Типпилулу, в очередной раз услужливо подсказал почтальон. Подумать только, сэр, его пригласили с другого конца света, чтобы раскрыть тайну! Вот это да! Должно быть, он на редкость умён!
Четвёрка друзей слушала паренька с нескрываемым удовольствием. Особенно им нравилось наблюдать, как бесил полицейского простодушный восторг юного велосипедиста.
Ну вот что, займись-ка делом! Хватит тут болтаться! взорвался тот. А ну-ка разойдись!
Слушаюсь, сэр. Конечно, сэр. Сию минуту, сэр, вежливо ответствовал почтальон и, взявшись за свой велосипед, мечтательно произнёс: Надо же! Ай да Фатти! Отправился в Типпилулу, да ещё и на самолёте Ух ты! Надо написать дяде, пусть там всё разузнает и сообщит мне, что за дело будет расследовать мистер Троттвиль
Я сказал, хватит! Марш отсюда! зарычал мистер Гун.
Паренёк вдруг озорно подмигнул детям и вскочил на свой велосипед. Ребятам он очень понравился: рыжий, веснушчатый, зеленоглазый. Почтальон разогнался, направил свой велосипед прямо на Гуна, но в последний момент ловко объехал его и покатил по дороге, изо всех сил названивая в звонок.
Видите, как уважает закон! назидательно сказал мистер Гун. Вот с кого вам надо брать пример!
Но ребятам уже было не до полицейского. Они снова принялись рассматривать телеграмму. Вот так сюрприз! Фатти, конечно, был мастером по части сюрпризов, но отправиться самолётом в Китай Кто бы мог подумать!
Мне бы мама никогда не разрешила никуда лететь, задумчиво произнёс Пип. Фатти всего лишь тринадцать лет. Просто не верится!
Бетси вдруг разрыдалась.
А я так мечтала, что он приедет на каникулы и мы все вместе раскроем ещё какую-нибудь тайну, всхлипывала она. Я так ждала каникул!
Хватит, Бетси, ты ведёшь себя как маленький ребёнок! строго сказал Пип. Между прочим, тайны раскрывать мы и без Фатти сможем, правда?
Пип заявил это нарочито бодрым тоном, но в глубине души он сам, как и каждый из сыщиков, понимал, что без Фатти у них мало что получится. Фатти был настоящим заводилой, он отваживался на самые рискованные операции и был мозговым центром их компании.
Нет, без Фатти клуб юных сыщиков всё равно что кроличий пирог без кролика, вздохнула Дейзи.
Шутка получилась грустной: никто даже не улыбнулся. Все были согласны с Дейзи. Без Фатти расследования уже не будут такими интересными и захватывающими.
И всё-таки я никак не могу поверить в это! воскликнул Ларри, когда они направились обратно к дому. Фатти уехал в Южный Китай! Подумать только! Интересно, что он там должен расследовать? Мог бы перед отъездом найти хоть пять минут, чтобы заглянуть к нам и рассказать, куда он едет и зачем.
Похоже, Фатти стал настоящим кумиром для мальчика-почтальона, правда? радовалась Бетси. Наш Фатти становится знаменитостью!
Да, вот здорово! А помните, как старина А-на-ка-разойдись рассвирепел, когда он стал нахваливать Фатти? засмеялся Ларри. Мне понравился этот почтальон. Кстати, он кого-то мне очень напомнил Вот только никак не могу понять кого
А что же теперь будет с Бастером? всплеснула руками Бетси. Ведь не сможет же Фатти взять собаку с собой в путешествие? Не представляю себе, как бедняжка Бастер переживёт разлуку Может, нам пока взять его к себе?
Думаю, Фатти был бы рад, если бы мы позаботились о его собаке. Пошли, зайдём к нему домой и поговорим с его родителями. Может, они отдадут нам Бастера до возвращения нашего знаменитого детектива?
Ребята развернулись и пошли по улице к дому Фатти. Все повеселели, даже Бетси. Конечно, жаль, что Фатти уехал, но с Бастером им будет намного легче ждать его возвращения. Славный Бастер! Все ребята очень любили его, он был верным товарищем и участвовал во всех приключениях сыщиков.
Они подошли к дому Фатти и зашли в калитку. Миссис Троттвиль собирала в саду нарциссы. Она ласково улыбнулась детям:
Приехали на каникулы? Надеюсь, вы их проведёте весело! А что это вы такие смурные? Что-нибудь случилось?
Да нет, ничего такого ответил Ларри. Мы тут подумали ну, в общем, мы зашли спросить, не разрешите ли вы нам взять к себе Бастера на каникулы? А вот и он! Бастер, Бастер, привет, дружище! Иди ко мне!
Глава вторая
Фатти продолжает удивлять друзей
Бастер радостно помчался к ребятам. Изо всех сил виляя хвостом, с громким весёлым лаем он бросался на детей, пытался лизнуть каждого и всем своим видом выражал бурную радость.
