Семь капитанов  3. За бортом. Научно-фантастический роман - Давид Владимирович Чумертов 2 стр.


 Мальчик?  рассмеялась Ариэль.  Солнце, ты что, заболел? Имя родного сына забыл?

 Ариэль, я как раз хотел объяснить  начал Призрак.

Но его фразу снова прервало нечто извне. А именно удивленный возглас со стороны входной двери.

 Какого хрена?  послышался знакомый голос у двери.

В дверях стоял Зануда и смотрел на то, как Призрак обнимается с его женой.

Призрак тут же стал эфимерным и отошел на несколько шагов.

Зануда вскрикнул.

 Нет!  закричал Зануда.  Кто ты такой? Кто ты, мразь, отвечай?

 Зануда, погоди  начал оправдываться Призрак.  Ты же знаешь меня. Посмотри в глаза Это я, это же я!

 Не смей дурить меня, сучонок!  закричал Зануда.  Ты оборотень. Перевертыш! В этом твоя способность, да? Не знаю кто ты, но у тебя секунда, чтобы все объяснить.

А после Зануда раскинул руки и создал огромный силовой барьер вокруг дома. В его же ладонях сверкнули маленькие сферические силовые поля, которые Зануда был готов выпустить в любую секунду как пулю.

 Погоди, что?  удивился Призрак.  Ты не узнаешь меня? Какой нахрен перевертыш? Я Призрак.

 Из тебя такой же Призрак, как из меня Королева Виктория!  фыркнул Зануда.

 Это еще почему?  недоверчиво спросил Призрак.

 Потому что Призрак уже 5 месяцев как мертв.  серьезно заявил Зануда

Около получаса у Зануды и Призрака ушло на то, чтобы друг другу объясниться. Зануда поначалу отнесся скептически к тому, что Призрак пришел из прошлого, но череда безошибочно отвеченных вопросов его переубедили.

 Так ты выжил  кивнул Зануда.

 Формально я еще не умер  напомнил Призрак.  Кстати, прости за жену.

В этот момент Ариэль покраснела, встала и мигом вылетела из комнаты.

 Нет, нет, я не  начал Призрак.  Мы с ней не Это не, то, что ты подумал. Она всего лишь на секунду приняла меня за тебя.

Зануда открыл рот от удивления.

 Я бы пустил тебе пару шаров в голову за такие фокусы, но думаю у нас нет времени на все это дерьмо.  заявил Зануда.  Если ты действительно из прошлого, ты явился сюда не случайно.

 По правде говоря, я не являлся сюда добровольно.  пояснил Призрак.  Меня сюда закинул какой-то метачеловек. Видимо, его способность в манипуляциями со временем. Только я не понимаю зачем

 То есть ты застрял в этом времени?  уточнил Зануда.

 Выходит, что так.  кивнул Призрак.  Только я не понимаю, почему именно я. У этого парня явно был план. Он сказал, что ждал именно меня.

 Да, в этом времени тебя не хватает.  вздохнул Зануда.  Герои нынче не в почете.

 К слову об этом  начал Призрак.  Как Вы докатились до такой жизни? Как Мозгоправ стал мэром? Почему он не в тюрьме? И почему на него реагируют как на светскую знаменитость?

 Может быть потому, что он из нас всех самый «очаровательный»  улыбнулся Зануда.  Он подчинил себе всех. Начал с малого. Бизнесмены, политики, судьи. Дальше было круче. Его избрали мэром. Мне кажется, сукин сын научился управлять разумом множества людей одновременно. Видимо, разделение нас на самостоятельных личностей дали новый простор его способностям. Его больше никто и ничто не сдерживает. Он будет порабощать волю людей и дальше, пока не станут господствовать всем. Я слышал, он планирует стать губернатором штата. Уверен, у него получится. А там уже и до президента США недалеко. Выборы через 2 года. Правда я пока не понимаю, для чего это ему все нужно.

 И ты так просто об этом говоришь?  удивился Призрак.  А где ты был, когда все это начиналось? Где были вы все? Почему вы это допустили?

 Кто мы?  крикнул Зануда.  Нет никаких нас. Последний из капитанов, кого я видел, это Призрак. Наш Призрак. А теперь я объясню, почему бездействую. Ты знаешь, как ты умер?

 Ну, удиви меня.  улыбнулся Призрак.

 Как тебе казнь на городской площадь под шквал аплодисментов всего города?  заявил Зануда.

 Не очень  смутился Призрак.  Инициатива Мозгоправа?

 А чья еще?  покачал головой Зануда.  Ты был приговорен к смертной казни за попытку насильственного переворота власти. Ну, так он это преподнес. По сути ты просто открыто выступил с обращением к народу, попытался всех вразумить. Но эти загипнотизированные овцы сами сдали тебя в полицию. Ты ахнуть не успел, как уже ехал на суд в энергобраслетах. А судья с решением долго не думал. Тебя казнили на следующий же день. Никаких апелляций, право обжалования. Мне даже не дали ознакомиться с приговором. Я хотел выступить твоим защитником на суде, но мне позвонили

 Мозгоправ  понимающе кивнул Призрак.

