

 Христофор Колумб назвал тот остров, куда мы плывём, Санта-Мария де Гваделупа де Эстремадура в честь статуи в испанском монастыре. В народе прижилось название Гваделупа, говорят: с арабского это слово переводится, как «волчья река любви». Там построили самый первый сахарный завод, полно плантаций с кофе, какао и бананами, много цитрусовых рощ, добывают ваниль и известь, выращивают зерно, делают ром. Французы завладели Гваделупой в 1635-ом год, завоевав у испанцев. Англичане хотели отвоевать остров себе в 1666-ом году. В неспокойный край нас везут

В трюм ввалились матросы, стали хватать женщин.

Они радостно предупреждали:

 И никаких ваших тряпок не надо! Мы не во Франции, чтобы насухо вытирать влагалище и посыпать присыпкой! Здесь законы диктуем мы!

Один матрос подбежал к Гарсанде.

Ей хотелось вжаться в пол, она молила:

 Уходите. Прошу вас уходите.

Но мужчина схватил её за капюшон и потащил в кубрик для матросов.

Гарсанда сопротивлялась и её били.

Во всех углах кубрика копошились тела, соединённые в интиме. Мужчины пыхтели, женщины стонали или молчали, стиснув губы.

И только Гарсанда кричала, ругаясь:

 Скоты! Ненавижу!

Несколько матросов навалилось на неё, сдерживая. Кто-то сзади задрал юбки и под её рыдания проник в лоно.

В последующие дни её не трогали: никому неохота было с ней воевать, находились же охочие до секса женщины, да и пыл у мужчин поубавился. Затем она порезала палец и смочила кровью белую тряпку, при домогательствах показывала тряпицу и говорила, что сильно кровавит. Мужики плевались и шли к другим.


Как-то днём, когда пассажирки гуляли по палубе, одну из женщин схватили матросы и потащили к борту.

 Эй, вы что творите? прикрикнули некоторые неравнодушные.

 Эта сука наградила нас гонореей, отвечали матросы, Капитан нам разрешил избавиться от больной. Одной больше, одной меньшеСкажем по дороге окочурилась.

И орущую больную гонореей сбросили в море.

Гарсанда хотела броситься за ней, но матросы поймали её у борта. И она видела, как человеческое существо ещё некоторое время боролось за жизнь, билось о волны, барахталось. Но вскоре море поглотило женское тело.

 Пусть прыгает, если хочет, сказал про Гарсанду один из матросов, Никто её спасать не будет. Эта истеричка всем надоела.

Но её всё же швырнули в толпу пассажирок, подальше от борта.

Аделаида советовала подруге, обняв ту:

Не надо злить матросов. Вдали от берега они становятся злее.

Капитан кричал матросам:

 Эту бешенную монашку затащите опять на гауптвахту! Пусть ещё пяток дней посидит, подумает.


12 июня. Лебёдка подняла якорь. Пираты скинули трап, и сошли на берег на острове Гваделупа в порту возле форта Святого Шарля близ города Басс-Терр.

Молочайные манципеловые деревья, ксерофитные кустарники, пальма арека, густые ветви гигантских сейб всё это радостно превозносило в жизнь зелень.

Назад