70
co się tycze dziś popr.: co się tyczy. [przypis edytorski]
71
Spencer, Herbert (18201903) ang. filozof i socjolog pozytywistyczny. [przypis redakcyjny]
72
amicus Plato, sed magis amica veritas (łac.) Wprawdzie Plato jest przyjacielem, lecz większą przyjaciółką prawda; wyrażenie przypisywane wybitnemu filozofowi gr. Arystotelesowi (IV w. p.n.e.), który będąc uczniem Platona, odrzucił i poddał krytyce jego idealistyczną teorię idei jako pierwowzorów rzeczy. [przypis redakcyjny]
73
paradoks sąd wyrażający myśl sprzeczną (czasem tylko pozornie) z ogólnie uznanymi zasadami. [przypis redakcyjny]
74
magna pars fui (łac.) brałem wielki udział (zwrot przysłowiowy). [przypis redakcyjny]
75
horribile dictu (łac.) strach się przyznać. [przypis redakcyjny]
76
zoil złośliwy, małostkowy krytyk; nazwa pochodzi od imienia greckiego mówcy Zoilosa (II w. p.n.e.), autora zjadliwych krytyk skierowanych przeciwko Homerowi. [przypis redakcyjny]
77
ablucja (z łac.) obmycie. [przypis redakcyjny]
78
bil angielski (z ang. bill of rights) ustawa przyjęta przez parlament angielski i zatwierdzona przez króla. [przypis redakcyjny]
79
esprit descalier (fr.) odpowiedź przychodząca poniewczasie (dosł. na schodach); spóźniony dowcip. [przypis redakcyjny]
80
elukubracja mozolnie wypracowany utwór, ale bez talentu. [przypis redakcyjny]
81
prosektor kierownik prosektorium. [przypis redakcyjny]
82
szajgec nieżydowski (chrześcijański) chłopiec. [przypis edytorski]
83
rozciągniony dziś popr.: rozciągnięty. [przypis edytorski]
84
drzewo octowe także: sumak odurzający, sumak octowiec (Rhus typhina); gatunek rośliny z pochodzącej z Ameryki Płn., mający w Polsce status antropofita zadomowionego i uprawiany dla celów ozdobnych, roślina miododajna; krzew a. niskopienne drzewo o parasolowatej koronie i liściach nieparzystopierzastych (mierzących do 0,5 m), wybarwiających się jesienią na kolor szkarłatny, pomarańczowy i żółty; również kwiatostany w kształcie stożkowatych kolb przybierają czerwonobrunatną barwę; octowiec wytwarza sok mleczny, który wydziela się po przecięciu gałęzi i po pewnym czasie twardnieje i czernieje; owoce, drobne, zebrane w zbite, owocostany barwy amarantowej, posiadają b. kwaśny smak, od którego pochodzi nazwa rośliny. [przypis edytorski]
85
sylogizm wnioskowanie pośrednie polegające na wyprowadzeniu nowego sądu, zw. wnioskiem, z dwóch innych sądów, zw. przesłankami. [przypis redakcyjny]
86
cui bono (łac.) w imię czyjej korzyści? po co? [przypis redakcyjny]
87
ineksprymable kalesony [przypis edytorski]
88
guarda e passa (wł.) spójrz i idź dalej (cytat z Boskiej Komedii Dantego). [przypis redakcyjny]
89
in direptionem (łac.) na rozgrabienie. [przypis redakcyjny]
90
relata refero (łac.) zwrot przysłowiowy; powtarzam to, co mi powiedziano. [przypis redakcyjny]
91
Lucas-Championiere, Just-Marie-Marcellin (18431913) znakomity chirurg francuski. [przypis redakcyjny]
92
Cudze rzeczy znać dobrze, a swoje potrzeba w Przysłowiach mów potocznych Andrzeja Maksymiliana Fredry (16211679) przysłowie to brzmi następująco: Cudze wiedzieć rzeczy ciekawość jest, a swoje potrzeba. [przypis redakcyjny]
93
admonicja napomnienie, nagana. [przypis redakcyjny]