Глава вторая
Фатти продолжает удивлять друзей
Бастер радостно помчался к ребятам. Изо всех сил виляя хвостом, с громким весёлым лаем он бросался на детей, пытался лизнуть каждого и всем своим видом выражал бурную радость.
Бастер хороший! Умница! приговаривал Пип, гладя собаку. Скучаешь по Фатти, да?
Мы так удивились, когда узнали, что Фатти уехал в Китай! сказала Дейзи.
Вы, наверное, скучаете по нему, миссис Троттвиль? подхватил Ларри.
Мама Фатти удивлённо подняла брови и пожала плечами.
Простите, но я не понимаю О чём вы говорите? спросила она. Судя по выражению её лица, она всерьёз опасалась, что дети сошли с ума причём все одновременно.
Ну и ну! Значит, Фатти ничего ей не сказал! громко прошептала Бетси.
Не сказал мне ЧТО? Похоже, у миссис Троттвиль лопнуло терпение. А ну-ка признавайтесь! В чём дело? Что там Фатти опять натворил?
Но э-э-э а разве вы не знаете? запинаясь, проговорил Ларри. Он ведь уехал в этот как его Типпилулу!
Какой там ещё Типпилулу? Что за вздор! воскликнула миссис Троттвиль и, повернувшись к дому, крикнула: Фредерик! А ну-ка иди сюда!
Затаив дыхание, дети повернулись к входной двери и Вот так чудо! Из дома вразвалочку вышел Фатти собственной персоной! Он широко улыбался, и его круглое лицо так и светилось, словно горячий румяный блинчик.
Бетси, взвизгнув от радости, бросилась ему навстречу и крепко обняла своего друга.
Ой, Фатти! А я думала, ты уехал в Типпилулу! А ты, оказывается, не уехал? Ох, Фатти, как же я рада, что ты здесь! тараторила она.
Остальные ребята были так удивлены, что не могли вымолвить ни слова. Они уставились на Фатти, не веря своим глазам, и пытались понять, что происходит. Наконец Дейзи не выдержала.
Но ты ведь послал нам телеграмму? Это что, была шутка?
Какую телеграмму? спросил Фатти, недоумевая. Зачем бы я стал посылать телеграмму, когда от меня до вас идти не больше пяти минут? Я как раз собирался повидать вас
Ты послал нам вот эту телеграмму! перебил его Пип, протягивая бумагу, полученную от почтальона.
Фатти прочел её и удивлённо пожал плечами:
Кто-то глупо пошутил, а вы приняли это за чистую монету. Надо же было такое придумать что я поехал в Типпилулу! Ерунда какая-то!
Да уж! покачала головой миссис Троттвиль. Неужели вы думаете, что я бы разрешила Фредерику ехать в Китай или в этот, как его с нелепым названием Типпилулу! Так вот, дорогие мои: если вы хотите поговорить с Фредериком, милости прошу в гости или идите все погуляйте.
Дети вошли в дом. Они всё ещё не пришли в себя от удивления. Бастер вертелся под ногами и заливисто тявкал: он был счастлив, что все пятеро сыщиков снова в сборе.
Кто вручил вам эту телеграмму? спросил Фатти.
Мальчишка с почты, ответил Пип. Рыжий такой, веснушчатый, хитрый как лиса. Он нарочно так поставил велик, чтобы тот упал прямо на ногу А-ну-ка-разойдись! Видел бы ты, как наш детектив прыгал на одной ножке, будто он девчонка, которая играет в классики!
Хмм, задумчиво протянул Фатти. Что-то тут не так. Как этот рыжий почтальон мог вручить вам телеграмму, которую я не посылал! Пошли-ка поищем его и зададим ему пару вопросов!
Ребята вышли из дома и направились вниз по улице. Бастер трусил следом за ними, замыкая процессию.
Давайте разделимся! предложил Фатти. Ларри и Дейзи пойдут в эту сторону, Пип и Бетси в другую, а я вон туда. Мы обыщем всю деревню и найдём этого парня. Встречаемся через полчаса на углу у церкви.
А можно я пойду с тобой? попросила Бетси.
Нет, ты пойдёшь с Пипом, твёрдо заявил Фатти.
Это было очень странно: Фатти всегда шёл навстречу Бетси, она ведь была его любимицей. Девочка послушно отправилась вслед за Пипом, но глаза у неё были на мокром месте. Отказ Фатти больно ранил её.
Ларри и Дейзи, не обнаружив рыжего почтальона, пришли к церкви на пять минут раньше. Вскоре появились Пип и Бетси. Им разносчик телеграмм тоже не встретился. Они стояли и ждали Фатти и Бастера, как вдруг раздалось треньканье велосипедного звонка и из-за церкви выехал рыжий мальчишка-почтальон! Он бодро катил на своем велосипеде, весело насвистывая затейливую мелодию.
Увидев его, Ларри замахал руками и громко крикнул:
Эй! Можно тебя на минутку?
Паренёк резко повернул руль и затормозил у тротуара. Рыжая прядь упала ему на глаза, фуражка съехала набок.