Второе, что пришло ему в голову, « это то, что женщина, которую он спас от ужасного падения, должна быть финдлингом. Первая находка, появившаяся со времен Мелоди и каденса несколько лет назад.
«О Боже мой! Неужели это действительно произошло?» спросил финдлинг и повернулся в его руках, чтобы посмотреть ему в лицо. Она моргнула ярко»голубыми глазами, и у него перехватило дыхание при первом же внимательном взгляде на нее. Затем его щеки вспыхнули, когда ее взгляд сразу же сфокусировался не на нем, а на его ушах. Он привык к этому, но иногда это его беспокоило. "А ты кто такой?"
«Да, как кролик. Только не называй меня так. Или зайца.» Он не хотел огрызаться и пожалел, что заставил красавицу с волосами цвета красного дерева вздрогнуть от его тона. С тех пор как Алиса уехала, финдлинги стали называть его Мартовским Зайцем, как будто он был каким»то животным на выставке. Он никогда не любил Элис. Он предостерегал Шляпника против нее, но разве он слушал? Неееет....
« Мне очень жаль.» Ее голос вернул его из обиженного прошлого. Женщина отступила от него, и он неловко сжал кулаки, не зная, что делать, когда она оглянулась. Он сосредоточился на ее руках, одна из которых светилась алым. Она каким»то образом порезалась.
"Твоя рука, " сказал он и бросил взгляд на зеркало, чтобы посмотреть, не слишком ли близко выросли шипы или не было ли острых краев на раме, но ничего не случилось. "У тебя кровь идет."
" Я " она уставилась на свою руку и покачала головой, возвращая взгляд к его лицу. " Я " она покачнулась, и на этот раз Марчи не успел дотянуться до нее, прежде чем она упала на пол без сознания, прямо на его любимую шляпу. В данный момент он не беспокоился об этом, и это, по крайней мере, спасло ее голову от падения. Боярышник набрался храбрости и осторожно приблизился, обнюхивая ее волосы, прежде чем повернуться к нему и пискнуть.
Может быть, Соня почувствовала, как кто-то входит в Зазеркалье, прежде чем упасть? «С ней все должно быть в порядке. Я все равно отвезу ее к королеве, чтобы ее осмотрели.» Кейденс и ее сестра были бы лучше подготовлены к тому, чтобы заняться поисками и объяснить правила своего визита. Судя по ее одежде, она, должно быть, родом из того же мира и времени, что и двое других. Каденс часто носила бриджи из того же самого синего грубого материала, только без разрывов и дыр по всему телу. Он присел рядом с новой находкой и проверил те места на ее ногах, где были рваные раны, на случай, если там были еще раны или на нее напал какой-то зверь, но она казалась невредимой, если не считать ладони.
Что же с ней случилось?
Когда Марчи поднял женщину, ее голова упала ему на плечо, и он моргнул. Ее губы были краснее розы. Они выглядели такими мягкими, декадентскими. Он вытряхнул себя из своих похотливых мыслей прежде, чем они смогли пойти дальше. Он действительно был тем самым мерзавцем, каким его называли раньше. Забавно, как это беспокоило его сейчас, учитывая то, что он переходил от одной женщины к другой, не испытывая ни малейшего желания оставить ее себе.
Боярышник вскарабкался по его ноге на грудь финдлинга, ловя попутку бесплатно. «А ты как думаешь?» спросил он у Сони. " Королева сказала, что я могу оставить здесь одну вещь, которую нашел, как подарок на день рождения. Может быть, мы оставим эту находку у себя, пока она не вернется домой? Показать всем, что я не такой уж недружелюбный и капризный, как они думают?"
Это была идеальная установка. Он докажет, что может держать женщину в своем пространстве больше часа или двух, и через два дня она уйдет домой, оставив его, его вещи и все остальные шляпы в одиночестве. Возможно, эта просьба даже спасет его от физического труда, который королева пыталась ему навязать.
Да, эта находка действительно была прекрасным подарком.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Она чувствовала себя так, словно ее ударили по затылку одним из тех карнавальных молотков, которыми обычно поднимают гирю, чтобы ударить в колокол, чтобы оценить чью-то силу. Тот, кто звонил в ее колокольчик, обладал силой слона. Поморщившись, Эйприл обхватила рукой больное место.
"Она просыпается, " прошептал кто-то рядом, и ее глаза распахнулись, когда она увидела лицо брюнетки в темно-бордовом платье и маленькой золотой диадеме с Рубином в центре. "Привет. Как тебя зовут, милая?"
Эйприл села на кровати и оглядела комнату. Стены были сделаны из темного камня, а в окне не было стекла. Кровать и мебель были черного цвета с красными и золотыми простынями и обивкой. На столе у двери стояли огромный кувшин и таз. Женщину сопровождала другая женщина, на этот раз блондинка в фиолетовом платье. Оба они выглядели так, словно собирались на костюмированную вечеринку.
Эйприл села на кровати и оглядела комнату. Стены были сделаны из темного камня, а в окне не было стекла. Кровать и мебель были черного цвета с красными и золотыми простынями и обивкой. На столе у двери стояли огромный кувшин и таз. Женщину сопровождала другая женщина, на этот раз блондинка в фиолетовом платье. Оба они выглядели так, словно собирались на костюмированную вечеринку.
«Где я нахожусь?» Она вспомнила, что произошло в антикварном магазине, а потом этот странный человек, который был свидетелем ее обморока. « Она посмотрела вниз. Ее порезанная рука была обмотана бинтом. Это было невозможно, но все же ее окружение было не только незнакомым, но и необычным. И образ мужчины с кроличьими ушами и мягкими карими глазами навсегда запечатлелся в ее мозгу.
Куда же он пошел? Он был поразительно привлекателен, и хотя выражение его лица, когда он увидел ее, было в равной степени удивленным и обеспокоенным, что»то в его губах и глазах содержало озорную искорку. Она была мгновенно заинтригована, но все это ошеломило ее прежде, чем она смогла что-либо понять.
Женщина сменила тактику расспросов Вместо ответа, хотя это было справедливо, когда Эйприл тоже не ответила на ее вопрос. "А вы знаете, как вы в конце концов упали в зеркало?"
Да и что ей было терять, в самом деле? Ее босс явно не собирался следовать за ней сюда, и было непонятно, почему она не пошла сама и хотела, чтобы вместо нее пришла Эйприл. " Меня толкнули."
Женщины обменялись взглядами.
" Мелоди, " сказала женщина в тиаре и посмотрела на другую девушку. Они имеют одинаковые характеристики. Может быть, сестры? "Пожалуйста, найди для меня Гарета."
Блондинка кивнула и вышла из комнаты.
Эйприл проводила ее взглядом и снова повернулась к брюнетке. "Если это то самое место, о котором я думаю, то разве это сводит меня с ума?"
Женщина фыркнула, наклонилась ближе и прошептала: " Эйприл, должно быть, выглядела испуганной, потому что женщина хихикнула. Я просто пошутил. Мне всегда хотелось иметь повод сказать это. Не ожидайте встретить здесь живого кислотного трипа, хотя некоторые вещи странны, и некоторые животные действительно разговаривают. " Она присела на край кровати. "Я Кэденс, а женщина, которая только что ушла, была моей сестрой Мелоди."