Між небом і землею - Марк Леві 9 стр.


 Ні, не ви,  заперечив Артур.

Морін скинула поглядом кімнату.

 Нас тут небагато.

 Просто думки вголос.

 Ви подумали вголос, що я забилася?

 Та ні, я подумав про іншу людину, але висловився вголос, з вами таке не траплялося?

Лорен, що сиділа на краю столу, закинувши ногу на ногу, вирішила перебити Артура:

 Зовсім не обовязково порівнювати мене із жахіттям!

 Але я не називав вас жахіттям.

 Цього ще бракувало! Тоді вам доведеться шукати інші жахіття, які готуватимуть для вас каву,  відрізала Морін.

 Морін, я звертаюся не до вас!

 У кабінеті привид чи мене раптом вразила часткова сліпота і я чогось не помічаю?

 Вибачте, Морін, це кумедно, я сам кумедний. Я виснажений, базікаю вголос і зовсім не зосереджений.

Морін поцікавилася, чи чув він узагалі про депресію від перевтоми.

 Знаєте, треба діяти, щойно проявляються перші ознаки, інакше потім доведеться відновлюватися протягом місяців.

 Морін, я не в депресії через перевтому, у мене була кепська ніч, ось і все.

Лорен продовжила:

 Ах! От воно що, кепська ніч, жахіття

 Припиніть, будь ласка, це неможливо, дайте мені хвилинку.

 Але ж я нічого не сказала!  вигукнула Морін.

 Морін, залиште мене, будь ласка, я маю зосередитися, трішки розслабитися і все буде гаразд.

 Ви розслабитеся? Артуре, я хвилююся за вас. Я дуже за вас хвилююся.

 Та ні, все добре.

Він попросив секретарку вийти й не перемикати на нього жодний дзвінок, бо йому потрібен спокій. Морін знехотя вийшла й зачинила двері. У коридорі вона перетнулася з Полом і попросила побалакати з ним кілька хвилин наодинці.

Лишившись сам у кабінеті, Артур пильно поглянув на Лорен.

 Ви не можете ось так зненацька зявлятися, через вас я опиняюсь у незручному становищі.

 Я хотіла перепросити за ранок, бо поводилася нестерпно.

 Це ви мені вибачте, я був у жахливому настрої.

 Не варто витрачати ранок на вибачення одне перед одним, я хотіла поговорити з вами.

Пол зайшов не стукаючи.

 Можна перекинутися з тобою словом?

 Саме це ти й робиш.

 Я щойно розмовляв із Морін. Та що з тобою таке?

 Та дайте вже мені спокій, варто раз запізнитися і прийти втомленим, як миттєво оголошують, що я в депресії.

 Я не казав, що ти в депресії.

 Ні, але таку думку висловила Морін. Здається, вона вважає, ніби я змарнів.

 Не змарнів, а мариш.

 Я справді марю, друже.

 Чому? Ти когось зустрів?

Артур широко розкинув руки й, хитро зиркнувши на компаньйона, кивнув на знак згоди.

 Ось бачиш, ти нічого не можеш від мене приховати. Я ж казав. Я її знаю?

 Ні, це неможливо.

 Розкажеш про неї? Хто це? І коли я з нею познайомлюся?

 Це буде трохи складно, адже вона фантом. У моїй квартирі мешкає привид, я вчора випадково про це довідався. Це примарна жінка, що ховалася в шафі моєї ванної. Я провів із нею ніч однак не спав, хоч вона й дуже гарна як на привида, не  він скорчив гримасу, вдаючи мерця,  зовсім ні, красива дівчина з того світу, але не те щоб вона прийшла з того світу, радше не пішла з цього, якось так. Тепер тобі зрозуміліше?

Пол співчутливо глянув на друга.

 Гаразд, я відправлю тебе до лікаря.

 Та годі, Поле, зі мною все гаразд,  відказав Артур і звернувся до Лорен: Буде нелегко.

 Що буде нелегко?  поцікавився Пол.

 Я не до тебе звертався.

 Ти звертався до привида, він у цій кімнаті?

Артур нагадав, що йдеться про жінку, і повідомив, що вона сидить просто біля нього, на краю столу. Пол із сумнівом поглянув на компаньйона й дуже повільно провів долонею по його робочому столу.

 Послухай, я знаю, що часто розігрував тебе всілякими дурницями, але зараз, Артуре, ти мене лякаєш. Ти б себе бачив: наче блекоти наївся.

 Я стомився, мало спав і справді маю кепську пику, проте всередині чудово почуваюся. Запевняю тебе: все гаразд.

 Всередині чудово почуваєшся? Бо зовні виглядаєш не дуже. А як справи по боках?

 Поле, дай мені попрацювати, ти мій друг, а не психотерапевт, у мене взагалі немає психотерапевта. Він мені просто не потрібен.

Пол попросив його не приходити на підписання угоди, що ось-ось має відбутися, адже через нього вони втратять контракт.

 Гадаю, ти не усвідомлюєш свого стану. Ти лякаєш.

Артур розгнівався, підвівся, взяв сумку й рушив до дверей.

 Гаразд, я лякаю і марю, тому повертаюся додому. Посунься і дай мені вийти. Ходімо, Лорен!

 Гаразд, я лякаю і марю, тому повертаюся додому. Посунься і дай мені вийти. Ходімо, Лорен!

 Ти геній, Артуре, це просто неймовірний номер!

 Немає в мене жодного номера, Поле. Твій розум як би сказати надто звичайний, щоб уявити, що я переживаю. Примітка: я не серджуся, бо дуже змінився з учорашнього вечора.

Назад