 Именно.  подтвердил Зануда.  Он напомнил мне о том, что мне есть что терять. Жена, ребенок А мы с Ариэль сейчас еще ждем второго Идеалы идеалами, но свою семью под удар я ставить не согласен. Они этого не заслужили.

 И поэтому ты просто сидел и смотрел, как меня казнят  возмутился Призрак.  Да Бог с ним со мной, ты сидишь и смотришь по сей день, как угнетают жителей города, как свободу воли порабощают, и ради чего? В таком мире ты хочешь растить своих детей?

 Пусть лучше они лишатся свободы слова, чем жизни.  серьезно заявил Зануда.  Повторяю, я не поставлю под риск свою семью. Ты запомнил Мозгоправа обычным выскочкой. Я же видел того, кем он стал. Это зло, которое нельзя победить. Он может просто приказать моей семье уйти от меня. Он может забрать моих детей и заставить их считать своим отцом. Отнять у меня жену Да, он всегда неровно дышал к Ариэль, как и каждый из вас. Он способен на это, не сомневайся. Да что уж там, он может даже заставить меня самого убить их своими руками. Как это было со Счастливчиком Его не остановить, Призрак. Боюсь, ты просто умрешь во второй раз, а все так и останется как есть.

 Это очень удобная позиция.  заявил Призрак, вставая с кресла.  Отсиживаться в стороне и жаловаться на жизнь. А что ты скажешь своим детям, когда они спросят тебя: «папа, где ты был, когда наш мир порабощали?». Ты просто ответишь, что стоял и смотрел.

 Все не так  покачал головой Зануда.  Ты не понимаешь.

 Кажется, наоборот.  вздохнул Призрак.  За полчаса я понял больше, чем, кажется, за все время своего самостоятельного существования Прощай, брат. Удачи тебе в быту. Продолжай жарить барбекю у себя на лужайке, пока весь мир горит в огне

Глава 2

Надежда Призрака на сохранение светлого будущего пошатнулась, но решимости не убавилось. Сейчас он спешил в театр, в котором, как ему было известно выступал Шекспир в его времени.

Придя на место, Призрак удивленно застыл посреди улицы. На месте, где стоял театр, теперь красовался массивный военный блокпост, где базировались локальные силы силовиков Мозгоправа. Территория была закрытой и очень хорошо охранялась. От театра не осталось и следа. Видимо, в этом будущем искусству места не было.

Призрак накинул капюшон, дабы не пугать жителей лицом человека, которого ранее казнили в прямом эфире всех телеканалов.

Он не знал, где жил Шекспир, но знал, где тот часто бывает. Во времена Призрака Шекспир часто ходил по вечерам на кладбище.

Дело было не столько во вдохновении и атмосфере, хотя и в этом тоже. Шекспир по нескольку раз в неделю старался приходить на могилу Счастливчика и класть цветы к изголовью его могилы. Именно на Шекспире его смерть сказалась сильнее всего. Он скорбел гораздо сильнее других, и каждый раз, приходя на могилу Счастливчика, зачитывал у ней свои грустные печальные стихи в память о павшем друге.

Призрак, став эфимерным, проник в стоявший неподалеку склеп и решил устроить засаду. К счастью, могила Счастливчика осталась нетронутой. Учитывая, что она не поросла травой, а цветы рядом были еще свежие, могилу регулярно навещали. Шекспир появится, так или иначе. Вопрос был лишь когда.

Могилы самого Призрака на кладбище не имелось. Видимо, врагов народа по законам Мозгоправа хоронить запрещалось.

Призрак визуально определил, что стоявшим у могилы цветам около 4 дней, так как первые признаки увядания уже появились. Значит Шекспир должен был прийти со дня на день.

Наблюдательность его не подвела. Шекспир действительно явился ближе к ночи. Поначалу Призрак даже не узнал его. Пышные усы были сбриты, броская яркая мантия больше не украшала его. Он был одет как обычный гражданин, в джинсовый костюм. Его роскошные длинные волосы также пропали. Вместо них остался лишь клочок шевелюры. Даже пресловутый берет Шекспира был больше не с ним. Казалось, теперь это был совсем другой человек.

Призрак тихо вышел, и начал подходить к Шекспиру. Тот молча склонился к могиле, и укладывал к ней очередной букет роз.

 Здравствуй, брат  робко начал Призрак.  Не пугайся, это действительно я. Призрак.

Шекспир тут же заглянул в его глаза. Зрачки Шекспира расширились от удивления, но он не проронил ни слова. Шекспир просто кивнул, давая знак, что все понял.

 Даже ничего не скажешь?  поинтересовался Призрак.  Разве тебе не интересно, как это все возможно? Как я тут очутился? Почему я жив?

Назад Дальше